共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
律师文化指律师这一职业群体所共同具备的专业水平、职业道德和规范、权利与义务等。由于我们正在建立法治社会,律师对于其发展完善起着举足轻重的作用,所以对于当前学者们研究还不是很多的“律师文化”予以定性具有十分重要的意义。 相似文献
3.
东西方文化中都有着丰富的动物隐喻现象,但同一种动物的隐喻却大相径庭.本文从东西方文化差异入手,先通过举例阐述了中英动物隐喻三种不同的类型,进而从地理、文化和宗教三个角度论述了中英动物隐喻差异的深层次原因. 相似文献
4.
5.
刘芳 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2007,(4)
广告中常使用大量的"滑溜词"来达到其促销的目的.笔者从杂志、报纸上选取了中英文汽车的广告,从语义和广告心理学的角度对其进行分析,找出两种语言的广告中常用的滑溜词.另从英汉不同的语言特点和中西文化的差异角度进行对比分析. 相似文献
6.
死亡委婉语是人类语言中普遍存在的一种现象。英汉都有很多死亡委婉语,它们不仅是语言现象,更具有深厚的文化内涵。物质文化、制度文化和心理文化对英汉死亡委婉语进行对比、分析,揭示它们的共性和个性,以促进英汉文化的交流。 相似文献
7.
8.
程亚丽 《湖南经济管理干部学院学报》2014,(4):102-106
隐喻是一种隐含着比喻的修辞格。英语和汉语都蕴含着大量的隐喻。隐喻作为一种语言现象,承载着其所在语言的文化内涵。不同语言的隐喻差异主要体现在喻体上,因此从喻体的角度对比分析了英汉隐喻的异同。在此基础上探讨了隐喻的英汉互译策略:直译、归化、増译、异化加注释、释义、译为明喻。对每一策略的适用性进行了细致的说明。在翻译的过程中应充分考虑两种语言背后的文化。在具体的翻译实践中应根据目的语中是否存在相同的喻体,翻译目的、译文读者的文化期待、理解程度和接受程度以及行文的流畅等实际情况选择恰当的翻译策略。 相似文献
9.
英语和汉语在词汇、句法、篇章等方面存在着许多差异。因此在翻译时,要把别人说的话、写的东西,遵照原文的内容、风俗、情感忠实地表述出来,就必须重视英、汉语在词汇、句法、篇章等方面的差异。杨必先生的《名利场》译文充分体现了英、汉语在这些方面的差异,是用来学习英汉对比翻译的范文。本文特借此对英、汉两种语言进行对比分析。 相似文献
10.
基于马克思和恩格斯原著的理解,马克思主义政治经济学长期被解释为社会主义与市场经济互不相容。社会主义条件下不存在商品货币关系的观点在长期支配科学社会主义理论与实践的同时,不断受到来自各方面的挑战,从而诞生了市场社会主义理论和实践。但对于市场社会主义的概念,经济学家并无统一的认识和界定。市场社会主义是随着时代和实践的发展而不断深化和发展的,社会主义的价值与目标是分配平等、社会公正、自主自由、充分就业,而市场能够使经济效率最优化。因此,市场社会主义就是社会主义与市场机制相结合,运用市场实现社会主义的目的。 相似文献
11.
随着我国对外贸易的发展,信用证作为最常见的结算支付方式,在我国对外经济贸易中的作用日益重要。但是由于信用证独特的机制,在给国际贸易带来便利的同时,也给不法之徒留下了可乘之机,越来越多的不法商人利用这一机制进行信用证欺诈,给贸易当事人带来巨大的危害。本文着重阐述了信用证欺诈的含义及信用证欺诈的种类表现形式,从而提高防范意识,避免在国际贸易活动中遭到欺诈而承受重大损失。 相似文献
12.
近年数学教育界议论的热门话题之一是"数学思想"这一术语,那么,究竟什么是数学思想呢?目前还未形成精确的定义,但比较一致的认识是,数学思想是人们对数学知识和数学方法的本质认识.为了深化数学思想的认识,有必要对数学思想的基本含义、特征进行探讨. 相似文献
13.
语言是文化的重要组成部分,受文化的影响和制约,同时也随着社会历史的变革而发展变化。语言作为人际交流的载体,由于地域环境的不同,不同国家的人们进行交流存在着障碍。举例说明基于历史背景和风俗习惯在英汉习语翻译中的重要性,并指出翻译人员在进行翻译工作时,须了解这些文化差异。只有了解和掌握两个民族各不相同的文化渊源的基础上,才能顺利进行习语的翻译,真正达到音、形、意三方面的翻译境界。 相似文献
14.
城市生态环境是一个综合的多元的动态因素,它与城市的地理位置、城市结构及城市物流与能流相联系;城市土壤构成因素复杂,已改变了其自然性能;城市建筑密集,高层建筑增多,光照、水分状况复杂,热岛效应又十分突出。因此,在绿地景观营构时,不仅要注意植物的自然生态特性,更要考虑城市的特殊生态条件,才能保证植物生长茂盛,达到预期的景观效果。 相似文献
15.
汉语语篇话题的对比研究,使用的语料会有区别。总的来说,我们所选用的语料从语体角度看有两大类.即口语的和书面语的。口头语主要应用于口头说话和口头艺术嗦演的语言环境中,因此它有口头平实语体和口头艺术语体之分,录制转写的口语语料属于前者;书面语体主要是用于书面交际环境,也有平实和艺术之分,我们搜集的书面语料对其都有所涵盖。 相似文献
16.
随着我国对外贸易的发展,信用证作为最常见的结算支付方式,在我国对外经济贸易中的作用日益重要.但是由于信用证独特的机制,在给国际贸易带来便利的同时,也给不法之徒留下了可乘之机,越来越多的不法商人利用这一机制进行信用证欺诈,给贸易当事人带来巨大的危害.本文着重阐述了信用证欺诈的含义及信用证欺诈的种类表现形式,从而提高防范意识,避免在国际贸易活动中遭到欺诈而承受重大损失. 相似文献
17.
国内外知识管理研究对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
知识管理是当前一种新的管理理念和管理方法,成为学术界和企业界研究的重要课题。文章对国内外学术界和企业界关于知识管理的理论研究和实践研究进行了综述和对比分析.发现国外对知识管理的研究已趋于高潮和成熟,而国内对知识管理的认识和研究起步较晚,还处于起步和发展阶段。 相似文献
18.
陈晓娇 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(3):109-110
英语写作的过程实际上就是英汉语言相互碰撞的过程。掌握英汉两种语言的共同点和不同点对于大学生英语写作水平的提高具有重要的意义。本文通过运用英汉语言对比语言学的理论和方法,从微观角度,即词汇,语法,语篇及修辞的角度对大学英语写作存在的问题进行了研究,并相应的提出了教学策略以提高学生的写作水平。 相似文献
19.
庞彦杰 《云南财贸学院学报(经济管理版)》2011,(4):156-158
通过对英汉商标品牌命名进行研究发现:英语商标品牌的音节比较自由,汉语商标品牌多为双音节;英语商标命名注重商标词的语音特征,中国商标品牌名称侧重于商标词的表意特征;英语商标名称偏爱人名,汉语商标名称多钟情地名;英语品牌命名倾向于产品的理性诉求,汉语商标品牌倾向于消费者的情感体验。对英汉商标品牌命名进行对比研究不仅能帮助中国国内企业创建一个优秀的品牌,而且可以帮助外国的企业把一个国际化的品牌在中国本土化。 相似文献
20.
在日常商务洽谈中,我们可用隐性和显性的方式表达汉语的否定含义。文章结合例子,解析用对应形式、交叉表达、灵活转换的方法,翻译商务洽谈中的汉语否定内容,提高商务洽谈的应用能力。 相似文献