首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在中国不断发展的对外交流与合作中,商务英语口译工作变得越来越重要,社会需要大量的英语语言功底扎实且能参与商务活动的人才。然而国内高校在商务英语口译的教学却还不能满足社会需要,存在文化导入缺失的现象。本文试着探讨商务英语口译教学中的文化导入问题,提出一些可行性的见解,以期推进国内商务英语口译教学的发展。  相似文献   

2.
本文以美国的宗教为切入点,分析了美国宗教的起源及发展现状、宗教影响美国文化的内在原因,论述了美国伦理道德、美国政治文化及教育文化中的宗教因素。正是美国多元化和开放性的文化特点使美国宗教融入了美国文化。  相似文献   

3.
文化误读是不同文化交流中必然产生的现象。语言教学本身就是一个不断产生文化误读又不断克服文化误读的过程。只有重视对西方文化尤其是宗教文化的学习了解,才能最大限度地减少文化误读的产生,这才是成功的语言教学应遵循的路径。  相似文献   

4.
语言反映文化,承载着丰厚的文化内涵,并受文化的制约.文化差异是翻译中的障碍和难题,要在两种语言之间进行翻译,除了通晓两种语言文字之外,还必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异.  相似文献   

5.
谈英语课堂上的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语是英美化的载体,英语教学中的化教学不可或缺,语言化及知识化的教学是一个问题的两个问题。因此,在教学中应充分解释词汇的化内涵;关注那些具有化典故的词汇和化习俗用语;增加化背景知识的介绍和比较。  相似文献   

6.
语言是文化的组成部分和载体,两者相互影响。提高阅读能力,除了掌握必要的语言知识以外,更重要的是了解语篇的背景知识,培养文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

7.
对外汉语教学既是一种语言的教学,又是一种文化的教学。如何从文化的角度来解释传授汉语言知识,训练汉语言语技能;从语言的角度来宣传中华文化;都是值得思考的问题。本文拟从汉语的语音、词汇、语法三方面来探讨对外汉语教学中的文化因素。  相似文献   

8.
桂林旅游景点文化建设的新思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
旅游景点与文化密切相关,文化是现代旅游业的立足点和灵魂,丰富的文化内涵是旅游景点高品味的基础。深入挖掘桂林旅游景点的文化内涵,注重旅游景点的文化建设才能提高游客吸引力,打造景点新品牌。  相似文献   

9.
根据高校历史教学过程的体会并结合初中教学实习的经历,大学生的历史思维应该从初中时就有意识地进行培养,因为初中学生的思维特点和初中历史学科的独特优势,为培养学生的逻辑思维、创新思维能力准备了条件。  相似文献   

10.
同处东亚文化圈的日本与韩国,其节日习俗中的文化传承,却呈现出相映成趣的差异。日本节日习俗中的文化传承,呈现出“对儿童器重有加”、去中国化、悦纳于“外来”的特点;韩国节日习俗中的文化传承,呈现出“对老人敬重有加”、超中国化、竭诚于“传统”的特点。通过节日习俗的二相比较,可以发现,日本文化的传承是“钟摆式”的,韩国文化的传承是“打糕式”的。  相似文献   

11.
语言是文化的重要组成部分,文化的差异会造成对汉语的理解、学习和运用中的障碍。情感因素直接影响第二语言的习得,学习者的情感状态往往能决定学习过程和学习结果,因此在对外汉语教学中,教师应自觉、有意识、有针对性地渗入文化和情感因素。  相似文献   

12.
古代长江文化在中国历史文化的进程中发挥了重要的补偿作用,长江流域则成为中华文化退守与复兴的基地。这样一个与北方不断互动的过程,也促进长江文化在上古得以蓄积,中唐以后得到发挥,宋元以后成为中华文化的主干。中国经济文化的重心由北方逐渐转向南方的重要原因有:良好的自然条件;浓厚的文化氛国和日益昌盛的文教事业;与草原文化保持了一定的生存距离;宽松活跃的人文环境与思维创新的动力。  相似文献   

13.
21世纪的文化已经进入了一个高度繁荣和发展的阶段。世界文化间的交际也变得分外深入、全面、错综复杂,外语教学也不得不重新审视文化的地位。从影视中的文化与书本中的文化的对比分析中可以看出影视作为文化的教学传播手段是文化发展的大势所趋,以影视为基础的文化教学必定卓有成效。  相似文献   

14.
地名中的文化现象浅议   总被引:5,自引:0,他引:5  
地名是一种民族文化现象。因为它具有强烈的延续性和稳定性,因而能够比较完整地保留命名时所反映的文化内涵,是人类文化史的活化石。本文从地名反映的宗族观念、商业活动、民族融合、社会意识、政治观念、求雅心理以及宗教信仰等方面挖掘了地名的文化价值。  相似文献   

15.
杨永青 《大众商务》2011,(11):22-22
随着社会经济的不断发展,开拓更大的市场成为企业家们的重要任务,但是要在这个看不见硝烟的战场上有所作为并非易事。有不少专家认为,营销成功与否的关键就在于能否把文化因素融入到整个营销的过程中。这就需要我们通过对企业所面对的文化环境进行分析,本着抓住机会、避免威胁、利用优势、回避劣势的原则,来做出企业决策,从而使企业能够得到...  相似文献   

16.
试论中国传统文化与宗教宽容   总被引:1,自引:0,他引:1  
宗教宽容即宽容宗教,善待宗教,对化意义上的宗教持开放式态度。其核心要求有二:接纳与和平。中国传统化具有开放性、平和性与中庸性等根本特征。这三个根本特征充分满足了宗教宽容的上述两个要求。  相似文献   

17.
中国近现代史纲要课程教学利用地方历史文化资源要遵循适度、典型和多样性原则,在理论教学方面注重导人、讲授和小结等环节的吸纳,在实践教学方面通过组织学生参观基地、观看影片进行爱国主义教育,同时开展社会历史调查,以增强教学的实效性和吸引力。  相似文献   

18.
从本质上讲,创造性思维能力的培养离不开发散思维和聚合思维能力的提高。发散型思维是寻求变异的思维方式,它的本质特征就是对事物表现出超乎寻常的独特见解;聚合型思维则是解决一类问题所形成的习惯性的思维方式,其本质特征是“求同存异”。二者是相辅相成,不可缺少的。如果把二者割裂开来,只能导致学生们陷入唯心主义不可知论的泥潭及其思维方式的单一化。因此,在历史教学中要有效地把二者结合起来,充分发挥教师和学生双方的思维优势,培养提高学生的创造性思维能力。  相似文献   

19.
口译者如果在跨文化交际中没有跨文化意识则会引起许多的误会。在本文笔者认为口译者在交际过程中必须考虑异国的文化因素、生活习俗、双方的历史政治问题以及商务法律问题,还要注意双方的生存环境的差异。口译者只有注意这些问题才能圆满地完成口译任务。  相似文献   

20.
简论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
旨在讨论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性,翻译得好要有九分文化、一分语言。从一个文化体的自身而言,语言是文化的一部分,但从语言学习的角度,文化是语言的内核。翻译英汉概念时必须了解语义对等后面的文化含义和历史背景,要考虑到“约定俗成”、创造新词义的语言规律。在对哲学文化领域存在的“不可转译性”一说做出分析之后,对一些现行的概念汉译提出质疑,从其文化内涵入手进行分析并提供建议的译名。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号