首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
广告作为一种特殊的语体有其自身的语篇特征。本文以韩礼德的系统功能语法为理论框架,选取30篇汉语化妆品电视广告语篇为语料,从语气和情态两方面分析其人际意义的实现,力图寻找化妆品广告的语言特点和规律。同时证明系统功能语法在分析汉语语篇方面的可行性。  相似文献   

2.
新闻英语阅读是英语专业教学必不可少的一部分,好的教学成果的取得不仅依赖于讲授语言本身,更依赖于让学生了解英语新闻语篇独特的、不同于其他新闻语篇的文体结构和语言特点。要让学生知道,虽然新闻报道理论上要求客观,但是实际上其中或明或暗充斥着记者的主观态度和观点。尤其是对于其中的隐性评价,应以具体语篇为例讲明显性与隐性的特点及表现形式,帮助学生正确理解新闻语篇,使之成为独立的、有批判性思想的学习者,从而达到教学目的。  相似文献   

3.
本文从系统功能语言学的角度出发,对商务信函进行功能语篇分析,并具体从语境因素、语类结构潜势和语言的选择问题三个方面探讨了商务信函语篇语体的特殊性,充分说明功能语篇分析理论对商务信函语篇翻译具有指导作用。  相似文献   

4.
新闻语篇作为当今社会一种重要会话形式,使用了大量模糊性限制语。本文将在普林斯(Prince)等的分类法和格赖斯(Grice)合作原则的理论框架下,分析中美新闻语料,从话语合作性角度剖析新闻语篇中模糊限制语必然性、成因及功能,以促进读者对其正确理解与对待。  相似文献   

5.
本文用功能语篇分析的方法研究英语国家经济研究性论文英语摘要的语篇意义。用来分析的语料是随机抽出的50篇英语摘要是从官方语言为英语的国家所发行的经济研究性论文里摘出的。本文拟用分析、统计和解释的方法总结出该类文体的语篇意义,为中国国内经济研究性论文英语摘要的撰写提供借鉴,同时也显示功能语篇分析在语篇分析中的广泛性和有效性。  相似文献   

6.
商务用途英语中的专业术语往往通过概念隐喻来再现抽象概念。本文从认知的角度分析了商务英语语篇中常见的概念隐喻。同时指出概念隐喻具有认知功能,有助于理解商务活动中所体现的经济原理和运作,了解概念隐喻能减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

7.
语言不仅可以传达信息,还可以帮助交际双方建立特定的社会关系。选用系统功能语法中的人际功能理论,通过语气、人称和情态三个层面对特朗普2019年新年致辞进行分析,探讨和总结如何在政治演说中实现人际功能,以期为政治演讲者如何建立和维护良好的人际关系提供新思路。  相似文献   

8.
周正钟 《商业科技》2009,(4):177-178
本文从系统功能语言学的角度出发,对商务信函进行功能语篇分析,并具体从语境因素、语类结构潜势和语言的选择问题三个方面探讨了商务信函语篇语体的特殊性,充分说明功能语篇分析理论对商务信函语篇翻译具有指导作用。  相似文献   

9.
张增玲 《中国市场》2009,(9):131-133
本文借助系统功能语法理论使我们对英文写作过程有一个全新的理解,同时阐述在写作过程中怎样要求学生不断地借助语篇语法即系统功能语法理解语篇,从而制造语篇。  相似文献   

10.
Halliday提出的语法隐喻为隐喻研究、语篇分析和认知研究等领域提供了一个新视角。语法隐喻在成人语篇中大量出现,而名物化的语义特征使其成为语法隐喻的主要来源。名词化结构符合正式语体的行文要求,使其成为正式语体最重要的特征之一。商务合同中存在大量名词化现象,本文从名词化的意义特征入手,分析了名词化在英语商务合同中的语篇功能。  相似文献   

11.
系统功能语言学的发展为我们研究广告语篇提供了新的视角。运用功能语法的语旨理论对英语广告语篇的及物性系统进行探讨,分析语旨对英语广告语篇过程、参与者和环境成分使用的影响,可以见出,这种影响结果对英语广告语篇语旨的实现具有重要意义。  相似文献   

12.
孙小洁  毛文梁 《商》2013,(14):303-303
人际功能是韩礼德功能语法的三大元功能之一。本文从人际功能出发,对克林顿就职演讲和北大演讲中情态的使用进行对比分析。演讲者采用不同的情态表达,这与其政治目的有关系。  相似文献   

13.
杜海芳  王海波 《中国报业》2012,(12):184-185
英语新闻具备了一般新闻所具有的特点,但是它也有其独特的个性,即用少量文字传达大量信息。受限于时间和空间,英语新闻有时候会走捷径,扭曲词汇甚至滥用语法规则以传达尽可能多的信息,这些特点在英语新闻标题中就有明显体现,本文立足于英语新闻标题,分别从语法角度和语言特色上做一些分析,目的是帮助读者在浩如烟海的新闻报道之中更好地选择自己所需要的新闻信息。  相似文献   

14.
项男 《中国报业》2012,(12):56-57
信息社会中大众对新闻有着更强的需求,媒体技术的不断革新使新闻的呈现方式及传播渠道更加多元化,这些都为新闻语篇赋予了新的内涵,也给新闻语篇的解读提出了新问题。本文以新闻语篇的内容要素及新闻语篇的构成方式为切入点,从报刊新闻、广播新闻、电视新闻及网络新闻的差异与共性中探寻信息时代新闻语篇的媒介制约性。  相似文献   

15.
批评性话语分析关注语篇的社会实践性,认为语篇生产者可以通过操纵语篇结构形式或内容来达到说服、欺骗甚至控制语篇读者的目的。在现有的新闻语篇分析中,语篇结构及形式与它们所产生的媒介效果之间的关系已经研究得较为广泛和深入,而与此相关的读者认知视角却鲜有论述。本文从人类认知的能动性出发,结合O’Halloran的"理想读者框架",探讨了英语新闻语篇读者如何调动选择性注意等认知机制以实现语篇意义的最终建构,并以此为基础,指出同一语篇对不同的读者将可能产生个体化和多样性的理解。  相似文献   

16.
在经济全球化背景下,金融英语的发展与时俱进,金融英语翻译向英语研究者和翻译者提出了新的挑战。金融英语翻译应该以何种翻译原则为理论指导值得我们思考。博大精深的系统功能语言学理论对于翻译研究有着重大意义。本文从系统功能语言学的语域理论视角入手,拟从三大情景因素--语场、语旨和语式的角度解析在金融英语翻译中应遵循的对等原则,其内涵应该是寻求原文与译文在概念功能、人际功能和语篇功能上的对等,并以翻译国际货币基金组织对美国的金融系统稳定评估(FSSA)报告为例来阐述对等原则的实际应用。  相似文献   

17.
修辞作为一种文化现象,能够反映文化各个层面的特殊属性,具体表现在语言、意识形态、文化背景等层面,传达不同的文化内涵;同时,环境新闻作为一种新兴的报道语料,融合价值观、意识形态、文化特性于一体。因此,通过从文化的视角阐释《中国日报》中相关语篇的修辞特点,并分析其中形成的原因,解读其中的文化内涵,有利于读者加强对其所属文化的理解与认识,对提高二语写作水平,具有一定的启发价值。  相似文献   

18.
科技语篇是最有信息功能的文本,以客观陈述为主,以传达信息为根本目的,其功能核心是准确性和客观性。所以准确翻译科技语篇的关键,在于透彻地理解原文,注重其逻辑性、科学性及专业性。  相似文献   

19.
张延美 《消费导刊》2009,(4):236-236
近10年来越来越多的学者把系统功能语言学相关理论引入翻译研究领域,给翻译研究带来了新的活力。与此同时,有很多学者发现把功能语言学中的语篇分析手段应用于翻译实践往往会取得良好的效果,因此在翻译实践中应该强化语篇意识,注重分析语篇的语境问题,这样才能明确原文的文化背景和语言背景,才能更好地还原译文的交际功能,从而达到翻译的最佳效果。  相似文献   

20.
项男 《中国报业》2012,(10):66-67
科技的革新使大众信息传播步入了新媒体时代,媒体技术的空前发展为新闻语篇注入了新的内涵,也为新闻语篇的解读提出了新的问题。本文分析了新媒体时代新闻语篇经由"新闻发出者、新闻语篇、新闻语篇受众、对受众产生影响"的动态传播模式,探究了新闻语篇"发出者与受众"的双向阐释性,总结了"原始事件与事件形象"的阐释偏差。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号