共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国和日本都属于汉字文化圈,现代日语中仍在使用诸多汉字,因此两国的语言中存在大量同形词.从语言接触角度出发,以HSK汉语水平考试大纲词汇表和高等院校日语专业教学大纲词汇表中出现的同形词作为语料样本,以江苏大学日语专业学生作为研究个案,本文从中日同形词的定义、分类等方面进行考察分析和对比研究.对中日同形词中误用频率较高的同形异义词进行探究. 相似文献
2.
中日两国公路技术的交流源远流长,据日本公路专家学者对中日两国公路史的研究推断,可追溯到二千年以前.“道路”一词,最早出现在《周札》中,现代日语中的“道路”一词是从唐代传去的.中国唐代道路管理制度中,有每隔16公里设一驿站、站内常备驿马等的规定.这种管理制度和设置方法,日本从奈 相似文献
3.
一、"金融生态"思想的提出 "金融生态"一词,究其最早提出者不能准确得知.2004年之前,在一些学术文章中已偶有所见.但是,作为一种思想提出的是中国人民银行行长周小川.自2004年提出金融生态概念以来,他多次谈到金融生态并对其加以解释、完善,成为金融界研究、争论的焦点.2004年1月8日,周小川出席"商业银行风险管理与内部控制论坛"并作了演讲. 相似文献
4.
“图底”一词作为术语,来自心理学研究、来自视觉心理研究。它正式成为广泛应用的术语是来自格式塔知觉理论。作为知觉理论,它长期被美术学、设计学、形态学、建筑学、景观学、规划学、社会学应用。如在平面设计中,会考虑图与底的对比与衬托的关系。如在建筑学中,运用图底理论分析建筑和城市空间的关系。图底关系对陈设设计同样具有重要的意义,使图底关系理论介入到陈设设计中,将为陈设艺术带来理论指导,也为陈设艺术带来更多的可能性。 相似文献
5.
作为一种新兴的语法,词项语法需要被更多的研究者和学习者了解。与普通语法(传统语法或实质性语法)进行比较是准确、迅速了解词项语法的良好途径。本文通过比较这两种语法,指出两者在研究目标、关注对象和研究方式具有的不同。词项语法在词、句法分析和语法思想方面具有其独有的特点和优势,有助于更好地理解语法和语言的本质。 相似文献
6.
7.
民国时期是一个旧与新、中与西、守与破相互碰撞的剧变时代。民国词体继清代而来,然而,在较长一段时间,民国词学都处于相对边缘化的状态。新世纪以来,学界对民国词学的关注度逐渐提高,但"选、编、注、考、点、评、论、作"多种形态的民国词学尚未得到全面清理,民国词学所关注的理论命题、批评展开及其与历代词学的关系亦未得到更为细致深入的阐说。胡建次、邱美琼教授《民国时期词学理论批评衍化与展开研究》一书,以古今贯通的眼光论说民国词学的衍化、展开与创新过程,具有视域宏大、视角独特、持论允当、材料翔实、辨识有力等学术特征,在民国词学研究领域可谓独树一帜。 相似文献
8.
无论哪种语言都有大量的歧义现象存在,英语也不例外.一般情况下,一个字或一种语言形一式只表达一个确定的意一思,但当一个字或一种语言形式可以被说者和读者做不同解释时,它们可以传递两种或两种以上的意思,这种现象叫歧义。本文简洁分析歧义产生的原因,旨在说明歧义的避免和排除.歧义分为词汇性歧义(LexicalAmbiguity)和语法性歧义(Gram-maticalAmbiguity,又叫结构性歧义)。词汇性歧义产生原因是由词汇引起的,同音或同形异义词、多义词等造成歧义。因为在一定语境下,词汇性歧义即可自动消除,本文不将其列入探讨范围。语… 相似文献
9.
10.
谜语作为一种普遍的语言现象,也是作谜者有意识通过比喻、双关以及一词多义等语言手段将谜底隐藏于谜面,让解谜者进行推导的一种语言游戏.通过实例分析,从关联理论角度研究发现,在解谜过程中,解谜者的语言知识和认知语境知识制约着解谜. 相似文献
11.
大陆汉语与港台汉语词汇差异比较 总被引:3,自引:0,他引:3
大陆香港台湾同是华夏疆域、炎黄子孙,都是使用一母语——汉语进行交际.然而,由于历史、政治、文化等原因,造成语言差异特别是词汇差异尤为明显。主要表现在异形同义和同形异义、各自独有的词汇。 相似文献
12.
企业集群作为一种经济现象,在我国以及世界范围内及其普遍,“企业集群”这一词揭示了相关企业与这些企业的支持性机构在一些地方靠近而集结成群,从而获得企业竞争力优势的现象和机制。企业集群在区域经济发展中具有不可替代的地位和作用,它不仅有利于:提高区域竞争力、促进区域经济发展,而且有利于区域工业化、城镇化进程和三农问题的解决。本文将在前人研究的成果基础上,来分析企业集群与区域经济发展之间的关系。 相似文献
13.
14.
与其他语言相比,系助词可以说是日语所特有的一种语法现象,虽然在现代口语中这一提法已经消失,然而,无论从其实际意义,还是从语法作用来讲,仍然起着一定的作用。尤其在日语文语中,系助词起着举足轻重的怍用。因而,弄清日语文法中系助词的历史形成与变化发展是很有必要的。首先应指出,关于系助词这一提法在日语语法中一直没有统一。系助词多用于各种词后,对于句子后面作谓语的用言的活用形产生一定的影响,起一定的拘束力,因而,一般将前面的助词称为系词,而将后面的谓语称为结词,其关系称为系结关系。然而,有关这一词的称呼及划分并不是完全一致的,在时枝诚记的文法中就称之为“感动助词”, 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
一词多义不仅属于一种语言现象,而且是一种认知现象。通常,语义理论从语言结构与社会历史的视角对一词多义进行分析与探讨,然而随着认知语言学的发展,不少语言学家逐渐从认知的视角来阐释词义的扩展和延伸。本文以前人对一词多义进行的认知研究为基础,从认知隐喻思维模式的视角,并结合具体例子,试图对英语中的多义现象进行分析与解读。从而揭示出在大学英语词汇教学中引入认知隐喻理论具有一定的启示和指导意义,英语教师在英语词汇教学过程中应重视培养学生的认知隐喻思维。 相似文献
20.
后殖民主义翻译理论观照下"给力"一词翻译研究 总被引:2,自引:0,他引:2
后殖民主义翻译理论是翻译研究的最新进展与后殖民主义运动相结合的产物,在翻译研究中关注文化因素和其他非文本因素,强调"抵抗"式的翻译。我国网民将国内流行语"给力"一词翻译为"gelivable",便是后殖民主义翻译思想的典型范例。本文评述了后殖民翻译理论的研究状况,探讨了在该翻译理论观点视阈下的"给力"一词的翻译问题,以期为我国特色词汇的翻译研究提供新视角。 相似文献