共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
钟敏 《扬州大学商学院学报》2005,9(6):58-62
修辞的原则是修辞界讨论较多的内容,但把修辞的原则分解为潜性原则和显性原则采讨论,尚不多见。修辞应该有潜性原则和显性原则之分。修辞的潜性原则是诚信,它是内在的,看不见,摸不着的;修辞的显性原则是得体,它是外在的,听得见,感受得到的。诚信是表达的出发点和落脚点。得体是诚信的结果和表现形式。诚信必须通过得体这个美丽的外衣来显现。但诚信和得体之问是非对称关系,因此,不可逆向推断。 相似文献
2.
3.
半潜式结构是一种具有良好稳性和耐波性的特殊结构型式.它主要应用于海洋工程领域,包括钻井、海上石油生产、运输、平台维护等方面。 相似文献
4.
运用显示性比较优势指数和产品出口相似度指数对中国与越南工业制成品出口结构进行了实证分析。研究结果表明,中国和越南显性比较优势产品均主要集中在劳动密集型产品上,具有一定的竞争关系,双方在工业制成品上的出口相似度正在逐步提高,出口结构正逐渐趋于收敛。最后给出了中国工业制品出口结构的改进建议。 相似文献
5.
本文基于目前高管层薪酬结构、激励的热点问题,从薪酬激励的显性和隐性角度出发,研究了薪酬内部激励之间的关系。实证研究发现薪酬的显现激励与隐性激励存在着显著的相关性,说明可以通过设计薪酬的水平和结构,调节显性和隐性激励,达到薪酬激励的最满意效果。 相似文献
6.
一、显性激励运行机理和适用性分析 显性激励是通过合理的报酬安排来激励经营者提高公司业绩,关键是如何设计一个合理的薪酬结构.在设计薪酬结构时应按以下原则:(1)多样化原则. 相似文献
7.
基于结构方程模型的商业银行竞争力研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本文运用结构方程模型对16家商业银行2002年~2007六年间的数据进行了实证研究,得出了各个观测变量和潜变量的标准化系数,为有针对性地改善和提高商业银行竞争力提供了参考。 相似文献
8.
诗歌是文学的精髓,是情绪的载体。作为一种最能体现作者风格的文学样式,诗人常通过语言和意象传达其内心的情感。本文通过分析中西诗歌中语言和意象的差异性,并指出可译性的基础,从而证明诗歌中情的翻译的相对性。 相似文献
9.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2017,(10)
随着互联网金融的迅速普及,传统消费方式已经发生了巨大变革。消费者的消费信贷行为受到多重因素的影响。本文拟在结构方程模型的指导下,主要从四个外潜变量出发,对影响互联网消费信贷行为意向的因素进行分析。通过TAM模型设计调查问卷,进行探索性因素分析及验证性因素分析,以便更好地对互联网金融模式下消费者的消费信贷行为进行研究。 相似文献
10.
《浮现》是加拿大当代著名学者玛格丽特·阿特伍德的成名作,她突破性地将诗歌体裁里的许多创作技巧,例如隐喻、悖论等修辞手法运用于文中,使其被广泛地誉为"诗歌性的小说"。从该角度做深层次的探讨和研究,可以充分展现出作者蕴厚凝炼的文学素养和新颖独特的艺术风格。 相似文献
11.
12.
多元标准下的人才资源管理理念整合 总被引:2,自引:0,他引:2
本文指出,在人才资源管理中要选择多元评价标准的科学人才观,并认为:科学的人才资源开发与管理应该是:经济结构与人才结构的有机统一;人才与劳动力的有机统一;潜人才与显人才的有机统一;人才专用性与价值性的有机统一;外在标准与内在标准的有机统一;外在激励与内在激励的有机统一. 相似文献
13.
随着隐性知识和显性知识的分类确定之后,关于隐性知识的研究逐渐成为知识管理领域新的研究热点,隐性知识向显性知识转化的课题成为其中关注的焦点。本文以隐性知识转化的模型和影响因素两个方面为主线,归纳梳理了隐性知识向显性知识转化的相关理论研究,指出目前国内外研究所取得的成果和存在的问题。 相似文献
14.
TD-SCDMA终端系统384 kbps Turbo 码译码解决方案 总被引:5,自引:0,他引:5
本文运用产品出口相似度指数以及显性比较优势指数和贸易互补性指数,对中国与印度工业制品出口结构进行了实证分析,得出中国与印度产品出口结构较为相似,但出口相似度有所减弱。中国和印度显性比较优势产品都集中在劳动密集型产品上,具有一定的竞争关系。总体来看,中印之间双边贸易具有一定潜力,但两国在工业制品上的贸易互补性较低。最后本文给出了中国出口结构优化的建议。 相似文献
15.
作为体现语篇功能的重要手段,主位在语篇信息传递中起着重要的作用。本文试以主位理论为框架,以古诗英译文为研究对象,分析《清明》英译文本的主述位结构,以此说明主述位理论论作为系统功能语言学的一个组成部分,能够为诗歌翻译提供理论框架,很好地指导诗歌翻译研究和实践。 相似文献
16.
诗歌翻译一直在翻译界存在着可译不可译的争论,文章着眼于对诗歌的可译性,从流行的两种翻译理论的对比着手,结合物理学关于能量动态守恒的基本规律,对诗歌本身所蕴涵的能量在翻译过程中的动态守恒性来分析。试图从中探索出诗歌各要素蕴含的不同变量在翻译过程中所达到的整体平衡性。让用不同理论指导下分析的诗歌翻译都能找到一个归结点,从而在理论与实践上给诗歌的可译性打开一个突破口。 相似文献
17.
本文中,作者把现代汉语中的A+I(AccusativeplusInfinitive)结构在最简方案框架下分析为强制控制结构(ObligatoryControlConstruc—tion)和主语至宾语提升结构(RaisingtoObjectConstruction),并假设强制控制结构中的PRO带有一个不完整的所谓空格(nullcase),是名词性格(nomi—halcase)的一部分,由带有不完整特征集的Tdef核查,PRO与显性的名词性成分呈互补分布;宾语提升结构中无定小句主语位置的名词性成分的格值由于无法在弱语段TdefP得到核查,只能提升至强语段vP的【specVP]位置经核查后定值为宾格。 相似文献
18.
19.
20.
本文通过分析家族企业两权分离障碍成因及其自营缺陷性,认为家族企业引入职业经理人、实行分权化管理有利于管理效率提高;家族企业产生的委托代理障碍与职业经理人显性收入和隐性收入有关。文章从提高职业经理人显性收入、降低其隐性收入角度,提出了针对家族企业委托代理问题的制度设计原则。 相似文献