首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
目前,无论是国内商标品牌的命名还是外国品牌进入中国市场的中文译名,商家都企望其名能有较强的品牌效应.然而,由于语言文化的差异,中英文商标品牌名称都各具特性.国际品牌要在全球范围内营销,商标品牌的命名和译名不仅要跨越文化障碍,更要遵循我国乃至世界商业的基本规则,恪守道德规范和相关法律法规.  相似文献   

2.
语言词汇是最明显的文化信息载体,各种文化特征都在该语言的词汇里留下其印迹.由于各民族的文化差异,动物被赋予的各种寓意都具有浓厚的民族文化特色及深远的社会历史渊源,英汉语中动物词汇的文化内涵就存在很大差异,体现了其所属群体的文化背景.本文从历史文化、地域文化、习俗文化以及审美价值取向和社会心理方面分析英汉同一动物词汇的文化内涵差异,以期为英语教学研究和跨文化交际提供参考.  相似文献   

3.
一、语言与思维方式人类生活在同一个物质世界里,人类的语言反映着人类普遍的共性。各民族语言虽然不同,但可以利用相同的概念,称谓事物,解释词义。宇宙间一切现象都蕴涵着和合,一切思维都浸润着和合。正是这种同性为不同民族文化交流提供了可行性依据,然而不同的是,不同民族的文化及思维方式也存在着个性和差异。文化是个极其宽泛的概念,涉及该民族精神生活和物质生活的诸方面。语言是思维的重要工具,是思维方式的构成要素。思维方式是沟通文化与语言的桥梁。思维方式与文化密切相关,是文化心理诸特征的集中体现,并对文化心理诸要素产生制约作用。思维方式体现于民族文化的所有领域,包括物质文化、制度文化、行为文化、精神文化和交际文化,尤其体现于哲学、语言、科技、美学、文学、艺术、医学、宗教以及政治、经济、法律、教育、军事、外交、生产和日常生活实践中。语言结构知识本身就能为人们了解其政治、社会、宗教、经济制度提供帮助。语言不仅是人类思想感情的表达交流工具,还是文化的组成部分和载体,即一定区域内国家、民族和人群在生态地域、物质文化、社会宗教以及语言文字本身等独特而客观的描述方式与现实反映。语言的使用体现思维方式的选择和创造。语言映现文化,文化又反过...  相似文献   

4.
王兰 《华商》2008,(15):96-96
语言和文化的关系是相互依存、相互影响的。语言是文化的载体,是文化传播和延续的工具;语言反映人们的思维方式,社会文化,文化对语言也有很大的影响,制约着语言。学习语言并不仅仅是学习语言知识和技能,还需要学习其所承载的文化内涵.  相似文献   

5.
裴惠云 《商场现代化》2005,(27):104-105
语言是人类最重要的交际工具.从文化的角度来考察,语言交际过程不仅涉及语言系统,而且涉及文化系统.语言是文化的一个特殊组成部分.一种语言的文化结构是使用该语言的人或民族的生活方式的总和.语言具有明显的文化特征.  相似文献   

6.
以毛泽东同志为主要代表创立的毛泽东思想,不仅在内容上从中国实际出发,以独创性的理论丰富了马克思主义,而且在形式上用中国民族的语言阐明了许多关于中国革命和建设的理论。毛泽东思想的每一个科学原理和科学结论,都是牢固地建立在马克思主义基础上的,同时又都具有中国共产党人的独特创造和鲜明的中国特色。它具有面向未来、面向世界的文化选择和文化态度以及鲜明的民族本位思维方式。  相似文献   

7.
二胡是中国传统民族乐器中最具代表性的拉弦乐器之一.在一代又一代艺术家的不懈努力和追求下,二胡表演艺术日趋成熟,每个民族的音乐,都有着自身独特的、民族性的音乐语言,这些音乐语言无不体现了其本民族独特的生产生活方式、语言、审美观念和思维方式等方面的特征.而中国二胡音乐作品作为我国民族器乐曲的重要代表,其中的特色音乐语言,也是我国本民族长期的农业社会下松散的生产生活方式、独特的汉语言、"以和为美"的审美观以及"中庸之道"的思维方式等多方面因素影响下的产物,本文重点研究从二胡演奏的节奏、节拍中所体现的民族性特征.其目的在于强调,"只有民族的,才是世界的",这个民族音乐发展的必由之路.  相似文献   

8.
品牌的翻译,比命名要逾越更大的障碍,因为译者不仅要了解词语本身的字面意义,还要知道其所负载的文化内涵和两种语言的不同表达方式.翻译的过程实际上是一个再创造的过程,是营销学、广告学、心理学及美学等诸多知识的一个综合运用过程.  相似文献   

9.
广告作为一种应用语言,是现代社会中信息传播的媒介方式.广告英语翻译实质上是一种跨文化交际活动,广告英语翻译是融语言翻译和文化翻译为一体的.因此在广告翻译中应对译入语的不同民族语言文化、心理文化、文化观念及文化审美予以足够的重视,从而使译文保持原广告的宣传效果.  相似文献   

10.
语言是指交际过程中所用的一种符号系统,包括语音、语法、词汇.语言不仅反映文化,而且任何语言都是文化的一个重要的组成部分,它对文化有着本质的、不可替代的影响.通过对汉英两种语言语法的对比,从而进一步反映中西文化本质上的差异.  相似文献   

11.
企业文化是企业在长期的生产经营和管理活动中创造的具有企业特色的建设文化和教育文化.廉洁文化是廉洁理论和行为方式及相互关系的文化综合,是关于廉洁的知识、概念、制度及与之相对应的生活方式、行为规范的总概括.企业文化建设离不开廉洁文化建设的参与,廉洁文化建设必须以企业文化建设为依托,廉洁文化和企业文化共同作用于企业发展.  相似文献   

12.
在现代英语教学中存在着一种现象,那就是只单纯的注重语言教学,包括语法、单词、句型的讲授都是在不断的重复以及死记硬背的套路模式下进行的.通常,教学冲突或教学障碍往往不是来自字词句的意思,而是来自语言中的文化内涵.而真正有效的英语教学不能只单纯的注重语言教学,更要注重语言的文化导入以及重视语言文化的差异和对语言的影响.  相似文献   

13.
英汉广告语言都受历史和社会生活环境的影响,反映着本民族特有的文化特色。它们既有文化共性,又在表达习惯、词汇句式、语意重心以及用语内容上呈现出语言文化差异。在英汉广告语言的实际应用中,人们应以语言为媒介,很好地搭建起中西文化交流的平台,以促进中西的跨文化经济交往。  相似文献   

14.
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景.语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误.从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力.  相似文献   

15.
数字在人类语言文化方面拥有特殊地位,以数字命名商标具有易读、易识、易记、易传播的优越性。本文用图表分析方法证明数字"三"在中文数字商标命名中占有重要地位,并从社会语言学角度解析数字"三"的东西方文化内涵,挖掘其惊人的"数字"文化。  相似文献   

16.
语言是民族文化的载体,是人类表达思想和沟通感情的媒介,而习语是语言中的一种特殊现象,堪称语言之精华,负载着不同的民族文化特色和文化信息。探究英汉习语所折射的中西方文化的异同,有助于语言学习者了解英汉语言文化价值观念体系,从而真正理解和掌握语言。本文从英汉习语对比研究的现实意义入手,通过列举英汉习语表达中存在的相似性和差异性分析其反映出的中西方文化的异同。  相似文献   

17.
本文结合竹叶青茶叶的翻译,从商标的命名、语言、文化和审美的角度探讨了商标翻译应注意的几个要素、商标翻译中存在的普遍问题以及商标翻译策略,从而使译出的商标与原文的商标在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时实现文化的交流.  相似文献   

18.
提出旅游目的地旅游文化电子商务网站的创新方法,是突出独特的旅游目的地文化特色,采用现代先进的虚拟旅游方式,设置交互式栏目,加强个性化服务等方面.不断创新,发挥优势,突出文化特色,提高网站的点击率,弘扬中华民族古老的文化,促进旅游目的地旅游事业和社会经济的发展.  相似文献   

19.
一、文化差异--文化冲击 不同国度、不同民族的人,由于语言和文化的差异,在交际时会产生文化障碍.文化障碍是因为文化差异.文化差异最明显的是地理环境的差异;语言的不同以及非语言因素(如手语、身势语)文化涵义的差异;风俗习惯的差异;宗教信仰的差异;法律制度和意识形态的差异;价值观念的差异;生活方式的差异;等等.不同文化背景的人在交际中,越能把这种差异降到最低,就越OK!  相似文献   

20.
语言是文化的载体,社会所具有的独特文化都深深地蕴含在语言中,并制约着语言行为的发生.目前,大多数高职高专的学生对西方国家的文化都不甚了解,缺乏时西方文化的敏感性,从而影响了高职英语教学的效果.与此同时,在目前的高职高专英语教育教学中,跨文化交流意识的导入和培养也较为缺乏,但是,跨文化交流已成为了时代的突出特征并越来越宣示出它的重要性.因此,在高职高专英语教学过程中,跨文化交流意识的导入和培养就显得尤为必要和可行.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号