共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
人在江湖要有个人脉,一些流行用语实际上起到了润滑人际关系的作用,好听的话永远有市场。这个年代的办公室里,人际润滑语包括如下词汇…… 相似文献
3.
1945年8月日本战败后,1947年10月25日,同盟各国向日本提出了索赔要求,总计金额为540亿美元。但在赔偿如何分配问题上,各国意见不一,英国要求占有赔偿总额的25%,美国要求34%,苏联要求14%,法国要求12%,澳大利亚要求28%,仅这几个国家,还未包括受害最重的中国的要求以及朝鲜、菲律宾、越南、缅甸等国的要求, 相似文献
4.
超女王贝整形致死的事件引起了各媒体对整形手术的关注。整形手术对于多数人来说还是一门相对神秘的技术。提起整形,我们往往会想到韩国的整形技术,认为这是一门现代医学技术。而事实上,早在我国古代就已经有了整形技术,人工酒窝、唇裂修补术等整形技术当时在世界上已达到非常高的水平。而手术疗法早在三国时期以华佗为代表的中医学家就开创了。 相似文献
5.
6.
7.
8.
碧海连天远琼崖尽是春著文:陈耀海南岛,大海中崛起的神奇土地!1200年前的唐代天宝年间,著名高僧鉴真率众弟子第五次东渡日本遭遇飓风骤雨,木舟在波涛中颠簸十多天漂上岸。但见阳光明媚,天青海碧,山秀石奇,椰林摇翠;遍地是没见过的奇花异树,一派与中原风光迥... 相似文献
9.
10.
世界经济论坛(wodd Econornic Forum)于2008年3月4日在日内瓦发布了<2008年旅游竞争力报告>,该<报告>中公布了2007年全球旅游竞争力排行榜,在其中旅游综合竞争力排行榜中,中国在130个国家和地区中排名第62名.在亚洲的国家和地区中,排在中国香港特区、新加坡、日本、塞浦路斯、韩国、马来西亚、以色列、卡塔尔、泰国、巴林、中国台湾地区和土耳其之后.2007年公布的<2007年旅游竞争力报告>中,在124个国家中,中国的排位是第71位,似乎这次的排位还上升了一些.2008年这份报告的详细摘要中关于中国的旅游竞争力做了这样的点评. 相似文献
11.
12.
13.
14.
The link between films and destination promotion has been well established. Less well examined is the role of ‘film language’ in the subsequent reconstruction of tourist destinations. This paper suggests that the way a film ‘speaks’ to its audience helps both shape tourists’ imaginaries of place, and the ways a place is reconstructed to meet tourist perceptions. For film tourism, ‘film language’ acts as a guidebook describing first the spaces where the film plots happened, second, shaping images of the places in an audience’s mind, and third, serving as a blueprint for the physical reconstruction of spaces to replicate the place representation shown in the film. This both meets and reinforces the perceptions held by audiences. Therefore, this paper suggests interpretation of ‘film language’ is a key to the promotion of destination image and transformation of a place. Based on the case study of the Chinese film Hibiscus Town (Xie Jin, 1986), some key parts of its ‘film language’ are interpreted with reference to the visual, and a relationship between film language and place reconstruction is discussed. 相似文献
15.
苏州,宛若古老画卷上走下来的美女,最旖旎,最婉约,最柔情,最浪漫,又是至真、至情、至善、至美的,可谓水影花光,如诗如梦……苏州是我国重要的历史文化名城和风景旅游城市,自古以来就享有"人间天堂,东方水城"的美誉。它是一座拥有2500多年悠久历史的古城,丰厚的历史文化积淀不仅造就了"小桥、流水、人家"的独特风貌,还为苏州社会经济的不断发展积聚了正能量。 相似文献
16.
17.
葡萄酒对于存放的环境有着严格的要求,不仅要有稳定适宜的温度、湿度,还要求储藏空间干净、无振动、无异味等。为您推荐8款葡萄酒存储设备,希望它们能够为您的葡萄酒保存解忧。约翰·路易斯连锁店自去年同期起,冷酒器销量上升47%。但是约翰·路易斯连锁的大型电器采购助理丽莎·贝利表示:"品尝葡萄酒不一定要成为鉴赏家,也不一定非得拥有冷酒器。具有防卫玻璃门和可变温度特点的酒柜如今变得越来越受欢迎,它使人们可以在最佳条件下储存自己的酒。" 相似文献
18.
2013年是农历癸巳蛇年,在很多人眼中,蛇是地球上最可怕、最令人厌恶的生物之一。这些杀手不受腿的限制,所以它们不管在地上、水中、树上都能进行猎杀,无情地追捕猎物,即使对同类也毫不留情。然而世界上也有不少国家对蛇有着狂热的崇拜,将蛇视为神,各种蛇节层出不穷。2013年蛇年将至,就让我们一起去领略那些蛇城的另类蛇风情吧! 相似文献
19.
20.
《Journal of Teaching in Travel & Tourism》2013,13(3-4):103-108
ABSTRACT HUMAN RESOURCE MANAGEMENT FOR THE HOSPITALITY INDUSTRY, 2nd Edition. By Mary L. Tanke. Delmar, 2001, Hardcover, 446 pp., ISBN: 0-8273-7321-X. Reviewed by Steve Siegel FINANCIAL MANAGEMENT FOR THE HOSPITALITY INDUSTRY, 1st Edition. By William P. Andrew and Raymond S. Schmidgall. Educational Institute of the American Hotel & Motel Association, 1993, Paperback, 472 pp., ISBN: 0-86612-186-2. Reviewed by Steve Siegel 相似文献