首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
英语是一种语调语言,其语调模式是句子结构的一部分,而不是词结构的一部分。英语中,语调对信息的传递有着非同寻常的意义。英语语调的功能分表态功能、重音功能、语法功能和语篇功能。语调的变化并不影响也不改变词汇本身的意义,但语调错误会造成误解,影响语言交际,因此掌握正确的语调、了解语调的功能对于有效交际极其重要。  相似文献   

2.
郭洋 《魅力中国》2009,(12):144-145
语言是人类交际的重要工具,而语调是口语表达思想感情的重要手段。所以,在英语学习中,掌握语调是非常重要的。同时,还要注意语调的结构和分类。  相似文献   

3.
在跨文化交流过程中,非语言交际与语言交际同样重要.但在不同文化背景中,非语言交际存在一定差异.正确对待和处理这种非语言交际的差异很有必要,它能够避免在跨文化交流中造成误会,使交际关系更加和谐.  相似文献   

4.
粟源 《魅力中国》2014,(19):22-22
在语言交际中.有一些词语是不能随便说出来的,否则可能会引起听话人的不快与反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。禁忌语作为一种社会现象和语言现象,具有重要的研究价值,可以帮助我们在文化交际中更加得体自如地使用所学语言。本文试图对汉语禁忌语进行系统的阐述。  相似文献   

5.
"用语言做事"的核心理念言语表达往往体现为言语行为,而非语言结构;主要功能是促进意念教学大纲与语言教学交际法的产生.将其应用于汉语作为第二语言的教学实践中,可以提高学生的语言交际能力,优化交际教学法.  相似文献   

6.
语言是为了适应人类交际的需要而产生的.语言和文化相互依存、相互影响.语言是文化的载体和交流工具;文化的交融又会反映在语言的交融上.本文从语言的交际功能以及英语和法语作为世界通用语言的历史演变过程阐述中西方语言在文化交际中的相互渗透和融合.  相似文献   

7.
(一)听力在英语学习中的重要性 新的中学英语教学课程标准指出,听、说、读、写是英语的基本素质,也是英语教学的目的.其中听力所作为理解和吸收口头信息的交际用语能力的重要手段,是学好英语和运用英语的重要能力之一.学习一门语言的最终目的是为了交际、交流,但是如果没有一定的听力,连对方说什么都听不懂,又如何与对方进行沟通呢?这与聋子哑巴又有什么区别呢?更谈不上准确地去模仿语音语调了.  相似文献   

8.
一、英语的听说与学习的合作策略 英语的听说能力是学习英语语言应具备的基本素质.听是理解、吸收英语信息的过程,说是用英语传递、表达信息的过程.它们都是利用英语语言进行交际活动的基本形式.说和听是口头交际活动的两个方面,两种技能常相互交织在一起.学习者在进行听力训练时,总伴随着说的活动;而在口头操练语言,运用语言表达时,也总是为了别人听.在真实的语言交际活动中,交谈的双方既有听,也有说,通过合作达到交际的目的.  相似文献   

9.
随着维汉两个民族往来的密切,维汉两种语言的交涉及相互影响呈现纵深化趋势。尤其是在口语交际中,汉语借词已成为维吾尔日常口语交际中不可缺少的组成部分。文章介绍了借词与现代维吾尔语中的汉语借词;分析了维吾尔语口语中汉语借词的类型;阐述了汉语借词在维吾尔族口语交际中的作用。认为,我们要对汉语借词的作用,特别是对口语交际中的作用要有科学的态度,尽量避免存在狭隘、片面的语言保护倾向。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,英汉两种语言赋予动物词汇各自特定的文化内涵,本文通过对同一动物在不同语言中内涵相同﹑相反﹑零对应,以及不同动物词可能引起相类似的联想等方面的研究,揭示出中英两种文化间的差异,对跨文化交际和翻译实践有重要的指导意义  相似文献   

11.
在言语活动中交际者总是根据具体情况来安排信息焦点的表达方式.信息焦点有两种,自然焦点体现族语的一般规则,语序为正常语序;对比焦点是特殊处理的需要,语序一般会随之变化.  相似文献   

12.
语境在语言交际中起着至关重要的作用,是语言交际中所不能忽视的因素.在翻译过程中,对一个词、词组、句子和段落的正确分析和理解,往往需要根具其所在的具体语境来决定,语境的划分呈现出的是一个多元化的趋势.本文从语境的作用和文化背景在语言的翻译中的重要作用进行了浅析.在翻译的过程中要对语境有一个整体的把握,从而得出结论,语境是理解和翻译的基础,翻译离不开语境.在翻译的全过程中,语境始终发挥着重要作用.  相似文献   

13.
缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍。现在大学英语教学过程中还存在重语言轻文化的现象,忽略了学生跨文化交际能力的培养。因此要在教学中充分发挥师生在跨文化交际能力培养过程中的作用,注重培养学生的非语言交际意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

14.
大陆汉语与港台汉语词汇差异比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
大陆香港台湾同是华夏疆域、炎黄子孙,都是使用一母语——汉语进行交际.然而,由于历史、政治、文化等原因,造成语言差异特别是词汇差异尤为明显。主要表现在异形同义和同形异义、各自独有的词汇。  相似文献   

15.
洪晓丽 《理论观察》2004,(3):114-115
英语语音课的目的是向学生系统地介绍英语语音和语调的知识,使学生通过学习和练习掌握英语的发音、语流的规律、语调的功能,基本上能正确使用英语语音、词调朗读、表达思想并进行交际,所以语音是英语学习基础阶段的重点.  相似文献   

16.
跨文化交际能力的培养是外语教学的目的,非语言交际是通过肢体语言、时空距离、衣着打扮等传递信息.非语言交际在不同文化中的作用是不可忽视的,在外语教学中,教师应将课堂教学和非语言交际结合起来,减少跨文化交际障碍,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

17.
本文探讨了现代语言测试理论在大学英语教学的作用问题,认为语言测试始终是语言教学的一个重要环节,是正确评价学生的语言能力和衡量教学成效的一种重要手段.在教学过程中,要充分利用现代信息技术,创造语言交际模拟环境加大测试力度,全方位提高学生的综合文化素养,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

18.
语言是思维存在和表达的形式,不同的思维方式会造成语言上的差异。中英文语篇差异的一个重要根源在于思维的差异,通过对英汉语篇结构差异的研究有助了解东西方思维和文化的差异,便于消除交际上的误会,达到顺利进行跨文化交际的目的。  相似文献   

19.
刘红 《新西部(上)》2010,(2):202-202,201
“用语言做事”的核心理念言语表达往往体现为言语行为,而非语言结构;主要功能是促进意念教学大纲与语言教学交际法的产生。将其应用于汉语作为第二语言的教学实践中,可以提高学生的语言交际能力,优化交际教学法。  相似文献   

20.
在中西跨文化交际中,由中英语言差异引起交际障碍的事例屡见不鲜,对中英语言文化差异知之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地,从而严重影响了交往顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施避免文化障碍,从而更好地促进中西方交流与合作.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号