首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
学习语言必须要学习其文化,不了解一种语言所蕴含的文化,就不能真正掌握这种语言。英汉两种语言的文化背景不同,因而在交际中存在很多差异。文化差异给英语学习者带来很大困扰,由于不了解交际对方文化而使交际受阻,甚至失败的情况十分常见。这就要求教师在英语教学中融入文化教学以提高学生的跨文化交际能力。尤其是体育院校学生学习英语的意愿不强,为了激发学生的学习兴趣,在教学时文化导入就显得更为重要。  相似文献   

2.
周丽 《中国市场》2009,(31):94-95
每个民族的语言背后都蕴藏着独特的文化特点,要实现语言交流,除了要掌握一定的语言技巧以外,还要重视语言文化的背景知识。这就要求大学英语教师在教学实践中实现英汉两语的比照,更重要的是要培养学生正确的语言处理能力,适当地将文化知识渗透到语言教学中,让他们在英语学习中感受到本民族文化的博大精深。  相似文献   

3.
刘正英 《商》2014,(35):277-277
英语作为国际性通用语言不论对处于任何学习阶段的学生来说都是十分重要的,因此我们必须重视对英语的学习。学好英语对高职学生未来就业工作也是一个重要的竞争优势,但是如何能学好英语对学生来说是一件十分困难的事情,如何能提高高职学生学习英语的兴趣,提升高职英语课堂教学质量。使高职英语课堂成为高职学生学好英语的第一战线,对于老师和学生来说都是一个重大考验。  相似文献   

4.
云得煜 《中国报业》2012,(8):204-205
语言的特点决定了我们在研究语言时,一定要了解使用该语言的民族的文化及在该文化影响下积淀形成的思维方式。中西思维方式的差异造成了英语和汉语在语态的运用方面有很大的区别。英语中被动语态的使用范围广泛,汉语被动语态使用则不多见。激发学生的学习兴趣,使他们能真正成为学习的主体,变被动学习为主动学习。以期对英汉两种语言的互译能够起到一定的帮助作用。  相似文献   

5.
本文从英汉思维模式的差异出发,探讨了思维差异对英语写作的影响,指出在大学英语写作教学中要加强中西思维差异意识,使学生对英汉两种思维对语言的影响有清楚的认识,以便在写作时排除汉语思维的干扰,提高运用英语思维和写作的能力.  相似文献   

6.
就英语五种基本句型主干成分的语序而言,英语与汉语是一致的。但英汉两种语言在非基本句型的主干成分以及所有句型的修饰成分的语序上有许多差异。英语和汉语在句法结构上最本质的差别在于前者严谨,后者简洁。了解英汉两种语言句法结构上的特点,对比英汉两种语序,对掌握英汉互译的技巧很有帮助。  相似文献   

7.
数字习语是指含有数字的习惯用语。在英汉两种语言中,数字有不少妙用,这些数字习语具有浓厚的民族、历史和地理色彩,生动形象地显示出不同民族的文化特征。准确运用和翻译这些数字习语,可表现它的文化内涵,增强语言表达能力。因此如何翻译习语中的数字对习语的翻译有直接影响。本文主要探讨数字习语翻译原则和翻译技巧。  相似文献   

8.
语言与文化相辅相成,要学好英语,务必要了解英语国家的文化习俗.本研究分析了高校英语教学中加强文化渗透的必要性,并探讨了高校英语教学中加强文化渗透的对策措施.  相似文献   

9.
《商》2015,(51)
传统英语教学长时间致力于单词、语法和句法结构的学习,以至于学生在多年英语学习后仍总是有交流问题。大部分学生由于过分注重语言形式而导致了语言的误用。这种传统的英语教学方法使英语学习者与英语国家的人之间产生了巨大的文化鸿沟。事实上,学好英语并不仅仅指掌握语言其本身,更重要的是领会语言背后的文化意义。语言教学应当与文化教学相结合。本文强调了英语教学中文化教育的重要性并陈述了文化教学的内容以及方法。这篇文章不仅有利于解决现今英语教学中语言与文化脱节的问题,对学生个人的成长也有重要意义。  相似文献   

10.
国际交往在社会生活各方面的迅速发展,对人们的英语交际能力提出了更高的要求.因此外语教学在教授语言知识的同时,要注重文化导入,使学生了解中外文化的差异,培养学生得体地运用英语交际的能力.在英语教学过程中,对于非英语专业的学生,要在教学的各环节--词语教学、会话教学、课文教学中,全面深入地贯穿文化导入.  相似文献   

11.
语言学习本身是单调枯燥的,而一味以教师讲、学生听这种教学形式,势必使学生学习兴趣荡然无存.所以,学习语言一定要有特定的情境中才能学好.教学中,如果没有英语环境,教师就要刻意创造英语情境.要通过创设良好的语言情境和提供大量的语言实践机会,使学生通过自己的体验、感知、实践、参与和交流,形成语感.  相似文献   

12.
英语中有很多的词除了表达颜色之外,还有很多引申的词义。比较英汉两种语言中的颜色词在商务方面的运用差异,颜色词在英汉两种不同文化中折射出的不同的文化联想、价值趋向和接受心理,旨在帮助商务工作者在商务活动中正确理解颜色的文化内涵,更有效地进行商务沟通和翻译实践。  相似文献   

13.
英语中有很多的词除了表达颜色之外,还有很多引申的词义。比较英汉两种语言中的颜色词在商务方面的运用差异,颜色词在英汉两种不同文化中折射出的不同的文化联想、价值趋向和接受心理,旨在帮助商务工作者在商务活动中正确理解颜色的文化内涵,更有效地进行商务沟通和翻译实践。  相似文献   

14.
语言是社会的工具,语言的使用反映着一个社会的文化,语言与文化的关系构成了第二语言学习的一个重要方面.语言与文化相互紧街地交织在一起,语言的使用也离不开特定的社会环境.根据<高等学校英语专业英语教学大纲(2000版)>的要求,高校英语专业的教学要向学生传授英语基础知识,培养学生实际运用英语语言的能力,其中包括扩大学生的知识面,增强学生对中西文化差异的敏感性,提高学生综合运用英语进行交际的能力.  相似文献   

15.
罗艳杰 《商》2014,(5):279-279
英语学习是我国学生在义务制学习阶段的一个重要科目,对英语语言的学习有利于学生们对于外国文化的深入了解,增强学生对语言的学习能力。而在整个英语教学过程中,对于初中阶段的英语教学又显得更加重要,因为初中的英语学习是学生们打好整个英语学习基础的关键,初中阶段的学生具有比小学阶段更强的英语语言学习能力,所学习的英语知识又要为下一步高中大学阶段的英语学习打下基础。在这个学生英语学习的重要阶段,作为传授学生英语知识的主要教学场所,初中学校应该加强对学生英语的教育。我们下面就来探究初中学校应该采取怎样的措施和方法加强对学生英语学习的教学。  相似文献   

16.
郭秀伟 《中国市场》2014,(17):160-162
英语和汉语分属两支语系,但两种语言中都有大量的比喻性词语。因为两支语言体系建立在各自特有的社会文化背景中,受到不同文化、宗教和思维方式的影响,两支语系在比喻性词语的主体和客体的运用方面也是截然不同的。本文以英语和汉语比喻性词语的喻体与喻义间的关系为切入点层层剖析,探索英汉比喻性词语的文化内涵和恰当的翻译方法。  相似文献   

17.
张芬 《商场现代化》2007,(12S):33-34
运用修辞能赋予广告语言简洁生动、新颖幽默、富有韵律和节奏感等特点,广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。现代广告英语中经常使用一些修辞手法以增强鼓动性和说服性。由于英汉差异,在对英语广告进行翻译时,应根据具体语境采用直译法、意译法等等翻译方法从而达到贴切自然的效果。  相似文献   

18.
随着中医药国际化发展,中医药人才英语综合素质培养的重要性凸显出来。培养学生英语语言能力,实现英语语言交际功能,对推动中医药国际化发展起着重要作用。但中医药国际化进程不仅是中医药的发展进程,更是中西文化碰撞的过程,要将中医药推出去,必须加强中医药文化的国际传播,因此培养既懂中医药文化知识、又掌握英语技能、并熟悉中西文化差异的人才对于中医药国际化发展起着重要作用。文章根据学习动机激发原理,结合实际回答了如何转变动机信念、激发动机策略以及增强意志力,旨在帮助教师激发学生学习自主性,开展有效的自主学习,提高中医药人才英语语言技能和跨文化交际能力,从而全面提高学生中医药英语综合素质以满足中医药国际化发展需求。  相似文献   

19.
李幸歌 《中国市场》2012,(13):100-101
语言与文化是密不可分的,在高中英语教学中要充分挖掘现有教材的文化内涵,在课内、课外进行文化的渗透,以培养学生的跨文化交际能力,这对提高学生的英语运用能力及综合素质都有着积极的意义。  相似文献   

20.
邓敏 《中国电子商务》2013,(24):155-156
众所周知,计算机科学技术在当今社会的各个领域都起着极其重要的作用,美国作为计算机的诞生之地,那么英语自然而然地也就成了计算机技术的行业性语言了,对于计算机技术,它有着其它语言所不能代替的重要地位。很多最新的计算机相关技术及先进的软硬件产品,基本上都来自于一些英语国家,虽然说我们国人也开发了一些较为优秀的软件,便归根到底软件的内部编码还是以英语为基础,所以我们要借鉴运用这些先进技术,掌握相关的英语知识是必须的。对于中职学校计算机专业的同学来讲,学好专业英语更为重要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号