首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
浅谈入世后如何培养学生的跨文化交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘建东 《经济师》2003,(9):102-103
入世后培养学生成功的跨文化交际能力 ,是摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。当前我国英语教学中存在着一系列问题 ,如过分强调语法和词汇、缺乏真实的语言环境、忽略文化差异等 ,严重影响了学生跨文化交际能力的培养。因此 ,培养学生的跨文化交际能力 ,已成为外语教学中一个越来越重要的方面  相似文献   

2.
本文从交际法的角度探讨了大学英语词汇教学,分析了非英语专业学生词汇学习现状,阐述了如何运用交际法进行大学英语词汇教学,并提出了创设交际型语境进行词汇教学,重视学生的输出运用,激发学生学习词汇的动机,最大程度地调动学生学习词汇的积极性和自主性。  相似文献   

3.
语言是化的重要组成部分,是化的民族表现形式。而语言的基础是词汇,本就从语言学和跨化的交际学角度出发,就英汉语言中的词汇构成方式、词汇空缺现象、词汇词义联想以及词汇化内涵等现象做一番探讨。  相似文献   

4.
刊物编辑出版,根本是要为读者服务的,同时也要充分尊重作者并满足其功能需要;但是作为媒介的编者特别是学刊的编者往往显得过于冷静沉默,以至于刊物变成了除了论文还是论文的论文集。学刊要有编辑的声音。《经济管理》开设这一栏目,意在使编者发出一些呼应承传之声,架起读者与作者之间的又一桥梁,形成一个读者、编者、作者共同的三者谈、三者坛、三者堂。  相似文献   

5.
夏季 《时代经贸》2010,(18):255-255
本文词汇学习的模式为主线,从词汇学、语义学、语境、交际等方面分析它的实际意义,探索词汇教学与自然词汇习得的方法。  相似文献   

6.
词汇语用学在语用学研究的领域是一门比较新的学科。这门科学主要探讨词汇的编码意义与词汇在言语交际中意义的不同之处。对于词汇的语用意义,国内外的学者进行了不同的研究和分析。本文首先概括总结了对此问题国内外有代表性的研究成果,然后整理提出词汇的语用意义,包括语用拓展义、语用缩减义和畸变义。  相似文献   

7.
本文词汇学习的模式为主线,从词汇学、语义学、语境、交际等方面分析它的实际意义,探索词汇教学与自然词汇习得的方法.  相似文献   

8.
文化和语言密不可分,文化教学是英语教学中极为重要的一环。教师要充分考虑文化因素,将语言教学与培养学生的跨文化交际能力相结合。在语言教学最常见的词汇和语篇教学的过程中,尤其应当进行积极的文化导入。  相似文献   

9.
一、交际法的主要特点 交际法又称功能意念法或语义——意念法,是二十世纪七十年代出现的、以语言功能项目为纲、着重培养交际能力的教学方法。交际法语言教学理论的最突出的特点是重视对学生语言交际能力的培养。它克服了传统教学法重形式轻内容、重语言系统成分学习而轻语言实际应用等方面的局限性,真正体现了语言的交际作用。该理论的另一个特点是重视语言使用的恰当性。就是说,学习语言不仅仅是学习语言系统成分的正确用法,而且还应学会在不同场景下如何恰当准确使用语言。正如交际法的创始入之一、著名的应用语言学家H.G.Widdowson所说的,掌握一门语言不仅意味着掌握其词汇、句法,而且要会在语言交际中进行恰当的应用。交际法强调教材内容必须是真实的、自然的语言,真实的语言材料在使用时应注意材料本身的上下文语境,并且能为读者所接受。该理论的第三个主要特点是,强调课堂以学生为主,不以教师为主。Breen&Candlin曾指出,在交际教学法里教师充当两个主要角色:交际过程的促进者与参加者。教师应以学生的需要作为教学目标,为学生提供和创造真实的交际情景,组织学生开展交际活动,使他们能主动地、自由地运用语言。作为课堂的主人,学生应以自己的方式在本人学习过程和学习目标之间进行协商。交际教学法强调学习不是一个人的事情,而是相互依赖的行为,应该在相互合作的环境中进行。  相似文献   

10.
词汇是语音和语法的载体,是组成话语的基本材料,是进行口语、笔头交际的前提和基础。必须创新英语的词语教学和记忆的有效的手段和途径。  相似文献   

11.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解,注意中西文化差异。因此,在教学中要注意以下几点:(1)价值观念的不同;(2)词汇的含义不同;(3)文化习俗不同。文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力。  相似文献   

12.
词汇教学是外语教学中的重要内容,但是在传统的词汇教学中,教师错误地将词汇的字面意义理解为言语交际的实际含义,并且错误地认为明白词汇的字面意义就可以掌握一门复杂的语言。这种误区导致外语教学的效率低下,成效不高。教师和学生付出了大量的努力却收益甚微。因此,将词汇语用学理论应用到外语教学中是十分必要的,也是每个外语教师应该思考的问题。  相似文献   

13.
为减少因对颜色词汇隐喻的文化内涵把握不当而导致的跨文化交际误解误译,从隐喻的民族性与共性角度,通过文化对比研究法,对中西方颜色词汇的隐喻文化现象进行研究与阐述。通过对比黄色与蓝色、红色与白色这两组在中西颜色词汇中文化特征较明显的组合,得出其民族性与共性。同时以颜色与职业为例,提及文化渗透中的隐喻现象,为跨文化交际提供参考与支持。  相似文献   

14.
词汇是语言的主要和基本的单位,是语言体系中结构和意义的统一体。没有建筑材料就不能盖房子,同样,没有词汇就不能交际。英国语言学家George W.Wiikins在《原盐教学中的语言学》(1972)一书中指出:“如果没有语音和语法,还可以传达一点点信息,但是如果没有词汇,那就不能传达任何信息。”可见,在语言的三大要素即语音、语法利词汇中,词汇在语言运用中的重要性。  相似文献   

15.
在软件服务出现之后,如何将用户需求与软件服务进行匹配一直是研究的热点问题。应用复杂科学管理的系统思维,在CSM整体观论的指导下,从整体出发,结合用户视角和工程视角,以用户行业及细类划分为原则,对服务进行划分。并根据用户行业中分类关系及服务自身的分解组合关系,建立了一个具有用户行业领域属性的服务关系图,并引用商空间理论表达这种包含用户信息和工程信息的服务关系图,形成多层的服务粒度树。最后,提出了一个“需求-服务”问题中软件服务发现的方法,应用于面向服务的软件需求分析过程中,取得了不错的效果。  相似文献   

16.
俄语俚语作为社会方言是全民语言的一个组成部分,多存在于相对封闭的社会团体中。从产生过程来讲,俄语俚语包括三个术语:黑话、行话和罟语。从使用人群讲,俄语俚语包括学生俚语、青年俚语、行业俚语、军人俚语、封闭团体俚语,属于非标准语词汇。俄语俚语是一种非书面性的语言创新,是历史和文化的结晶,是词汇中客观存在且不可或缺的组成部分,是重要的交际工具。它反映了一种现实,包括语言的身份差异、语言的发展方向、普通民众的真实生活。  相似文献   

17.
文化空缺词汇是指由于生存环境、历史、宗教、民俗等原因而产生的具有某种文化意义,该意义只存在于一种语言而不存在于另一种语言之中,或具有相同概念意义而不同内涵意义词汇,或不同概念意义而相同内涵意义的词汇。帮助学生认识汉英文化空缺词汇,有助于消除他们认识上的误区,即汉语中的每个词汇在英语中都有对应词,反之依然,避免在翻译和交流时死抠字眼,使交流不能顺利进行。应通过音译、补充解释、功能描述等策略使交际取得应有的效果。  相似文献   

18.
英语习语是语言之精华,英语词汇的核心。作为语言词汇的重要组成部分,习语有着深厚的社会历史渊源和丰富的文化内涵。因此,习语的翻译也成为翻译中的重点和难点。本文运用生态翻译学原理,在生态翻译学视阈下,从语言维、文化维、交际维三个层次来探讨英语习语翻译的多维转换,为习语翻译提供一个崭新的途径和视角。  相似文献   

19.
设计该系统的目的是为了遏制软件盗版现象,主要使用了C#.NET语言和Access数据库。主要的注册过程为:客户端首先必须通过付费,在服务器端注册一个用户名,然后,获得软件,填写用户名、密码、主机IP地址,点击注册按钮将自动连接主机,连接上将返回一个提示信息,包括你的注册码,同时软件成功注册,通过验证,判断是否为付费用户。当为付费用户时,会对送来的硬件信息进行加密。  相似文献   

20.
孙天明 《经济师》2011,(11):127-128
推理就是一种哲学。关联理论认为语用推理是一个明示—推理过程(ostensive inferential process)。明示与推理是交际过程的两个方面,对说话人而言,交际是一种明示过程,说话人将要强调的信息通过某种手段把信息意图明白无误地展现出来;对听话人而言,交际又是一个推理过程,即根据说话人的明示行为,结合认知语境进行推理,获知说话人的交际意图。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号