首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
自上世纪70年代以来,中介语石化现象就受到国内外学者的广泛关注。这是由它在外语学习和二语习得中的普遍存在性决定的。本文对中介语及石化现象进行了阐述,并探讨了以往对中介语石化现象成因的研究,最后提出了中介语石化现象对我国外语教学的启示。  相似文献   

2.
中介语石化是二语习得中的一个普遍现象。中介语石化现象是学习者内因与外因相互作用的结果。针对导致石化现象的因素,在高职高专的教学中可以通过如下途径防止石化现象的产生:优化二语输入、正确对待学习者的错误、充分利用外教资源、多样化的课堂活动等。从而激发学习者学习外语的动机,提高外语教学效果。  相似文献   

3.
简述了中介语及其石化现象,探讨了中介语石化现象的成因,包括语言迁移,学习策略,交际策略,交际压力,交际反馈和训练迁移.为防止石化提出积极对策,以提高外语学习的效率.  相似文献   

4.
中介语石化为语言学习者学习过程中普遍存在的现象,并有着多维且复杂的原因。文章基于中介语石化之心理认知机制及语言学相关理论,从新的视角分析、论证学生英语学习的中介语石化症状,从心理认知及语言功能角度,结合有效的教学方法,逐步消除学生语言石化,全面提升其外语学习水平的有效策略。  相似文献   

5.
中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。过去30年以来,国内外很多研究者对中介语石化现象的成因从不同的角度进行了深入细致的分析和探讨。结合中国学习者的特点,对中介语石化现象起因进行了分析综述,着重探讨如何在中国这一特定的外语学习环境下,从课堂教学出发,防止石化现象。  相似文献   

6.
中介语理论研究概览   总被引:5,自引:0,他引:5  
对第二语言或外语学习者所使用的中介语进行了比较全面的论述.探讨了中介语概念的界定,中介语的特点,中介语系统的形成及发展阶段,并总结了中介语理论的研究对外语学习理论和外语教学的指导意义.  相似文献   

7.
二语习得理论在外语教学领域起到了重要作用,在于它包含了多个学科的研究成果。本文根据该理论探讨了其中与外语教学有着密切关系的三个理论:关键期理论、"i+1"理论和中介语石化理论。这三个理论分别为目前外语学习低龄化、教学材料难易度的选择、以及教师了解语言学习的规律提供了理论依据,从而也极大地改进了外语教学。  相似文献   

8.
作为二语习得的一个过程,中介语石化是语言教学和语言学习中的一大难题。中介语石化解释了语言习得过程中一个不可回避的基本现象。文章回顾了中介语石化的理论及成因,在此基础上分析了旅游英语词汇石化现象及成因。  相似文献   

9.
论文对中职学生学习英语过程中出现的中介语石化现象进行简述并阐明由来,结合前人研究成果从几个方面分析中介语石化现象产生的原因,并针对此现象,从教师的角度出发,认真思考并提出与之相应的解决办法。  相似文献   

10.
中介语理论是二语习的领域重要理论之一。本文在简述中介语的产生根源和特征的基础之上,探讨中介语对外语教学的理论价值和实用价值,以期有助于外语教师更有效指导学习者掌握目的语。  相似文献   

11.
对中介语石化理论及其成因进行了系统的阐述,并提出了其对国内外语教学的几点启示,旨在帮助英语教学者正确对待学习者语言习得及运用过程中出现的错误,清楚地了解学习者所处的学习阶段,从而有效地设计教学方法和教学计划.  相似文献   

12.
本文从语言、学习策略、学习方式、情感等方面阐述了中介语石化现象及其对商务英语教学的启示,提出教师在了解石化现象的本质和成因之后,应该分析学生产生石化形式的原因,并采取相应的措施来推动学生中介语水平向更高层次发展,提高商务英语的应用能力。  相似文献   

13.
中介语是第二语言习得(SLA)过程中产生的过渡性语言。遵循外语学习者中介语语音、词汇、语法、语用等的发展规律,外语教学应建立在更加科学、更加客观和更加自觉的基础上。  相似文献   

14.
“外语”和“第二语言”以及“语言学习”和“语言习得”是两组不同概念;正确理解中介语理论中的错误分析问题;对我国外语教学具有实际的指导意义和应用价值。  相似文献   

15.
中介语石化的现象广泛存在。年龄因素、母语负迁移、二语的输入方式以及学习动机等心理因素都会导致石化现象的产生。尽量接触大量正确的二语材料,克服母语的负面影响,创造多样的二语学习环境等措施能够有效的防止僵化的过早产生。  相似文献   

16.
对中介语石化理论及其成因进行了系统的阐述,并提出了其对国内外语教学的几点启示,旨在帮助英语教学者正确对待学习者语言习得及运用过程中出现的错误,清楚地了解学习者所处的学习阶段,从而有效地设计教学方法和教学计划。  相似文献   

17.
汉英中介语表达中拙涩现象的大量存在,在很大程度上影响了中国学生英语水平的提高,对该现象进行研究应成为外语教学研究的重要课题之一。导致汉英中介语拙涩现象的原因大致有三:一是语言意识差异致拙;二是视点差异致拙;三是表达习惯致拙。  相似文献   

18.
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,写作是学习者语言综合能力的体现。中介语的石化一直都是限制英语写作水平的一大障碍。本文在中介语理论的基础上,从语音、词汇、语法等多个层面阐述了中介语的石化对英语写作的影响。并提出了防止中介语石化、提高英语写作水平的相应对策。  相似文献   

19.
根据认知心理学的理论基础发展而来的"中介语假说",为目前外语教学中被用以解释和分析学生学习时所产生偏误理由的原因的普遍方法。本篇文章用"中介语假说"来探讨被访者在学习汉语过程中"之后""以后""然后"用法的偏误,发现目的语习得的发展阶段,以期对未来在教学实作上有所裨益。  相似文献   

20.
文章针对当前外语教学中普遍存在的忽略语法的现象,从语言的二重性和创造性、语法的规定性和描述性、二语习得和外语教学以及语法教学的心理分析等四个方面展开论述,提出外语学习主要的困难就在于缺乏理想的语言环境,语法能帮助语言学习者正确理解和分析语言单位的内部结构,从而达到语言学习的目标——理解和表达,自如地运用语言进行交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号