首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
论母语在二语习得中的积极作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语在二语习得中起着积极作用,母语不能仅看作是一种"干扰"和"消极转移"因素,而应看作是一种"借用"和"调解"手段,是一种学习者用来弥补二语知识不足以完成交际任务的宝贵资源。  相似文献   

2.
母语在中介语发展过程中的作用问题一直是二语习得理论研究的热点。人们对母语作用的认识逐渐接近本质,不再把母语迁移当作二语学习困难和中介语错误的唯一根源,或者根本否认母语影响的存在,而是视迁移过程为受语言结构的标记性,学习者的心理类型和中介语发展的自身规律等因素制约的二语习得过程之一。二语习得理论认为,在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。  相似文献   

3.
母语迁移是指由于母语与二语的差异和相同从而对第二语言习得所产生的影响。作为母语迁移的重要制约因素之一的语言标记性是指语言中的一种不对称同时又相对立的现象。从标记理论的视角来研究二语习得中的母语迁移,有利于预先了解母语迁移发生的区域,同时可预测语言习得中困难出现的相对程度,把母语迁移的研究纳入了认知研究的范畴,为母语迁移的发生提供了较强和合理的解释。  相似文献   

4.
母语迁移是二语习得过程中的一种常见现象,本文详尽分析了外语教学中的迁移现象,提出在教学中应促进母语正迁移,减少母语负迁移,以达到提高教学效果的目的。  相似文献   

5.
任何二语习得都离不开母语的影响,这种影响既有积极的又有消极的,即正迁移与负迁移。通过一些实例归纳总结汉语对英语学习的正负迁移,希望能给母语为汉语的二语习得者一些启示,充分利用母语的正迁移,减少母语的负迁移。  相似文献   

6.
语言迁移是语言学习中的重要因素。母语迁移因素影响第二语言的习惯,正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得。语言迁移的研究对外语教学有指导意义。  相似文献   

7.
任何二语习得都离不开母语对它的影响.根据行为主意观点,母语与二语的相异而阻碍二语习得的迁移被称为“负迁移”.它增加了语言学习的难度,是二语习得的“瓶颈”.在学习语言的过程中,词汇的学习是最为基础的.本文重点分析汉语对英语词汇习得的负迁移,从而引起英语学习者的注意,减少或克服词汇的负迁移,以便轻松学好英语.  相似文献   

8.
在二语言习得研究领域,母语思维对目标语习得的影响是众多语言学家及心理语言学家探讨的重要问题。本文分析了母语迁移现象中的负向迁移和正向迁移,提出了这两种迁移规律对教学的启示,以期能提高英语学习者的学习效率。  相似文献   

9.
在二语(日语)词汇习得的很长时段里,学习者习得目的语时都会受到母语思维负迁移的影响。通过两个语种的语法差异比较来克服学习目的语言时的母语干扰,应该是一个很卓有成效的教学手段。日语与汉语的语言表面相似度很大但实际差异度更大,这对于二语教学来说是一个比较特殊的难点。如何从词汇、句法和句型的角度来加强二语学习者的汉语语法教学,以减少二语词汇习得过程中对母语思维的依赖,这应该是目前日语教学中的题中应有之义。  相似文献   

10.
母语负迁移是二语习得过程中不可避免的现象,制约学习者写作水平的提高.教师在教学中应有针对性地帮助学生减少母语对目标语的干扰,提高学生的写作水平.  相似文献   

11.
母语迁移对二语习得有极大的影响,本文就对国内1994年至2013近20年内的外语类核心刊物母语迁移的著作和论文进行梳理和综述,以期找到母语迁移研究的主要问题、不足和方向,同时也试图发现母语迁移对外语教学的启示。  相似文献   

12.
母语对二语习得有着非常重要的影响,可导致正迁移和负迁移。本文对中国的英语学习者在英语学习过程中产生的正负迁移现象分别进行了详尽的分析,并进一步阐述在外语教学中如何通过对比性分析和错误分析的方法来最大限度地发挥正迁移的促进作用以及尽可能地消除负迁移对二语习得的不良影响。  相似文献   

13.
母语负迁移对大学英语写作的影响及应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得过程中,母语负迁移是客观存在的。而在作为语言输出方式之一的英语写作中,母语负迁移的痕迹更是明显。本文从词汇、句法、语篇三个层面上分析母语负迁移对大学英语写作的影响,并就此问题提出了尝试性的应对策略:提高理论认识水平;注重英汉对比教学;扩大英语阅读范围。  相似文献   

14.
文章详细的叙述了外语教学二语习得中的语言迁移现象。通过分析总结语言迁移对语言的影响和语言之外因素的影响,以及语言迁移所带来的促进和阻碍作用——正迁移和负迁移,为二语习得提供清晰的理论思路和有效的实践方法,以期提高二语习得的效率。  相似文献   

15.
在二语习得过程中普遍语法可及性问题和中介语初始状态问题存在较多争议,也表明了二语习得过程是受母语影响的。这些关于中介语理论的探讨也促进了二语习得理论的迅速发展。  相似文献   

16.
研究表明二语习得受普遍语法的支配按一种自然的顺序发展,不论学习者的母语是什么,他们的年龄,智力是否有差距,甚至课堂教学对二语习得的顺序也没有改变。也就是说,每一个学习者都按相似的自然顺序习得第二语言,他们在习得过程中出现的错误呈规律性,而且不同的学习者错误出现的顺序也是相似的。这些研究对语言教学有着很重要的影响,语言教学的顺序应与二语习得的顺序相符合,对待学生的“错误”也应有不同的态度。  相似文献   

17.
二语习得者的中介音往往无法达到母语者的水平,停留在中介音的状态.语音层面的僵化既有生理的因素,又受到母语迁移、目的语规则泛化、训练迁移、学习交际策略等心理认知机制的影响.为此,笔者提出在初级阶段加强听说练习,分阶段侧重点进行教学,开设汉语正音课程的对策.  相似文献   

18.
普遍语法在母语习得中是完全可及的。它在二语习得中是否仍可及?本文综合概述了三种关于普遍语法在二语习得中的作用的主要观点,即不可及说、直接可及说和间接可及说。在此基础上提出:不管普遍语法在二语习得中是否可及,它只是学习说话的可能,不等于具体语言的具体语法。外语教学不能完全模仿母语习得,仅靠加大外语输入,并期望外语学习者能在普遍语法的引导下利用外语输入,自然而然地习得外语,而是要切切实实加强具体外语语法项目的学习、训练,以及认知、元认知等一般学习策略的指导等,这样才能构筑外语学习者的外语语法能力。  相似文献   

19.
Chomsky的普遍语法理论完美的回答了"语言习得的逻辑问题",那么既然母语习得与二语习得存在一脉相承的关联性,普遍语法理论是否可以用来解释二语习得呢?是否存在"二语习得的逻辑问题"呢?普遍语法又是否为二语习得者所及呢?尽管普遍语法对于二语习得可及性的研究存在分歧,尚不成熟,但是对于我们研究二语习得不无裨益。  相似文献   

20.
母语迁移对二语或外语学习的影响历来是心理学家及语言学家所研究探讨的重要课题。母语迁移,特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面。借助对比分析的方法,从语音、词汇、语法和语用等各个层面分析了高职生在外语学习过程中产生的母语负迁移现象,并探讨可行的教学对策,以期改进高职英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号