首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
中国英语是英语全球化背景下与中国本土文化思维相结合的产物,其词汇层面最能积极反映华夏文明,因此促进中国英语词汇进入国际英语对中国文化走向国际,增加中国在国际社会上的软实力具有积极意义。本文从交际语境即社交世界、心理世界以及物质世界三个角度探讨了中国英语创造的原则。  相似文献   

2.
英语作为一种世界通用语在全世界的地位是不可撼动的。随着中国的改革开放和国际化,英语在中国的地位也不断提升,这种趋势使英语多多少少带有了一些中国特色,即"中国英语",然而这种英语在中国并不被大多数人所接受。本文从中国英语的地位分析了中国英语教育存在的一些问题,以及中国英语对中国英语教育的一些启示。  相似文献   

3.
随着中国经济的发展,“中国英语”成为全球英语体系中的一员,它既丰富了英语语言体系,更向世界传播了中国文化.因此,如何让民办高校大学生正确看待“中国英语”的出现,以及如何把“中国英语”融入到民办高校大学英语教学体系中,是目前民办高校大学英语教学急需解决的一些问题.  相似文献   

4.
世界英语理论认为:英语是一种重要的世界语言,但英语并不仅仅属于英国,而是属于整个世界。不同国家和地区的人们在使用英语时,也会让英语浸染上不同文化的色彩。当前,国内高校英语多元文化教学中存在着一些不足与缺陷,难以培养学生的英语文化素养。在世界英语理论指导下开展英语多元文化教学,则可以补上这一短板。本文将阐述世界英语理论,分析当前高校英语多元文化教学中存在的问题,并探讨如何应用世界英语理论进行高校英语多元文化教学。  相似文献   

5.
中式英语与中国英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英、汉语的文化差异,中国英语学者在日常交际、写作和翻译中常出现一种不规范英语。西方人称之为“中式英语”,而中国英语属于规范英语,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。  相似文献   

6.
"中国英语"能表达中国所特有的事物和现象,是伴随着中国国际地位的提高以及中西文化的融合应运而生的。很多中国的英语学习者作为交际主体,却对"中国英语"知之甚少,未能实现跨文化交际中的双向性。因此,在今后的英语教学中,应在教材、教学方法上适当地渗透"中国英语"以更好地完成英语教学目标,并让世界更好地了解中国,同时丰富英语及世界文化。  相似文献   

7.
中国英语语料库建设路线图   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语是英语在中国使用过程中符合英语规范的一种使用型变体,是英语本土化的产物.本文对中国英语的这种属性作了进一步界定,分析了中国英语的研究现状与前景,并提出建设中国英语语料库的初步设想.  相似文献   

8.
“中国英语“无论在词汇还是句法结构上都有显著的特点,虽然有别于标准英语,但合乎标准英语的语法规范,填补了英语的词项空缺.该文分析了“中国英语“.的特点和形成原因以及其对国际英语的贡献,提出把“中国英语“作为一种语言现象进行研究虽然在语言学和社会学上有着积极的意义,但是把它上升到国际英语变体的高度来研究既缺乏理论依据,也没有现实意义.  相似文献   

9.
英语写作正越来越成为大学生英语语言能力提高的障碍,本文针对中国大学生在英语写作中存在的问题,分析了学生逻辑思维能力和文化背景在英语写作中的重要性,提出了如何教会学生摆脱“中国式英语”的对策建议。  相似文献   

10.
中国英语是英语在中国本土化以及跨文化翻译的结果,中国英语作为一种国别地域变体是客观存在的。本文结合以往学者专家关于中国英语的研究,对什么是中国英语进行了界定,并探讨了其在翻译中存在的积极意义。  相似文献   

11.
作为英语一种地域变体的“中国英语”,可在国内更多遭到的是一种不认可,甚至蔑视。本文试图给中国英语一个更加准确与公正的定义来纠正人们队中国英语的误解,并非人们并提出了可以用来界定中国英语的种种语言特征。  相似文献   

12.
中国历史上的洋泾浜英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨中国历史上出现的广州洋泾浜英语和上海洋泾浜英语的历史过程和语言特点。文章对现存的历史材料的研究和对各家观点分析的基础上,论述了广州洋泾浜英语和上海洋泾浜英语在中国的兴衰和它们在词汇、发音和语法方面的特点,旨在帮助了解洋泾浜英语这一在中国历史上发挥过重要作用的媒介语言。  相似文献   

13.
正所谓世界英语,即多种多样的英语口音。这些英语变体常给学习者造成困惑,甚至影响交际。本文从听力测试、中国实际英语使用情况及英语听辩能力教学现状三个方面,分析了影响商务英语交际的英语口音问题,并以一项实验说明了解过英语变体及应对技巧的学生,其听辩能力及交际效度明显优于没有此项训练的学生。基于此,本文指出在英语听力教学中迫切需要涉及英语变体,并为实际应用提供可采取的策略。  相似文献   

14.
新闻英语日渐成为人们了解世界的窗口,因此文章着重从新闻英语的三大特点,即倒金字塔式的文章布局、简约突出的新闻标题、别具一格的行文方式论述了新闻英语的阅读技巧。  相似文献   

15.
随着英语国际通用语身份在世界范围内的确定,标准英语已经无法满足各个地区使用英语的需要,越来越多的特色化英语出现并与当地母语结合逐渐形成一套完整的语言体系,这一客观事实致使对于英语所有权以及特色化英语发展利弊的讨论越来越激烈。  相似文献   

16.
本文探讨了中国和美国网络上的经济类英语新闻报道的词汇使用特征。自建的语料库包含美国库13763单词和中国库12350单词。文章对比分析了高频词、人称代词和情态动词以及"said"一词的使用情况,结果表明中国和美国经济类英语新闻报道存在明显差异。本研究将为中国英语新闻撰稿人以及中国英语研究提供启示。  相似文献   

17.
根据语言顺应论对中国学生英语语音偏误问题进行探析发现,中国学生英语语音偏误主要存在发音部位错乱、重音指派错位和语调平淡、缺少核心调等三个方面的问题。其主要原因是中国学生在言语交际中忽视了顺应语用意义的传递、言语交际者的心理世界和话语构建的灵活性和变通性。  相似文献   

18.
介绍了中式英语,以及中式英语和中国英语的区别。在此基础上,分析了汉语思维的各种特点,以及它对中国的英语学习者的影响,从独特的角度分析了中式英语形成的原因。  相似文献   

19.
经贸英语的翻译原则与技巧   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国加入WTO后与世界各国的经济贸易往来更为频繁,外贸在国民经济中的地位越来越重要。在这种背景下,经贸英语翻译的现实意义日显突出。本从分析经贸英语的特点入手,着重论述了经贸英语翻译的基本原则和翻译技巧。  相似文献   

20.
大学英语教学中常遇到美国俚语,而美国俚语是美国英语,尤其是交际英语中的一个重要部分。美国在世界经济地位中所占的优势,包括其作为计算机和互联网软件供应者所起的作用,美国通俗文化通过电影电视和流行歌曲所起的影响使美国英语的重要性日益增长。在美国不是新词语的俚语、口语已在全世界被广泛使用并吸纳入权威词典。语言专家也认为来自工商业界、年轻一代和黑人文化、流行音乐、计算机和因特网的英语词(绝大部分是俚语或口语)已成为美国英语中很有意思的一个趋势,我国大学英语的教学者应对此有所认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号