首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
牛圣恩 《消费导刊》2009,(10):212-212
不同的语篇体裁总有一套使用率较高的词汇、句式、句子结构和语篇结构。通过语域分析,确定语篇体裁,译者才能根据具体语篇体裁的这些特点,译出符合译语的语篇体裁,准确传达信息。本文就其基本理论入手,浅谈语域、语篇体裁对翻译的重要作用。  相似文献   

2.
内嵌式互文是一种文本或语篇类型与另一种文本或语篇类型的相互混杂.西方的早期广告经常借用其他语篇体裁来实现其交际目的.本文从体裁分析的角度,分析西方国家促销广告的体裁内嵌现象,挖掘其文本呈现形式的复杂和不确定性以及创新性的原因.  相似文献   

3.
张璐 《商业科技》2009,(18):83-83
内嵌式互文是一种文本或语篇类型与另一种文本或语篇类型的相互混杂。西方的早期广告经常借用其他语篇体裁来实现其交际目的。本文从体栽分析的角度,分析西方国家促销广告的体裁内嵌现象,挖掘其文本呈现形式的复杂和不确定性以及创新性的原因。  相似文献   

4.
本文以体裁分析为理论基础,结合还盘函实例,采用Swales的"语步—步骤"模式分析法,通过研究还盘函的社会功能和交际目的,分析还盘函的宏观语篇结构和微观语篇特征。  相似文献   

5.
批评性话语分析关注语篇的社会实践性,认为语篇生产者可以通过操纵语篇结构形式或内容来达到说服、欺骗甚至控制语篇读者的目的。在现有的新闻语篇分析中,语篇结构及形式与它们所产生的媒介效果之间的关系已经研究得较为广泛和深入,而与此相关的读者认知视角却鲜有论述。本文从人类认知的能动性出发,结合O’Halloran的"理想读者框架",探讨了英语新闻语篇读者如何调动选择性注意等认知机制以实现语篇意义的最终建构,并以此为基础,指出同一语篇对不同的读者将可能产生个体化和多样性的理解。  相似文献   

6.
分析经贸类论文英语摘要的及物性、语态、语气和主位结构等语篇特征,可以揭示其文体特点,帮助论文作者从语义内容的组织上把握语篇的宏观体裁结构。  相似文献   

7.
中国加入WTO之后,很多上市公司要求提交英文版本的公司年报,本文基于这一现状,从纽约证监会和香港证监会网站上随机选取了30篇总裁报告书,试图从结构和词汇语法资源上对其进行体裁分析,总结其语步规律,分析其中的评价资源,并对比评价资源在语步中的分布情况,以期为总裁报告书的撰写提供一些借鉴。  相似文献   

8.
随着经济社会中商务活动的日益频繁,对商务语篇的研究受到广泛关注.与传统的批评性语篇分析相比,Bhatia建立的多维度、四层空间的批评性体裁分析模式在分析商务语篇时更强调职业语境,在职业空间层面提出了行业文化、学科知识、机构语境等"语篇外部因素",突显了商务语篇发生的特定职业或学科语境及其与语篇之间的相互影响,此分析模式更适合于分析商务语篇.基于该模式的商务语篇研究对于推进商务英语教学研究具有重要意义.  相似文献   

9.
周正钟 《商业科技》2009,(4):177-178
本文从系统功能语言学的角度出发,对商务信函进行功能语篇分析,并具体从语境因素、语类结构潜势和语言的选择问题三个方面探讨了商务信函语篇语体的特殊性,充分说明功能语篇分析理论对商务信函语篇翻译具有指导作用。  相似文献   

10.
本文从系统功能语言学的角度出发,对商务信函进行功能语篇分析,并具体从语境因素、语类结构潜势和语言的选择问题三个方面探讨了商务信函语篇语体的特殊性,充分说明功能语篇分析理论对商务信函语篇翻译具有指导作用。  相似文献   

11.
篇章语言学研究使用中的语言,它研究的重点之一是篇章结构的特点。谋篇布局策略是语篇分析的内容之一,它是语篇生产者在交际的过程中,为实现一定的交际目的,对语言内容和形式的选择。谋篇布局策略的研究给外语教学,尤其是写作教学提供了有利的依据。以主位结构、主位推进模式和语篇模式为切入点来探讨谋篇布局策略对大学英语写作教学的启示。  相似文献   

12.
篇章语言学研究使用中的语言,它研究的重点之一是篇章结构的特点。谋篇布局策略是语篇分析的内容之一,它是语篇生产者在交际的过程中,为实现一定的交际目的,对语言内容和形式的选择。谋篇布局策略的研究给外语教学,尤其是写作教学提供了有利的依据。以主位结构、主位推进模式和语篇模式为切入点来探讨谋篇布局策略对大学英语写作教学的启示。  相似文献   

13.
赵倩 《致富时代》2009,(12):134-135
英语学科学术论文属于特定的语篇体裁,其引言部分有着鲜明的结构特征,具有特定的语步。介绍体裁理论、引言的含义及其重要地位,分析、比较不同学术论文引言部分的错误、不足,归纳学术论文引言的体裁特征和语言特点,以期对完善学术论文引言的读写有一定帮助。  相似文献   

14.
李秀琴 《商场现代化》2014,(26):164-167
等值翻译理论不仅将语言翻译进行语体对等和语用对等多层次地结构梳理,同时也阐述了信息表述者和受译者的认知与接受差异对翻译的影响,是翻译实践的重要理论指导。将等值理论应用于商务英语文体的翻译中,论述在商务英语文章进行功能语篇分析的基础上,通过系统地分析语篇参数、设定已知定量、预先建构译入语篇的形式和语用框架,能更理想地实现翻译等值,提高商务语篇翻译的质量。依据维尔纳·科勒的对等值理论论述,从五个层面探讨在语篇参数界定下商务英语翻译的系统功能对等,包括外延等值、内涵等值、语篇规约等值、语用等值和形式等值。  相似文献   

15.
商务英语信函作为商务英语的一种重要语篇文体形式,为了实现其交际目的,常有意识地使用名词化语法隐喻结构。本文首先扼要介绍系统功能语言学理论下的名词化隐喻研究及名词化隐喻的语义特征,然后重点分析名词化隐喻在商务英语信函中的语篇交际功能。  相似文献   

16.
"阅读就是一个人看着并理解所写文字的过程",以阅读为主要形式的语言输入正成为大学生们提高英语运用能力的基础。本文指明了大学英语课堂中学生阅读存在的问题,通过分析英语语篇与汉语语篇的区别以及英语语篇模式对传统阅读教学中文本教学的补充,阐述了大学英语课堂中语篇模式教学对学生阅读策略应用的影响。  相似文献   

17.
本文对比分析了照应,尤其是人称照应在英汉语篇建构中的特点,指出在英汉语篇翻译过程中,分析解读原语语篇人称照应衔接机制,并根据目的语表达习惯重构语篇,对于保证目的语语篇连贯和实现语篇的等效翻译是十分必要的。  相似文献   

18.
徐卉  李岩 《中国市场》2011,(39):168-168,171
学习外文资料的过程中学习者对于体裁的结构特征和文章类型比较敏感。如果熟知某一文章体裁,将对他们理解和写作这一体裁的文章有很大帮助。商务信件的体裁及其他相关文字信息有其独特的不同于其他类型文章体裁结构的潜在语式。了解其文章体裁结构的潜在语式将有助于理解和写作商务信件。  相似文献   

19.
阎燕 《科技转让集锦》2014,(12):214-214
名词化是语法隐喻的主要手段。因其有客观、严肃和准确等特征而被频繁使用于科技英语语篇中。科技语篇作为一种正式文体,揭示了人们的认知过程,是人们理解世界的一种方式。名词化是语法隐喻的主要形式并在在科技语篇中大量存在。名词化使科技语篇的表达更为准确和清晰,本文通过分析什么是科技语篇中的名词化现象,并探讨其认知语用模式,使读者对科技语篇中的名词化现象有更高和更好的理解和认识。  相似文献   

20.
宋阳  吴迪 《中国市场》2013,(30):189-190,214
本文概述了语篇衔接理论的基本内容以及语法、词汇等各种衔接机制的具体表现形式,并结合大学英语课程教学要求,选取大学英语六级考试听力语篇,对于基于衔接理论的语篇分析模式的具体应用加以阐述,探索以衔接理论为指导有效地提高课堂教学效果和学生的英语听力理解能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号