首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王冰  杜静波 《理论观察》2023,(4):132-135
会话分析是一门由社会学家所创立的关于日常会话研究的学问,主要研究自然状态下的会话结构、会话策略、会话风格,分析具体情境下的“会话”这一社会行为。其中,会话参与者在会话中纠正自己和他人在交际中错误时所采取的策略,即会话修正策略,是会话分析研究的重点内容之一。本文以电视剧《父母爱情》的人物对话为研究语料,分析汉语的会话修正策略。从动态的实际会话中,通过可观察的修正细节,探究对话双方的言外之意,尝试对汉语修正策略进行分析总结。  相似文献   

2.
余冉冉 《魅力中国》2014,(10):275-275,222
21世纪以来,中国的发展引来世界瞩目,随着中国大国地位、经济实力、文化软实力以及信息技术的推动,世界掀起了一股汉语热的浪潮,而这其中,韩国更是来势凶猛。作为汉字文化圈的组成部分,汉语在韩国的传播由来已久。韩语如同日语、越南语一样,与汉语有着非常紧密的关系,本文旨在通过分析历史上汉语在韩国的传播浅析汉语与韩语的联系、通过汉语在韩国传播的动态历程进行语言传播的动力分析、通过汉语在韩国的现状研究为汉语在韩国的发展提出建议。总的来说,在汉语国际教学蓬勃发展的今天,进行汉语传播国别性研究,为今后区域化汉语教学提供借鉴之处。  相似文献   

3.
语码转换是社会语言学研究的重要内容。在大学生的日常会话中也大量出现语码转换的现象,特别是在汉语和英语之间的转换。会话中的汉英语码转换具有便捷功能、缓和语气功能、强调功能、幽默时尚功能和顺应功能。影响大学生会话中汉英语码转换的因素既有参与者个人因素,也有会话场景因素和话题内容因素。  相似文献   

4.
随着国家的综合实力的增加,中国的文化正在面向全球。而汉语国际教育作为我国文化的软实力,在最近几年的建设得到了充分地发展,因此也在其教材的编制上以及教课模式上取得了优秀的成绩。而根据我国的汉语教育发展的状况,国别化在汉语教育中占据着十分重要的地位。所以本来将对汉语教育国别化进行分析。  相似文献   

5.
近年来在泰国汉语教育蓬勃发展的同时,也暴露了存在于泰国汉语教学师资、体系、教材、教法等方面的一些问题。如何解决这些问题,需要中泰两国教育部门、高校和众多汉语教师们的共同努力。  相似文献   

6.
汉语国际教育专业的学生担负着传播汉语、弘扬中国文化的重任。“中国文化与传播”作为汉语国际教育专业的核心课程,应逐步转变教育理念,重视本土文化教学,合理选用教材资源,完善课程设置,灵活利用教学方法,优化使用教学策略。通过双语教学让汉语国际教育专业学生达到用英语传播、弘扬中国文化的目的。  相似文献   

7.
1995年至1997年间,我曾在韩国三星公司外语研修院从事汉语教学工作。在此期间,我们几位从中国大陆高校来的教师受三星公司之托,编写了一套《实用经贸汉语》系列教材,分精读、听力、口语三部分,作为该公司汉语教学的基础教材。我承担的是听力教材的编写工作.下面就把这部教材的构思设计和具体的运作情况作一理论上的总结。一部语言教材的编写和文学作品不同,它不但不能依靠编写者的主观意向,而且要受各种客观条件和要求的制约。如何认识和处理教材同诸客观条件和要求的关系,是我在编写这部听力教材中思维运作的基本方式。可…  相似文献   

8.
盛楠 《魅力中国》2014,(18):167-167
汉语和韩国语是属于不同的语系语言。但由于历史上两个民族的深厚渊源,两种语言在很多方面都存在密切联系,现代韩语中基本上还有50%以上的词语借用汉字词,很多韩国语音节在发音上仍然保留了中国古代汉语语音的特点。由于两种语言发音相似,韩国学生在汉语语音学习过程中声母、韵母、声调都存在一定问题。本文将指出韩国学生在汉语语音学习过程中声母、韵母、声调方面的普遍难点,并对产生的原因进行分析。  相似文献   

9.
吴赛娟 《黑河学刊》2002,(4):84-84,95
笔者任广播电视大学中文教师十几年,曾为历届成人学员、注册视听生、普专班学员主讲过《现代汉语》(中央广播电视大学出版社出版),经过十几年的教学探索和实践,依据辅导电视大学学生学习《现代汉语》的体会与经验,摸索出如下教学方法。一、提纲挈领法所谓提纲挈领法,就是在教学时针对教育对象的接受能力,提纲挈领的进行组织教学活动,把主要的知识点、难点讲清、讲透。电视大学学生不同的层次,有不同的特点,在使用提纲挈领法的时候,具体讲授的方式方法略有不同。对成人学员来讲,因为其年龄较大,所以教学时要根据学生接受的情况…  相似文献   

10.
9月13日,欧洲地区部分孔子学院联席会议在维也纳大学召开,来自欧洲22个国家的47个孔子学院代表共聚维也纳大学,对孔子学院办学、汉语教育、文化交流等议题展开热烈讨论。  相似文献   

11.
现有的对外汉语教材几乎都是通用式教材,这种情况难以满足不同国家、不同母语、不同学习者的不同需要。针对汉语学习者自身的情况与需求,编写本土化、国别化对外汉语教材是当务之急。具体措施为改变以汉语为本位的编写角度,突出教材的实用性和针对性;可适当在教材中置入文化因素;实现教材的立体化;可采用国际合作的形式,使教材贴近外国人的生活和思维习惯。  相似文献   

12.
何薇 《黑河学刊》2022,(1):78-83
汉语国际教育本科专业培养的是服务于汉语国际推广事业的汉语教师,基础课程现代汉语应以应用型为导向,突出专业特色,挖掘课程思政元素融入专业教学,兼顾系统性和专业性调整教学内容,增加多样化的汉语教学实践环节,以符合专业培养目标和要求。  相似文献   

13.
随着中泰友谊的历久弥新,泰国汉语教育的蓬勃发展,国家汉办应泰国教育部的邀请,逐年增加赴泰汉语教师志愿者的人数,本文对我国从2003年以来派往泰国的汉语教师志愿者项目的发展状况进行了研究,这将对我国汉语国际推广、汉语教师志愿者的派出、加深中泰友谊有着重要意义.  相似文献   

14.
杨妍 《魅力中国》2014,(20):172-172
文章从课堂教学、课文的注释和编写、练习设计三个方面提出了时外汉语中语气助词的教学建议。认为本体研究的蛄果应更具有实用性和解释性。教材的编写也应更具有针对性。  相似文献   

15.
针对现有汉语教材问题,提出生活言语场概念,并对生活言语场言语材料进行梳理,探讨生活言语场16类言语材料的不同程度地处理办法及各类运用形式,并以实例进行支持。旨在建立适宜初级阶段汉语习得者的生活言语场语料库,以期编写生活言语场言语材料支撑的新型汉语教材及教辅。  相似文献   

16.
自6月起,韩国龙仁市泰成中高等学校的校园里,每天都回荡着这样的声音:“轻松学中文,快乐说汉语,这里是泰成孔子课堂‘空制央乐汉语’广播台……”。这是由孔子课堂的志愿者老师和韩国泰成中高等学校学生共同组成的播音团队,从“你好,我叫李小龙”开始,用中韩双语广播的形式,  相似文献   

17.
本文在分析海外华裔学生汉语教育历史、学习动机、教育现状、面临困难的基础上,探讨了加强汉语教育的策略:积极推广传统中文教育和华文教育网站;开展寻根活动,重视国学教育,加强文化熏陶;积极推广普通话和简化字.  相似文献   

18.
孙梅 《发展》2008,(7):74-74
“汉语热”正在世界范围内持续升温,据不完全统计,全球学习汉语的人数已超过三千万。汉语作为第二语言教育在海内外越来越受到广泛重视。汉语是世界了解中华文化的“桥梁”,汉语的国际推广是一种客观必然。甘肃省汉语教学工作始于20世纪80年代,作为国家汉语推广工作不可缺少的一部分,为汉语的国际推广作出了贡献。  相似文献   

19.
提高少数民族学生汉语水平,势在必行,作为汉语教师我们更是任重道远,所以我们要采取一切措施,针对少数民族学生的特点,全面地、确实有效地提高少数民族学生的汉语水平。对于西部的少数民族地区来说,要使基础教育整体水平不断上台阶,就必须要使少数民族教育水平不断得到提高。提高少数教育教学质量,开展汉语教学和提高汉语水平考试成绩是其突破口之一。  相似文献   

20.
熊卉蘅 《理论观察》2014,(5):117-118
现如今,中国的国际地位越来越高,很多的国家和中国建立了外交关系。在交流的过程中,语言的沟通是必不可少。因此,一部分国家开设了学习汉语的课程。另外,随着全球化的不断发展,中国的文化也逐步的登上了国际的舞台,这使得很多人对中国文化产生了浓厚的兴趣,而语言作为其中的一个部分,必然就成为了学习的对象。但是,在初学汉语时就开始用汉语来进行交流是不可能的。因此,就有了媒介语的出现,而英语是作为国际通用语言而存在的,本文就以英语作为媒介语来分析它在国际汉语教育中的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号