首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
幽默言语翻译是一种跨语际的阐释性运用,幽默语言的翻译水准对于提升观者对于异国文化的理解水平具有重要意义。论文以《老友记》为例,分析了影响幽默语言翻译的因素及其中的一些字幕翻译,希望这些研究能为现在的幽默语言翻译提供参考。  相似文献   

2.
随着网络技术的快速发展,越来越多的人们从网络上收看影视节目,更加方便我们欣赏西方影视剧。随着近几年来国内观众对美国影视剧的了解,尤其像《生活大爆炸》《老友记》《功夫熊猫》《马达加斯加的企鹅》等影视剧中展现的美式幽默更是得到了观众的喜爱。这种美式幽默不仅可以深化人们对影视剧的欣赏与领悟,而且还能加深人们对幽默的理解,促进人们的英语学习。  相似文献   

3.
《是,首相》中言语幽默是在语言交际双方通过交流、寻求最佳关联的动态过程中展示了英式幽默独特的魅力。英语学习者要通过领略英式幽默和英语文化的魅力,提高跨文化交际中的语言理解能力。  相似文献   

4.
《围城》被誉为中国最杰出的现代讽刺小说之一。《围城》的语言是辛辣的、幽默的。《围城》的讽刺特色是裹挟在幽默的外衣下,运用自嘲、比喻、典故等表现形式让语言变得轻松、自然、深入,使读者能够更好地感受到小说所独有的现实价值、思想价值及文学价值。  相似文献   

5.
本文以《生活大爆炸》的台词为研究语料,从语用文体学的话语修辞视角分析了话语幽默效果的实现途径,以期帮助英语研究者和学习者更加贴切地理解美剧中幽默的语言表达方式,为语言和电影爱好者提供更深层次的欣赏角度。  相似文献   

6.
《诗经》的幽默性几乎表现在各种场合之中,其表现手法也是丰富多彩的。《诗经》的幽默艺术大致分为政治讽刺性幽默、恋人间调侃性幽默和日常生活喜剧性幽默三种类型。  相似文献   

7.
幽默又叫诙谐、谐趣,是轻松俏皮,讥嘲揶揄,滑稽可笑,情趣浓郁。《围城》风靡世界文坛,得意于作者钱钟书大量运用析词、序换、仿拟、比喻等修辞手法,使文章中语言俏皮,意趣横生,营造了浓厚的幽默氛围。  相似文献   

8.
梭罗《瓦尔登湖》一书的语言主要有以下特色:清新、形象、生动,富有诗意;既平易自然,简洁有力,又新颖别致,典雅蕴藉;不时还透露出些许幽默,这些幽默在论说性文字中常蕴涵着讥讽意味。  相似文献   

9.
本文以2007年春节联欢晚会的喜剧小品《策划》为语料,运用现代语义学中的义素分析法,对小品文本中的言语异常组合进行分析。小品中言语幽默主要是利用语言系统内语言各要素和言语交际中各种手段的创造性地重新组合来实现的。笔者试图从语义学的微观角度探索该小品文本的致笑机理,分析了幽默语义超常搭配中语义干涉和义素脱落现象,并试探性地提出了言语幽默的本质。  相似文献   

10.
喜剧小品的语言幽默性一直是语用预设的研究热点。本文以2013年春晚优秀喜剧小品《大城小事》为语料,从语用预设角度对演员的语言行为生成的幽默效果进行分析。研究发现"花园幽径"型的预设策略是有意打破预设规约性、制造"笑"果的主要手段之一。语言行为的分析则是从语音手段和词汇手段两方面入手。语言行为是喜剧小品演员传达意义的重要手段,对语言行为的分析可以为喜剧小品的发展在台词创作和表演方面提供更多的参考与思路。  相似文献   

11.
《风雨兼程》是以西部大开发为主题的长篇小说,具有较高的文学价值,其特色是:曲折离奇、扣人心弦;悬念结尾,引人入胜;情景交融、推动情节;人物描写、爱憎分明;语言幽默、富有哲理。  相似文献   

12.
论文主要研究美国情景喜剧《成长的烦恼》中某些英语翻译里的幽默笑点,在研究中笔者发现,因为地域差别所引起的语言文化以及背景差别,使引进的国外情景喜剧原本的幽默的信息往往因各种差别因素导致翻译过来的情景字幕已经失去了原来的笑料,变得面目全非,以致观众在观看过程中不知此剧为何意,而原本的幽默因屏幕上的字幕也失去了原本的笑点。根据对不同地域之间的语言文化以及背景的差异,论文开始对字幕翻译的幽默过程进行应用模式研究以及局限性的探讨研究,并运用概念整合理论,从认知的角度解释情景喜剧字幕中的幽默。  相似文献   

13.
近期《疯狂动物城》热播,其中的美式幽默是其重要特色之一。从某种意义上来说,幽默本身是文化乃至政治载体,同时还是社会价值观、主流审美情趣、意识形态等各个方面的结合产物。本文以《疯狂动物城》中的美式幽默作为切入口,从宏观方面探讨了美式幽默的主要题材和内容,指出理解美式幽默是美国文化和政治的载体,理解美式幽默,其实就是理解美国的文化和政治。  相似文献   

14.
幽默是人类生活、交际中复杂而有趣的人类行为。依据幽默与语言的关系,幽默可分为言语幽默与非言语幽默,言语幽默作为一种语言现象,颇具魅力。  相似文献   

15.
研究幽默语言及给幽默语言分类的研究成果很多,大多是从语义、句法、修辞、内容、形式结构等角度研究的,可以理解为纯语言理论研究。依据语言的心理学原理可知,幽默语言与人的心理活动之间有着密切联关,不同的心理活动与幽默语言结构之间也存在明显的联系。  相似文献   

16.
查尔斯·兰姆散文作品的艺术特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
查尔斯.兰姆是英国文学史上的一位散文大家。他的《伊利亚随笔选》等散文作品的艺术特色在于:以都市、人群、生活为视角,以温和的幽默、亲切的笔触、真挚的性情和诗化的语言,把散文中的人和事点化得鲜活生动。  相似文献   

17.
《围城》的语言具有独特的艺术魅力。这种魅力与其中大量的比喻运用有密切关系,《围城》中的比喻具有数量大、设喻新颖、形式多样的特点,同时作为一部学者小说,《围城》中的比喻具有较大的知识容量,时时放射出哲理的光芒。大量的比喻运用不仅增强了语言的描摹性功能,而且增加了作品的批判力度。直接参与了作品对人的形象的塑造,在人物的肖像描写和心理描写方面发挥了重要作用。此外,比喻修辞格的广泛使用,一定程度上构成了作品幽默、讽刺的艺术风格。  相似文献   

18.
本文结合余华前期作品,对《兄弟》(上)的艺术魅力予以分析,着重揭示了《兄弟》(上)的四种特色:即:对人永恒的悲剧处境的关注;对暴力的过分迷恋;对人性的关注;语言上有幽默特色,但更多滑稽描述。  相似文献   

19.
幽默语是人类语言的精华,体现了人类的智慧和情趣。作为一种特殊的语言形式,近年来,幽默逐渐为语言学所关注。然而,目前主要是从语用学角度对幽默进行研究,作者试从系统功能语言学理论出发去探讨幽默语的语篇衔接与连贯机制,以促进对幽默语的理解、使用。  相似文献   

20.
幽默是一种多彩多姿的语言艺术,是人们日常生活中经常采用的一种艺术语言交际形式.是成功交际的润滑剂、生活的调味品,折射出文化中的巧思和智慧。由于幽默多产生于话语交际之中,国内外已经有很多学者从语用学各个方面的理论来研究幽默语言的形成。用违反合作原则而产生会话含义的例子来分析幽默的产生。可以对语言交际和语言教学起到启发和指导作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号