首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
赵景林 《活力》2010,(23):52-53
作者通过对中国近代史的回顾,指出:设想中俄两个国家、民族、人民彼此之间不打交道,甚至“老死不相往来”,是不可能的。而要打交道,就必须有一大批出类拔萃的俄语人才。接着,又用实证分析的方法,论证了中俄两国在许多领域具有极强的互补性,而为实现这些互补,就要运用贸易、投资、进出口技术、出口劳务等手段和途径,制定长远规划和近期目标。力争“近水楼台先得月”。中国要实现对俄合作的“地利”优势,必须要有一批优秀的俄语人才,因为他们是中俄合作的纽带和桥梁。最后,提出了避免俄语翻译重演“青黄不接”一幕的几点措施、建议。  相似文献   

2.
李淑华 《活力》2004,(4):140-140
党的十六大提出了振兴东北老工业基地的重要战略举措,扩大东北地区对外开放的程度。进行对俄开放,特别是对俄贸易的战略升级是其中的重要内容,在实践中发展对俄贸易是翻译工作者义不容辞的职责。提高俄语翻译工作者的俄语听说能力,是推进中俄贸易的工作要求,是一项重要的基础性工作,必须认真做好。  相似文献   

3.
杨敏 《价值工程》2011,30(1):317-317
俄语、英语是表音文字,词与词的关系主要依靠词本身的形态变化来表现,表音文字互译时可以采用仿造、借用等一些形态手段构词的方法。汉语是表意文字,由表音文字译为表意文字时无法通过形态手段构成新词术语。本文以俄语为基准语阐述科技术语由表音文字之间互译和表音文字到表意文字的翻译方法。  相似文献   

4.
人的外语能力包括语言能力和言语能力两类。传统俄语教学法重视学生语言能力的培养,对言语能力的训练重视不够。近年来在我国高校逐步开展的俄语报刊阅读课对于学生的言语能力的培养起到了积极的作用。俄语教师应积极探索报刊阅读课中语言能力培养与言语培养相结合的新方法。  相似文献   

5.
本文从分析《黑龙江省中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)第3条第6款入手,同时介绍了黑龙江科技学院对俄合作办学模式的基本情况,指出了在合作办学俄语基础课程教学模式上出现的问题和面临的挑战,就解决问题,笔者提出了俄语基础课程特色教学模式框架与广大俄语教师和科研人员进行探讨商榷,以期更好的提升中俄合作办学人才培养质量。  相似文献   

6.
1979年中国和加拿大正式建交以来,两国的友好关系不断发展,双边经济贸易、技术合作关系进入稳定全面发展的阶段。近几年来,随着两国官方的密切交往和企业界的频繁接触,以及中国进入社会主义市场经济体制的国策深入贯彻,中加两国的经济、技术合作贸易关系、提供贷款、转让技术等都出现了令人鼓舞的局面。  相似文献   

7.
郭静平 《活力》2005,(5):80-80
1.区位优势。哈尔滨是中国边境最大的中心城市,是国家级内陆港之一。哈尔滨拥有较为集中的既懂科技又懂俄语和从事中俄科技交流的人才资源。哈工大东北亚经济技术研究所是专门从事对俄经济技术合作的科研机构。黑大的俄语人才培养全国闻名。哈工大的留苏人员及黑大校友中的驻外使馆的大使及参赞形成了一个关系网络。  相似文献   

8.
王茹  刘新霞  王毅 《企业导报》2012,(15):222-223
在俄语教学过程中,如果只注重词汇和语法的教学,学习者在学习的过程中面对一些句子或文章,词汇都认识,却不能很好的表达出它的意思。语言教学融入文化差异的教学是为了让学生更好地理解语言国的文化,提高学生对中俄文化差异的适应性,帮助学生跨越文化障碍。  相似文献   

9.
本文主要对俄语语音的教学问题进行了探讨,首先介绍了俄语语音教学的必要性,接着总结了目前俄语语音教学存在的问题与原因,最后提出了改善俄语语音教学、提高俄语语音教学质量的方法。  相似文献   

10.
刘爽 《活力》2013,(4):89-89
摘要语言学之父索绪尔曾提出,共时态和历时态是指语言的两种基本状态,共时态强调的是语言的在某一固定时期的状态,而历时态是指语言随着时间的推移而发生的某些变化,强调的是语言的变化过程。这两种状态存在于世界各种语言之中,由于俄语新词愈发的受到学者们的关注,所以本文以俄语新词作为研究的主要对象,对其共时态和历时态进行简要地分析。关键词俄语新词:共时态:历时态  相似文献   

11.
正确认识同义词的修辞功能对于我们学习俄语是至关重要的。俄语中存在着大量的同义词,文章对其同义词的修辞功能进行了研究和归纳,以期对我们的俄语学习有所帮助。  相似文献   

12.
张泽旭 《民营科技》2012,(2):67+231
作为一门语言学科,俄语修辞学早在上个世纪初就产生了,经过长时间的发展,到现在为止已经取得了丰富的学术成果。俄语修辞学承担着俄语学习中实践和功能修辞的运用能力培养的重要任务,对于俄语的学习以及相关文化的研究具有十分重要的意义。现对俄语修辞学的任务进行了相关的探讨。  相似文献   

13.
高学满 《活力》2004,(7):92-92
学习语言最重要的是要说,这就要求首先要读,只有读熟练了才能说,才能培养出对语言的兴趣和持久的学习热情,并带动其他方面对语言的理解。多年来本人一直从事大学公共俄语教学工作,在教学过程中接触到来自各地的学习俄语的学生,有机会深入了解俄语教学情况。结合我的一些教学经验和对其他同行在俄语  相似文献   

14.
李晓琳  周慧艳 《活力》2011,(10):58-58
俄语阅读是以文章作为语言实体和信息载体,对书面信息进行认知构建的言语过程,侧重培训阅读能力,为进一步学习和运用语言切实打好基础。我们俄语泛课教学的任务决不是仅仅教会学生理解所学的课文材料.更为重要的是通过有效的阅读教学活动的开展,对学生进行学习方法的指导和阅读技能的训练.教会学生怎样运用恰当的学习策略开展学习活动。  相似文献   

15.
在"一带一路"倡议背景下,跨境电商的发展迎来重大机遇。中俄两国的贸易往来十分频繁,尤其是改革开放后,中俄两国在能源等领域有十分重要的战略合作,极大地促进了两国之间的交流与合作。文章主要分析了我国提出"一带一路"倡议后中俄两国跨境电商贸易未来的发展趋势,以及应该注意的一些问题,并针对问题提出相应对策。  相似文献   

16.
俄语教学应考虑到学生今后的发展和职业需求,并以此为出发点,转变俄语的教学方向和教学目地。现从俄语教学的文化导入出发,论述了俄语构词法中的文化背景,并详细的分析了经贸俄语和俄语交际的教学策略。  相似文献   

17.
胡丽玲 《活力》2010,(8):137-137
作为中医院校的俄语教师肩负着将中医文化推向世界特别是我们的最大邻国俄罗斯的使命,为此,必须培养俄语学生的俄语实际应用能力,及中医俄语专业文献的翻译能力。本文从培养中医与俄语复合型人才,建立整体教学模式,课程建设与教材建设,利用现代化教学手段制作多媒体课件,丰富考核方式等几个方面阐述了自己的观点。  相似文献   

18.
刘丽丽 《价值工程》2013,32(1):234-235
为适应社会发展对俄语专业人才的需求,加强俄语学科建设势在必行。目前,理工科院校俄语学科建设的经验不多。本文从人才培养、科学研究、社会服务三个学科职能出发,对理工科院校俄语学科快速发展的路径进行了探讨,并为加快该类院校中俄语学科建设提供了相关建议。  相似文献   

19.
《企业经济》2016,(2):189-192
中俄两国互为邻邦,在政治关系不断升温的同时,经济合作也在不断深化。特别是两国在石油贸易领域一系列协议的签署,为两国之间搭建了一条良好的沟通合作渠道。本文通过从石油储存、生产、消费等方面对不同来源的数据进行分析,认为应在宏观层面上继续夯实两国石油贸易合作的基础和平台,在微观层面上继续加大两国石油贸易合作的范围和力度,这样才能增强两国石油贸易合作中的经济互补性,促进中俄石油贸易的顺利开展。  相似文献   

20.
俄语作为系统性极强的语种,常被冠以诸多名称,如严谨性、复杂性、难度性来说明其在学习中的难度,更何况是要将其作为第二语言来学习。本文试图分析俄语语言学习的“语言障碍”,并在有效分析地基础上寻求破解俄语语言学习的困境的解决之策,为更好地学好俄语提供思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号