首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 39 毫秒
1.
潘宏 《经济研究导刊》2013,(30):248-249
由于中西方文化在哲学观、历史背景、社会模式等诸多方面千差万别,其对时间的观念和态度也存在着很大差异,从而产生了不同的时间取向模式。如何对待时间以及如何使用时间,在很大程度上影响了中西方文化之间进行的跨文化交际效果。通过对比分析导致中西方时间观念差异的文化因素和具体的交际实例,进而更深层次地理解和把握中西文化各自的时间取向,提高跨文化交际的有效性。特别是在商务交往中,达到双方的理解和共赢。  相似文献   

2.
随着经济全球化趋势的形成,源于不同地域、经济、政治条件及发展历史的各民族文化相互撞击、相互渗透.我国的经济逐渐市场化、国际化,我国企业的管理文化也在不断与国际接轨,但原有的中方文化已深深植根于企业管理文化之中,所以要有效解决中西管理文化的矛盾和冲突,从而高效地实现企业管理,必须使中西企业文化互补、融合.这就需要培养当代的企业管理者理解、认知并应用跨文化交际能力来及时进行角色转换和观念重塑.  相似文献   

3.
17—18世纪的“中国风”促进了中国园林形象在欧洲的传播,并见证了中西园林的跨文化交流。互为“异域”的中西文化与历史语境的影响,造成了欧洲人观看中国园林时差异的目光。通过还原此时商业与宗教传播路径中以及英国自然风景园变革背景下,中国园林形象呈现与再现的特点,辨析其背后的主客观动机,分析欧洲视野下中国园林形象衍变历程,从而揭示中英自然式园林的“貌合神离”之下蕴含的中西方在自然观念与审美上的本质差异,以及误读存在的客观性与必然性。  相似文献   

4.
了解数字文化内涵是正确运用中西数字习语的重要基础。文章从中西数字禁忌差异入手,探究其所体现出的不同文化意蕴和民族文化心理,并挖掘文化差异根源。  相似文献   

5.
《圣经》是西方第一大宗教基督教的圣书,它构成了西方国家一种特定的文化系统.在这种文化系统里面,《圣经》对英语语言有着极大的影响.本文试从英语语言中典故的角度入手,运用对比、举例和叙述的方法对《圣经》对英语语言中典故的影响进行探讨与总结,从而增加读者的圣经知识,消除跨文化交际中的文化障碍,更好地理解和运用英语语言进行跨文化交流.  相似文献   

6.
创造性叛逆”就是由不同文化间的差异相互碰撞、融合而渐渐形成的,体现了文化因素的差异,使得不同文化间错误的理解和阐释.为了加强人们对这一概念深层次的了解,将从不同民族间心理、文化意象和审美观念等因素入手对之进行详细的剖析.创造性叛逆在跨文化翻译中的运用,将大大减少文化间错误的理解和阐释,从而推进不同文化间的交流与融合.  相似文献   

7.
婆媳关系一直是中国文化和文学中备受关注的一个问题,但是在西方文化和文学中却很少引人注目.基督教是西方世界的主要宗教,它的教义对西方文化有着深远的影响.本文试图通过分析基督教<圣经>中对人际关系的论述,从而指出造成中西婆媳关系不同的文化因素.西方基督教文化中的婆媳关系注重的是独立和相互尊重.  相似文献   

8.
中西方饮食文化,在饮食观念、饮食习惯、食材对象、烹调操作准则和程序、饮食环境要求、用餐礼仪等方面都有众多显著的区别,这些区别是由于不同的地域特征、气候环境、思维方式、风俗习惯、价值观和哲学思维造成的,而这些原因中最主要或者说最根源的是哲学思维,它才是引起中西饮食文化差异的内在原因。在全球化的今天,国际交往日益频繁,跨文化交际不可避免,分析、了解中西饮食文化的差异和形成原因不仅有利于提高自身修养,更有利于催进国际交往和文化传播与融合。  相似文献   

9.
跨文化交际(intercultural communication)是指不同文化背景的人们(people from different cultures)之间的交际。由于交际双方文化背景不同、社会环境各异、思维方式和交际方式有别,因此会对同一词、同一句话、非语言行为和事物产生不同的理解。为了消除跨文化交际障碍,在目的语的学习过程中,我们要清楚地了解跨文化交际所涉及的因素,在跨文化交际过程中,树立正确的跨文化意识,加强对词语文化内涵的理解,理解非语言行为的社会语用功能,学会正确、得体地处理文化差异和文化冲突的方法,从而达到跨文化交际的真正目的。  相似文献   

10.
为减少因对颜色词汇隐喻的文化内涵把握不当而导致的跨文化交际误解误译,从隐喻的民族性与共性角度,通过文化对比研究法,对中西方颜色词汇的隐喻文化现象进行研究与阐述。通过对比黄色与蓝色、红色与白色这两组在中西颜色词汇中文化特征较明显的组合,得出其民族性与共性。同时以颜色与职业为例,提及文化渗透中的隐喻现象,为跨文化交际提供参考与支持。  相似文献   

11.
《经济师》2013,(9)
随着我国改革开放的进一步深入和世界经济全球化进程的推进,中西之间的跨文化交际正在如潮如涌、蔚为壮观地开展起来。在跨文化交际中,文化障碍所造成的鸿沟比语言障碍似乎更难以跨越。文章研究了西方的的语言、名称、礼节和风俗习惯在对外交往过程中的重要作用。  相似文献   

12.
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴育着特定的文化内涵,它在人们的生活中扮演者一个特殊的角色.它可以让我们开心,还可以缓解我们的焦虑和压力,这是因为幽默在方方面面的广泛应用.然而,因为不同的文化,中西方的幽默存在着一定程度的差异.一个国家中被认为有趣的事或许在另一个国家就会被认为是没有意义的或者会被误解.因此,我们需要了解其中的差异,以便可以更好地领悟幽默.本文以多个幽默语言来对中英幽默语言进行跨文化分析,以使人们能更好地理解幽默语言的特点,掌握其文化内涵,正确理解中英幽默语言,顺利实现跨文化交际.  相似文献   

13.
本文从经营管理方式及思路、计划管理、文化认知、决策管理、沟通、安全生产和质量管理等方面探讨了大亚湾核电站在建设和运营期间,中外方的文化碰撞和冲突,总结了大亚湾核电站从跨文化理解、跨文化培训、跨文化沟通与协调等方面提出的跨文化融合措施。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,而谦词又是语言中的重要组成部分,因而反映在文化差异上也具有较强的代表性。在跨文化交际过程中,影响交流顺畅的一个重要因素就是中西谦辞文化差异。本文论述了影响汉英谦辞差异的五种中西文化差异以及三种汉语谦词的英译策略,以期有利于中西交际和文化交流。  相似文献   

15.
社会学视野下的东西方跨文化旅游交互习性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
旅游与现代社会的关系是旅游社会学的核心问题之一。从旅游社会学宽广视野和"跨文化比较"独特视角,并结合多年旅游一线实践的经验和市场调查资料,对东西方跨文化旅游者这一社会群体的"文化习性"进行思考。分别从心里认知、价值和行为取向、交互模式等影响跨文化旅游交际的层面加以比较研究,解读不同社会背景旅游者的"交互习性"。  相似文献   

16.
由于中西方不同的思维方式和哲学文化思想,形成了中西方不同的艺术精神与诗画观。由此可见,中西不同的诗画观有着一定的必然性。  相似文献   

17.
吕力 《经济论坛》2009,(18):87-88
中国文化与日本文化在核心价值观上存在差异,所谓中日文化同属于东方文化乃是一种误读。中国文化立基于“仁”。“为仁由已”的内在性向度使得中国人在形成组织时,可能排斥“科学主义”的西方式管理,也难以接受日本式的“基于恩的”等级森严的偏重秩序的管理模式。日本文化立基于“恩”,其价值观取向与中国文化“仁”的取向完全不同,这可能是日本更容易接受西方管理文化的原因。  相似文献   

18.
朱凡  许江山 《经济师》2009,(8):54-55
闲暇作为一种重要的广义消费品,对人类福利的影响非常大。但是我国研究闲暇的文献却不多。文章基于中西方在闲暇消费方面的重大差异,应用简单的经济学模型和数据处理方法,对中西闲暇消费差异的原因进行了简单的探讨。造成中西闲暇消费差异的原因很多。文章对大部分的原因只做了简单的定性分析。关于中西方在税收政策和中西方的消费文化对闲暇消费的影响。文章建立了一个简单的模型并结合数据做了较为详尽的定量分析。  相似文献   

19.
由于地理环境、文化与审美心理的不同,中西园林在艺术风格和理念上存在较大的差别。结合中西不同的文化背景,从哲学基础、审美心理、建筑理念等几个方面进行一些必要的分析,揭示中西园林艺术思想方面的差异,从而为了解中西园林的不同艺术风格的成因与文化背景提供一定的理论依据。  相似文献   

20.
由于中西方文化背景不同和人们生活环境的差异,中西方对同一种事物的理解和表达方式往往会出现很大的差异。本文通过对比12生肖等动物在英语和汉语中的不同意义和用法,发现英语和汉语中动物含义差异主要包括两种类型一英褒汉贬和汉褒英贬。审美价值取向和社会心理的不同是造成这种差异的主要原因。通过对比使我们更好地了解中西方文化中的异同,提高学习英语的兴趣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号