共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
4.
5.
新因素--中美经济贸易关系中期展望 总被引:6,自引:0,他引:6
中国恢复关贸总协定地位和加人世界贸易组织是中国对外开放政策的重要组成部分.长期以来,主要由于美国的阻挠,中国"复关"和"人世"问题久拖不决.进入90年代,经济全球化的形势加速发展,各国经济相互依存度提高,美国作为世界最大的发达国家和中国作为世界最大的发展中国家,经济增长有力,双边贸易快速发展,美国商界对扩大中国市场的强烈期望迫使美国政府不得不采取比较现实的态度.1999年11月15日,中美就中国加人世界贸易组织(WTO)达成双边协议.中美先后历时14年的双边谈判终于落下帷幕. 相似文献
7.
必须面对的可能--我国纺织业外部政策环境变化及影响 总被引:4,自引:0,他引:4
长期以来,纺织工业一直是我国传统上最具竞争优势的工业部门,在满足国内衣着消费、资本积累以及为相关产业配套等方面发挥着重要作用。同时,我国也是世界上最大的纺织品生产国和贸易 相似文献
8.
9.
反倾销自由贸易的保护?贸易保护的措施? 总被引:2,自引:0,他引:2
目前,全球贸易自由化已成为当今世界的主要潮流,随着全球贸易自由化趋势的加强,反倾销却不断加剧。我国作为国际反倾销最大的受害者,应如何面对?如何理解反倾销背后的含义?本文作者作为欧盟总部比利时VBB的反倾销法律顾问,被中国五矿化工进出口商会称为“为中国取得欧盟反倾销案胜诉最多的律师之一”。他们根据多年的实践,对这些问题做了较为深刻的阐述,对于中国企业在入世后用法律武器保护民族产业进行了有益的探讨。 相似文献
10.
《世界贸易组织动态与研究》2004,(4):41-43
<正> 反倾销涉及22个国家、地区,原审立案26起,结案20起(包括无损害终止调查2起,撤销申请终止调查1起;初裁1起,初裁前调查阶段5起;复审立案2起,其中期中1起,日落1起) 相似文献
11.
12.
13.
14.
全球服装市场,我们面临新的挑战,同时又面临新的机遇。消费者需要的是体验。理解了消费者,理解了整个复杂的消费者的需求,世界也就有了笑脸。反倾销这话好像太老生常谈啦,它是一个昂贵的过程,作为零售商,直接采购可能成本太高,太复杂,太不便操作,但最佳的途径还是直接采购。 相似文献
15.
16.
Wen Duoduo 《中国对外贸易(英文版)》2005,(21):6-9
Lossing way in the great mountains and cross rivers, it is great happy to find a new village through the trees shadows and bright flowers." this Is a famous poem by Lu You, a famous Chinese poet who lived around 1000 years before in Song Dynasty, but tt is qulte available to describe the current trade relations between China and America.
After seven rounds of talks, China and the United States of America on November 8 signed a three-year communique on textile trade, imposing quotas on Chinese textile products but clearing a major obstacle to bilateral trade.
After the signing of the communique, China's Ministry of Commerce said on its website that the agreement is in line with the common interests at companies in path counthes. 相似文献
17.
艰难的过渡——WTO纺织品贸易自由化进程及其对中国的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
主要内容 世界贸易组织(WTO)于1995年1月1日正式成立,这标志着国际纺织品贸易步入一个新时代。《纺织品和服装协议》(ATC)是WTO所有协议中唯一过渡性协议,该协议规定,在1995年1月1日至2004年12月31日的10年过渡期内,进口方逐步取消所有数量限制,最终实现纺织品贸易自由化。该协议目标主要通过下列方式来实现: 相似文献
18.
温家宝总理签署了第401号国务院令:自2004年6月1日起,施行《国务院关于修改<中华人民共和国反倾销条例>的决定》。为了维护对外贸易秩序和公平竞争,《决定》在继承了反倾销原则和规则的基础上,作了十二条修改。 相似文献
19.
SunYongjian 《中国对外贸易(英文版)》2005,(9):10-11
It is unreasonable that these countries take the attitude of pragmatism, which means to do what is favorable for themselves and refuse to do what is not unfavorable for themselves. 相似文献
20.
《中国对外贸易(英文版)》2005,(11):14-17
Bo Xilai, Minister of Commerce, indicated China‘s stance on the issue of textile disputes with the United States of America(USA) and the European Union(EU) in a press conference of the State Council on May 30. China will not accept the Overall Arrangement By the USA, nor the Guidelines for the use of safeguards on Chinese textiles exports to the EU. Bo stated that the USA and the EU base their limits on China‘s textile on the quote of the Paragraph 242 of Report of the Working Party on the Accession of China, but the quote is groundless and incorrect. In the meantime, Bo stressed that Chinese tradition advocates“Harmony Goes First”. When doing business, harmony brings wealth. 相似文献