首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
母语对英语教学的影响一直是人们讨论的热点话题,在教学中该不该使用母语也是许多英语教育工作者争论的话题。事实上,在英语学习中母语对学生的语言输入过程和语言的输出结果的作用不是完全一样的,所以我们应该全面而客观地看待母语的作用,不能简单地视其为积极或消极的。只有以多种视角、全面地看待母语对外语的影响,才能明确母语思维在什么条件下产生积极作用,什么条件下产生阻碍作用。才能更好的发挥母语在英语教学的中的促进作用,以达到学好英语的目的。  相似文献   

2.
中介语(interlanguage)是指外语学习过程中学习者使用的介于母语(nativelanguage)目的语(targetlanguage)之间的语言体系,它以母语为出发点逐渐向目的语靠近。这种语言系统在结构上既不是学习者的母语也不是目的语,而是介于两者之间。中介语是一种具有语法错误的语言。第二语言学习的研究发现,语言学习者的错误遵循一定的规律。通过对中介语的定义,成因及对待错误的策略的论述,发现理解中介语及其发展规律对第二语言教学具有重要的作用。  相似文献   

3.
在外语教育中,我们只注重对目的语国家文化的学习,而学生在用外语表达自身文化的场合却出现了“母语文化失语”的现象。本文论述了外语教学跨文化交流学习中母语文化导入的重要性,并结合少数民族地区的现实,认为少数民族学生在学习外语的过程中,也应学习用外语表达自己民族的文化,培养多元文化思维能力,促进民族文化繁荣和民族团结。  相似文献   

4.
学习一种语言,必将学习语言背后所承载的文化,不同的语言有不同的社会文化背景。这就给外语学习者带来了一定的困难目前,在英语教学中导入跨文化交际已经得到广大教师和学者的共识,但在非英语专业基础教学中的实施情况并不理想本文在研究和时实践基础上,强调了语言教学和文化教学相互依存的密切关系。并根据“跨文化交际”技能在非英语专业教学中的重要性、针对非英语专业学生英语学习的特点提出相应的母语与目的语双向文化导入的教学策略。  相似文献   

5.
母语在外语学习和外语教学中有着普遍的影响和一定的促进作用。本文从比较英汉两种语言的差异入手,并结合学生英语作文中的实例分析,探究了中国学生在母语思维的影响下,其英语写作如何在遣词、造句、谋篇和习惯表达等方面受汉语负迁移的影响。  相似文献   

6.
肖英 《经济研究导刊》2012,(14):265-266,271
二语习得中母语对目标语的迁移现象非常普遍,分为正迁移和负迁移。年龄、性别、文化差异等方面干扰均可产生语言迁移。在对中国的英语学习者在英语学习过程中产生的语言迁移现象进行了剖析后,进一步探讨了在英语教学中应充分发挥语言正迁移的促进作用以及克服负迁移带来的不良影响。  相似文献   

7.
随着改革开放的发展,很多的外语类院校都设置了一些非语言学科,并且在非语言专业的课程中开展双语教学。外语类院校有着丰富的语言学习的资源。外语类院校如何利用这些丰富的资源来促进双语教学,做到"把语做强,把外做大"是研究目标。通过对中国高校双语教学中存在的问题以及外语类院校的优势分析,提出外语类院校的双语教学应该和大学英语教学进行资源整合。对外语类院校在进行非语言专业的双语教学中如何利用其优势的外语资源,发展"专业+外语"的教学模式有一定的指导意义。  相似文献   

8.
程冰  张建军 《经济师》2009,(5):120-121
文章通过分析语言、文化和思维模式三者之间的互动关系,揭示了外语学习不仅是学习一门新的语言,也是学习新的文化和思维体系的过程。该过程同时又对原有思维体系产生影响和重塑的作用。学习语言不仅要学习语言文字本身,同时也要学习那个民族的整个思维方式,而这种思维方式同时也深受民族文化的影响。了解三者的互动关系对外语学习过程有积极的指导意义。  相似文献   

9.
词语搭配在第二外语的学习中是至关重要的,简而言之就是词与词之间的自由组合,它关系到语言的自然性,流畅性,正确掌握词语的搭配对外语学习者来说十分重要的.  相似文献   

10.
以L1母语、L2为目的语的学习者,其学习过程不会是无干扰亦无偏误地直接从L1达于L2,这是众所周知的事实。对于第二语言学习者来说,整个学习过程伴随着母语规则迁移和目的语规则泛化,从而产生一系列逐渐趋近但始终不同于目的语的中间过渡状态,这一认识,也已得到众多语言习得研究者  相似文献   

11.
外语测试其目的是评估学生的外语语言能力.教学评价是教学活动不可或缺的组成部分,科学的评价能使学生在英语学习过程中不断体验进步与成功,而形成性评价方式将有助于提升学生的自信心。本文探讨形成性评价在英语教学中对培养学生自主性学习所起的作用及其运用。  相似文献   

12.
作者对一位EFL专科学习者进行了长达一年的研究。作者认为:学习困难的不断累加促使学习者对自身"差生"身份的逐渐认同,而身份的认同反过来进一步导致学习困难的出现,两者在语言学习的过程中不断构建,不断重塑,互为影响。主要研究问题有以下两点:一是,过去语言学习经历对自我身份认同的影响;二是,学习困难和身份认同之间的相互影响。  相似文献   

13.
近些年来,国内重视外语(尤其是英语)学习,而忽视汉语学习的现象愈演愈烈。笔者走访过十几个国家,发现许多民族都认为自己的母语是世界上最优美的语言。反观一些中国人,却总觉得汉字丑陋、汉语不科学。难道汉语真的是二等语言吗?  相似文献   

14.
阅读理解是一种认知过程。在外语习得中,它起着举足轻重的作用。1980年代,Stephen Kreshen以及Sperber和wilson等先后提出了窄式阅读理论和关联理论。在外语学习过程中,运用关联理论进行窄式阅读,不但可以顺利渡过在阅读中遇到的词汇记忆难关,还可以克服句法和篇章理解困难,达到行之有效地习得语言。  相似文献   

15.
听力在语言学习中占据重要地位,因此如何提高外语学习者听力能力非常关键。大多数外语教师只注意到听力学习中学习者的被动接受,而忽略了听力的本质—学习者不仅被动接受信息,同时还会主动运用语言及非语言的知识去处理信息。本文以Laurence R.Horn的Q原则和R原则为理论基础,证明语言学习者可以在语言理论的指导下,对听力理解的提高有一定的作用。  相似文献   

16.
本文概述了中介语理论及中介语的主要特征,指出中介语是学习者在学习外语时的一种语言系统,是在学习外语的过程中不可避免的语言发展段,具有系统性、变异性、可渗透性、石化性等特点。对中介语的研究,为外语教学中课堂语言输入,教学材料的选择、课程的设计等方面给以方法论上的启示。  相似文献   

17.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解,注意中西文化差异。因此,在教学中要注意以下几点:(1)价值观念的不同;(2)词汇的含义不同;(3)文化习俗不同。文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力。  相似文献   

18.
商务外语作为一种语言工具,在商贸合作中发挥着对外信息交流的重要作用,如何有效通过商务外语教学,培养优秀的商务外语专业人才,满足高速发展的社会和经济的需要就显得十分重要。对商务外语人才的培养方向和课程设置等问题进行探析,提出如何在教学过程中提高商务外语人才综合能力的一些措施。  相似文献   

19.
张红萍 《经济师》2008,(8):135-135
词典使用者研究属教学词典学范畴,与语言学习和教学密切相关。文章在回顾的基础上提出了国内外语学习词典使用者研究领域内有待进一步探讨的几个问题,建议我国未来的二语习得词典使用者研究应该多方吸收国内外相关学科的最新理论和研究成果,探讨我国各层次二语习得者在词典使用过程中的特点和难点,提高二语习得者词典使用的效率及效果。  相似文献   

20.
阅读是外语学习中一项重要的基本技能。外语学习者通过阅读各种形式的材料获取所需信息,从而达到学习的目的。学习者只有拥有丰富的词汇知识,才能在阅读过程中保证足够的可理解性输入。本文首先论述了词汇量之于阅读的重要性,然后提出扩大词汇量的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号