共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
日本語の条件文中に使用される動詞の形は、主節の場合と同じであって、ラテン語のように、条件文で不定法や接続法という主節とは異なった形式をとるわけではない。このため、条件文におけるテンス形の機能も、主節で使用される場合と基本的には一致するのであるが、条件文を含む文は当然「複文」であるので、主節と条件文の両方にテンスを表示する形式が現われ、その2つのテンス形の指示する時点の関係が問題となる。主節を副詞的に修飾する条件文の動詞のテンスはどんな特徴があるか。次に検討してみよう。 相似文献
2.
比况助动词「ようだ」推量助动词「らしい」是日语中使用频率较高的词语,其意义和用法比较广泛复杂。由于这两个词在译成汉语时意思大致相同,所以,往往给人以错觉,以为他们的意义是相同的。其实尽管它们之间有相同之处但相互之间在语感上还有微妙的区别,不能随便通用。文章就这两个词的异同进行分析。 相似文献
3.
日语文章中存在文体混用现象。本文以朝日新闻晨刊中的报纸广告为对象,考察了「です·ます体」中混用「だ·である体」的情形[1]。通过对混用例进行分类,发现文章结构因素和作者的写作意图是产生混用的主要原因。文体混用在丰富文章表达方式的同时容易给予读者文体不统一感。 相似文献
4.
陶敏 《环球市场信息导报》2017,(1):102-102
本文基于隐喻相似性,研究「血」的惯用句的意义扩张,具体用例来源于国立国语研究所『現代日本語書き言葉均衡コーパス』语料库。得出「血」的惯用句中通过隐喻进行意义扩张的用法主要以性质等“抽象的相似性”为基础,形容“情绪、感情”、“付出”、“血缘关系”、“争斗、杀伤”、“掠夺”。 相似文献
5.
6.
7.
日语作为黏着语,其显著的特征就是具备标志着句子成分的格助词。而口语中经常会出现零助词句,即格助词以及"は"脱落了的句子。这些零助词句,一般不难补充其所脱落的助词,在日语教学中,经常被解释为是助词的省略现象。基于零助词特殊的表达效果和产生条件,所以零助词句并不是简单的助词省略,在教学中应该引起充分的重视。本文试论述日语零助词句的教学导入方法。 相似文献
8.
接尾词「~中」是日语中用法较多的接尾词,并且有「ちゅう」和「じゅう」两种读音,非母语学习者对两种读音的区分及用法时感困惑。 相似文献
9.
10.
11.
12.
13.
14.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2019,(1)
在完全竞争的市场里,竞争都是非常激烈的,而消费者通常都是嗜新忘旧的,企业产品要是营销过程中稍一不留神便很容易被市场淘汰。作为一个老字号品牌,要与新时代接轨、吸纳并培养新生代的消费者群成为企业的忠诚客户,才能历久不衰。本文试从市场营销视角分析「维他奶」,这个数十年来都屹立不倒的香港老品牌,是如何从云的竞争对手威胁下生存过来、甚至发展成为香港的传奇品牌。通过分析,发现其优秀的营销策略和自身的品牌价值是主要关键。「维他奶」的营销策略干净利落、与时并进,在维系老顾客的同时亦收归新一代消费者成为自己的忠诚顾客,成功把品牌打造成「伴着几代香港人成长的饮料品牌」。 相似文献
15.
(金森久雄:《塑造战后日本经济史的人们》,刊载于《东洋经济》杂志临时增刊《特集·经济白皮书》,一九八一年)金森认为,日本的官厅经济学者中还存在着一个独具特点的「企划厅学派」。所谓「企划厅学派」就是指战后曾在经济安定本部、经济市议厅、经济企划厅任过职或在职的官厅经济学者。「企划厅式的经济学才是日本经济学的主流, 相似文献
16.
17.
18.
长期以来,市场营销理论强调4PS理论,后来又发展到6PS理论,并在市场营销理论界中占据核心地位。随着时代的发展、市场的变化,这一理论渐渐不适应市场营销的需要,以"你"为本、强调满足消费者个性需要和心怀大众的大众营销理论开始盛行。 相似文献
19.
在日语学习过程中,有许多动词音型一致,那么这些动词如何记忆,正确使用,以及这些动词之间是否存在互相的关联性,是值得探究的。以「つく」为音型的日语动词,在字典中有许多词条,大致分来:自动词与他动词的用法。以他动词「つく」为研究对象,探究之间关联性,为更好地根据特征,记忆使用日语动词。 相似文献
20.
瑞幸咖啡(Luckin coffee)(以下简称「瑞幸」)控诉星巴克咖啡(Starbucks)(以下简称「星巴克」)涉嫌违反「中华人民共和国反垄断法」(简称《反垄断法》)第14条和第17条的有关规定。但如果从商业经营模式去深入分析,星巴克未必与瑞幸在同一市场竞争。同时,瑞幸进入市场的速度及力度,亦难以使人信服星巴克拥有市场支配地位。此外,星巴克与物业业主签订之「排他性」租赁协议,亦不代表星巴克滥用市场支配地位,可能只是为了提高经济效益之市场行为。 相似文献