首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 17 毫秒
1.
语音在英语学习中极为重要。但汉语发音习惯影响着英语学习者的准确发音。本文分析了汉语和英语两大语音系统的特点和中国学生说英语的习惯性错误 ,并指出在掌握语音学知识的基础上进行模仿是改变英语语音面貌的有效途径。  相似文献   

2.
汉语方言对英语语音的负迁移影响是导致学习者英语发音偏误的主要原因。通过对受试者英语语音音段音位方面的测试,发现受试者常会用各自方言发汉语声母和韵母的舌住和方法来发英语的元音和辅音,产生了一些发音偏误,但大多数学习者愿意接受系统的语音训练以纠正自己英语语音中的方音。高校的英语教学应当寻找适合中国各方言区学习者的语音教学方法以减少当地方言对英语语音的负迁移影响。  相似文献   

3.
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法研究中式英语发音中的无失去爆破、无连读、无不送气辅音、词尾辅音缺损和重读转移等几个语音特征。  相似文献   

4.
正确掌握英语语音对提高英语水平至关重要。准确流利的英语发音不但有利于提高英语听说读的能力,更有利于用英语进行有效而恰当的交流。任何一种语言都有其独特的一套发音规律和语音体系,人们在学习英语时往往会在某种程度上受到母语发音的影响,并把母语的发音习惯负迁移到英语语音学习中。分析与研究这种负迁移对英语元音和辅音方面的影响,有助于学习者找到相应的解决对策。  相似文献   

5.
迁移是头脑里原有知识对新的学习的影响。在语言学习过程中,第一语言对第二语言学习产生影响的现象就是语言迁移。促进新语言学习的迁移为正迁移,阻碍新语言学习的为负迁移。汉语和英语在语音方面差别很大,给中国人在英语语音习得上造成困难。通过对汉语和英语语言在语音方面进行对比,就可以找出迁移的因素,也能尽量减少汉语语音对英语语音习得的负迁移作用。  相似文献   

6.
本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,从而得出结论,如何在英语学习中避免汉语对英语语音的负迁移干扰而充分利用其正迁移作用从而达到有效的英语语音学习。  相似文献   

7.
汉语外来词是英语词汇发展的源泉之一.汉语外来词进入英语后,在语音上,为适应英语发音系统,开始采用英语音调,部分英语音素代替了汉语音素;在语法上,通过派生、转类和合成等手段构成新词,并具有英语的屈折变化能力,功能大大加强;在词义上,大多遵循辐射型语义变化模式,经历了扩大或缩小,上升或下降的过程.  相似文献   

8.
当前大学英语语音学习不应该仅仅是练习正确发音,应该以提高听力和口语能力,增强英语语言交际能力为最终目的。本文从大学英语语音教学存在的问题出发,探讨了大学英语语音教学模式和内容的改革与创新。  相似文献   

9.
普通话和英语语音在发音的特征与规律上,音位在数量与性质等方面都存在异同,而且差异性大于相似性。本文通过对两者进行音素、音位及音节等方面作系统的对比研究,旨在找准普通话和英语语音的差别,为消除普通话对英语语音的影响提供一个平台,促进英语语音的学习。  相似文献   

10.
英语语音发音中母语的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语发音对英语语音音素有很大的影响,一是声母发音对英语辅音群的影响;二是韵母对英语元音素的影响。了解母语发音对英语语音音素的影响对学生掌握纯正、标准的英语发音以及口语表达和听力能力的提高有着重大的指导意义。  相似文献   

11.
潮汕方言有其本身的发音特点,笔者通过对比潮汕方言与英语在语音方面的差异,讨论潮汕方言对英语语音学习、语调习得的负迁移,提出语音教学的若干对策,希望能对英语教学者有所帮助。  相似文献   

12.
影响英语语音的因素及其解决对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语学习过程中,学生发音不准的问题普遍存在。母语、地方方言和情感因素的影响是这一问题产生的主要原因。改正发音问题,教师应采用多种方法排除母语、地方方言和情感因素对英语语音的影响。  相似文献   

13.
正确掌握英语语音是初中英语教学中的一个重点。为了能帮助学生顺利过好英语学习的第一关——语音关,笔者认为在教学中应采取以下措施。一、听清模仿与规则对比相结合初中学生学习英语语音,主要途径是在教师的发音或英语录音的基础上,进行反复的模仿。听是学习语音的第一步,先听清楚、听准确、听仔细、听充分,才能了解音的音质、音色、音长、音响等。所以先听音,后模仿,听  相似文献   

14.
汉语对外语学习产生的负面影响称为负迁移。论文基于迁移理论和二语习得理论,结合实证研究,分别从音素、重音、语调三方面分析了实验结果并探讨引起负迁移的原因,旨在帮助中国学生在英语语音学习中减少受汉语负迁移影响,进而获得标准的英语语音。  相似文献   

15.
语音教学在英语教学中的地位举足轻重,良好的语音基础能极大地促进一个学生在英语其他方面的学习进程和效果。本人认为语音教学对于我校这所以口语见长的外语学校来说尤为重要。而语音教学的基础是44个音素的准确发音和单词的正确拼读。本文基于这样的认识,结合我校多届新生语音基础方面的状况,对学生在音素发音和单词拼读方面存在着的较为普遍的问题进行了分类罗列,并从主观上和客观上对其产生原因进行了分析。  相似文献   

16.
汉语拼音与英语语音在发音的特征和规律等方面都存在着异同,而母语的语言迁移现象对英语的学习又会产生影响。本文通过阐述两者的异同点,探讨了在英语教学中如何利用汉语拼音的正迁移以促进英语的学习,同时也探讨了如何避免其负迁移所带来的影响。  相似文献   

17.
以语言迁移理论为基础,对方言影响下福州学生汉语发音特点和英语发音特点进行对比分析,根据福州方言区的学生容易出错的发音,提出有效策略,以便纠正和克服发音中母语的负迁移,从而有效改进英语发音。  相似文献   

18.
本文在论述语言迁移理论的基础上,阐述汉语对英语语音学习中的迁移作用,并对英汉两种语言进行对比,从音素、音位、音调以及连续和节奏等层面详细分析母语迁移对英语语音习得的影响,并提出一些具体有效的解决方法。  相似文献   

19.
不同的语言在相互频繁接触时会发生语言迁移现象。这种迁移是双向的,既有从母语到目的语的底层迁移,又有从目的语到母语的借用迁移。就我国的英语学习者而言,前者表现为汉语发音习惯和特有的语法结构迁移到英语中去。后者则表现为英语中的词汇及惯用表达法等元素向汉语迁移。  相似文献   

20.
也谈语音层面的"洋泾浜"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语在发音上常有英美语音混杂的现象,有人将其称为语音层面的"洋泾浜"。随着英语世界化理论的提出,我们可以从英语世界化和英语变体等新的视角来重新看待这个语言现象,从而采取更有效的措施,改进英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号