共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
领导干部用语、用字的不标准、不规范,不仅关乎国家政府及领导者个人的形象,更直接影响了政府公务活动的开展。领导干部使用规范的语言文字履行公务,有利于表现其庄重性、严肃性以及守法、执法、为公众服务的职业特征;有利于准确、高效地履行公务;有利于提高领导干部信息化水平;有利于提升领导干部自身素质、品位和形象。 相似文献
2.
网络时代的到来深刻地影响和改变着人类政治生活的范式和政治参与方式。对于当代大学生来说,也不例外,一方面它激发了大学生政治参与的兴趣,拓宽了大学生政治参与的渠道。但是。网络是一把双刃剑,它也带来了消极影响。因此我们应从提高大学生的网络素质、加强思想政治教育和加快网络立法建设等方面,引导和规范大学生网络政治参与,建设和谐校园。 相似文献
3.
4.
不断提高党的建设质量对新时代加强大学生党支部质量建设具有重要意义。当前大学生党支部建设还存在党员发展标准难以量化、党建队伍流动性强、党员管理不规范、地校联动约束因素多、支委责任意识不强等困境,需要从“入口关、培养关、管理关、考核关、接力关”五个方面加强建设,提高大学党支部建设质量,为党组织输送源源不断的高质量党员。 相似文献
5.
目前,高校新生党员数量呈逐年上升趋势,随之暴露的问题也日趋突出,表现在入党程序不规范、入党材料不齐全;党的基础知识掌握不好,理论水平较低;学习成绩不理想,难以按期转正;不能够很好地发挥党员的先锋模范作用,等等。为此,高校应加强对新生党员的档案审查工作,加强对新生党员的教育和管理,使之真正成为大学生中的精英分子。 相似文献
6.
英语、汉语是两种迥异的语言现象。这两种语言在形成、变化和发展的过程中不可避免地受到各自文化渊源、行为准则、宗教信仰、价值观念、常规常约、风土人情、社会习俗、思维方式、传统道德的制约,具体体现在交际用语和交际行为方式上更是大相径庭。然而许多中国学生不了解这些差异,简单地把两种木同的交际用语等同起来,加以套用以至于闹出许多笑话以及令人尴尬的场面。因此熟悉并掌握东西方交际用语和行为方式的差异,进而了解交际行为的不同,对教学工作和人际交往活动都十分有益,下面就两种语言的木同从几方面加以论述,愿抛砖引玉,… 相似文献
7.
新闻的语言问题,是新闻工作中的一个重要问题,认真推敲自己所使用的语言。应当是所有编辑记者必备的一种职业技能。遗憾的是,现在新闻用语中,值得推敲的地方颇多,甚至有些报道用语、用词上有脏话,使人看了很不舒服。 相似文献
8.
新闻传媒作为语言文字的窗口;对推动社会语言文字的规范具有重要作用。但是令人遗憾的是,一些报刊各类语病充斥其间.造成新闻用语的应用混乱。因此,提高新闻从业人员的业务素质,树立语言文字的规范意识,应当引起有关方面的足够重视。 相似文献
9.
长期以来,民事裁判文书中存在的诸如文书首部格式无法彰显程序公正、文书内容浓厚的职权主义色彩违背“法官中立”的司法原则、文书语言不规范损害了文书的严肃性等现实问题,已成为司法改革无法回避的问题。在实际中应以程序公正为原则修改民事裁判文书的格式、以实体公正为原则改革文书正文部分的内容、以法律术语和书面语体为标准规范文书的用语。 相似文献
10.
跨文化交际中,在日常交际用语中所突显出的中西方文化差异,包括在称谓用语、礼貌用语、告辞用语、邀约用语及比喻用语方面存在的差异,在语言交流过程中应注意这些常见问题。 相似文献
11.
12.
高校辅导员是辅导员博客的主体建设者和雏护者,吸引更多大学生的目光,更好地发挥辅导员博客的沟通交流和育人功能,要求辅导员从自身角度不断规范自己的博客行为。 相似文献
13.
14.
互联网的兴起,使得大学生的政治参与有了更为便捷的途径,同时也出现了一些政治参与行为不规范的现象.本文以呼和浩特市本科高校学生作为研究主体,通过问卷调查,分析其网络政治参与行为中存在的问题.并从对大学生的思想政治教育和高校网络思想政治教育队伍的建设两方面,提出规范大学生网络政治参与行为的措施. 相似文献
15.
周领顺 《福建论坛(经济社会版)》2002,(8):72-72,F003
本文评介了由吴世雄、陈维振等先生翻译的《后现代转向》一书。该书理论深厚、知识广博、视角新颖、是社会理论方面一本不可多得的好书。它的翻译出版在我国具有特别的意义。汉译本译笔优美,用语规范,足见翻译者扎实的双语功底和不凡的理论修养。 相似文献
16.
本文对当前大学生诚信不足的原因进行了分析并提出了解决的方案。学校应加强对学生进行诚信教育,对学术失范的行为绝不姑息,对不诚信的行为要用法律的手段严惩,也要用道德的意识进行规范;尽快完善社会信用体系,形成有效的约束机制。 相似文献
17.
随着中国国际化进程的加快,当前各区域经济内部也加快一体化建设,对外交往日趋平凡,区域经济内各地公示语汉英翻译统一规范的矛盾也日渐显现。武汉城市圈公示语汉英翻译的问题主要表现在词汇和语法等方面。本文通过对武汉城市圈各公共场所的公示用语进行了搜集整理,在归纳分析的基础上,结合有关翻译理论提出了整改建议。 相似文献
18.
在信息爆炸的时代,微博已对大学生思想、情感和行为等方面产生了深刻的影响。作为大学生人生导师的辅导员,应运用微博做好思想政治教育工作,在微博写作中要明确微博的定位,尽量关注学生感兴趣的话题,内容要新颖,用语要醒目并富有亲和力,利用微博提升辅导员的影响力。 相似文献
19.
潘家永 《中国民营科技与经济》1999,13(1):54
时下,订合同、制商标。写借据等已成为人们生活中常经历的一件事了。然而,由于动笔者做事不认真,用字造句不留神,往往引起了不少法律纠纷,有的甚至给自己或他人造成重大损失。某市法院受理的950起经济、民事纠纷中,有292起是因为随意书写、文字错讹、多字漏字、标点用错、用语不规范而引发的。现述几例,以告诫世人。少一字,一纸合同损10万某市橡胶二厂向某县废品站订购废旧塑料50吨,双方在合同中约定,由废品站将货运至该市火车站,由橡胶二厂到车站提货。但废品站经办人朱某在填写“货物发运签”时,却将收货单位填写成“某市橡胶… 相似文献