首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
李丽玲 《魅力中国》2014,(27):148-148
翻译是人类文化活动的一个重要部分,只要有人类的交际,翻译活动活动就存在。翻译是桥梁,翻译是纽带,翻译是粘合剂。我国的翻译理论研究和翻译实践活动自20世纪80年代以来进入一个空前繁荣的时期。为此,教育部关于提高本科教育质量,对新型人才特别是复合型外语人才的需求增大,同时对高校的大学英语英汉翻译教学提出了更高的要求,因此本人就几十年的教学体会来探讨一下实用的英汉翻译技巧,起到一些抛砖引玉的作用吧。  相似文献   

2.
郑薇巍 《黑河学刊》2013,(8):111-112
在翻译研究不断发展中,语言学在翻译中的运用也越来越广泛。英汉翻译教学中融入主述位理论具有十分显著的应用价值,教师在教授的过程中对主位述位的讲解后,学生在翻译过程中更好的掌握翻译信息以及精确的把握所翻译内容的重点,所翻译出的内容就能够更加完整与准确。本文通过对主述位理论的深入探析,并与英汉翻译教学相结合,旨在帮助教师提升教学效率,帮助学生更好的提升翻译水平。  相似文献   

3.
英汉翻译的过程中,存在着翻译症这一诟病。文章首先介绍了翻译症,然后通过分析翻译过程中理解、表达、审校三个阶段翻译症的一些表现形式,总结出翻译症的根源,最后提出了相应的防范措施。  相似文献   

4.
文化是一个社会,一个民族或一个群体共识的现象;语言是文化不可分割的有机组成部分,是文化的载体.翻译是利用一种语言文字把另一种语言文字所表达的思想确切而完善地重新表达出来的实践,语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的密切关系.  相似文献   

5.
孙晓曦 《魅力中国》2013,(32):294-294
一个语句的预设需要通过具体的语境,从该语句本身推导出来。如果说语义预设是使一个语句具有真值性的条件,语用预设就是在交际过程中使一个语句具有恰当性的条件。一个语句或话语的语用预设就是保证该语句具有恰当性。本文主要分析英汉翻译中的语用预设。  相似文献   

6.
翻译比赛架起翻译教学与翻译实践的桥梁,本文通过调查100个我国各级各类的英汉翻译比赛,以此了解人我国的英语翻译比赛发展状况,探索多维度的英语教育模式,挖掘更多的翻译实践机会,以此提高学生的学习热情,推进翻译教学与实践的发展。  相似文献   

7.
任沂 《魅力中国》2014,(5):176-176
翻译是大学生研习外语所必需的一门技巧,但却恰恰是他们较薄弱的一个环节。本文主要对学生英汉翻译实践进行分析,找出学生易犯的常见错误并加以原因归纳,以期帮助学生克服常见困难,避免类似的错误,切实提高自身的翻译水平。  相似文献   

8.
掌握不同的语言特点及其差别,是确保翻译质量和翻译准确度的必要方法之一。本文从英汉语言的词汇、句式、语法及习语说话习惯等角度出发,论述了英汉语言差别,并对这种差别做了比较分析,深入分析了导致这种差别的原因,即生存环境的差异和宗教信仰的差异。  相似文献   

9.
语言是一种文化现象,是人类传达信息和交际的重要工具,任何一种语言都是生长在一定的文化背景之上,不能离开文化而独立存在。由于语言和文化之间的这种不可分割的关系,我们在进行英语和汉语两种语言互译时,要关注中西文化价值观、语言文化差异、翻译的归化和异化策略、非言语交际的文化差异以及外来文化,自觉运用英汉翻译策略,建立正确的文化翻译观。  相似文献   

10.
翻译作为人类两种不同语言之间的转换,是人类沟通和交流过程中不可避免的一项活动。由于语言与文化之间的相互依赖关系,英汉两种语言在词义确定方面都会受到一定的影响。文化的相似或相同,词义确定需要更多地考虑语境和搭配;文化的差异,则应更多地分析两者之间的不同思维。  相似文献   

11.
刘戈 《辽宁经济》2003,(2):60-60
一、企业财务管理课的知识框架及教学重点 企业财务管理是商品经济条件下企业最基本的管理活动。企业财务管理是对企业财务活动所进行的管理。企业财务活动又直接表现为企业再生产过程中的资金运动。它是一种客观存在的经济现象,其存在的客观基础是商品经济。所以简单讲,企业财务管理实际就是对企业资金运动的管理。它的知识框架是由资金筹集的管理、资金运用管理、资金耗费管理、资金收回的管理和资金分配管理。这些内容应该是上好这门课的教学主线,也是教师应重点介绍给学生掌握的最基本的理论。在企业财务管理教学中,围绕着企业财务管理就是企业资金运动管理这个主线。教师授课时应向学生交待清楚,企业财务管理是企业管理中的一个部分,企业财务管理区别于其它管理的特点就在于它侧重于价值管理——是对资金各种价值形态的管理。它是利用价值形式,组织财务活动,处理财务关系的一项综合性管理工作。  相似文献   

12.
课堂教学是培养学生创新精神和实践能力的阵地。更新教育观念,培养当代高素质人才是教师的任务。  相似文献   

13.
邵卫平  李方凤 《黑河学刊》2012,(10):116-117
英汉翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动,其关键在于含义而并非表面文字。由于英语中一词多义现象非常普遍,翻译过程中的理解和表达都需在具体的语境中进行,均受语境的影响和制约。语境分析是正确翻译的前提和基础。在翻译过程中,分析语言语境是必须的,必要时还需分析情景语境和文化语境。语境是翻译过程中的一个关键因素。  相似文献   

14.
语言的重大功能就是应用,而听与说是不可分割的一体。据语言学家统计,人在社会日常生活中听与说约占语言使用的75%。然而在中国多年应试教育的影响下,“聋哑式”英语现象普遍存在。实践中应从课堂教学特点出发,探讨几种有效的听说教学方法,以训练学生的听说技能,全面培养学生运用英语的能力。  相似文献   

15.
俱乐部型体育课教学模式是一种新型的,较理想的体育教学模式,它的最大优越性在于从学生的角度考虑体育教育,使学生在接受体育时有选择权,使体育教学弹性化.目前全国有几所高校在体育教学中采用了俱乐部型体育课教学模式取得了阶段性的成果,但实施办法不尽相同,本文对俱乐部式教学在我国高校体育教学中运行情况进行研究,对其构成因素优化组合,使教学模式改革不断创新,为高校体育教学改革提供参考.  相似文献   

16.
随着中国国际影响力的日益提高,中外文化交流更加频繁.而翻译是文化交流的重要媒介,是沟通民族之间文化与思想的桥梁和纽带.在翻译的过程中,文化语境和社会因素是两个不可缺少的关键因素.本文针对文化语境和社会因素对翻译造成的影响进行分析,以强调其对英汉翻译的重要作用.  相似文献   

17.
高校传统的体育教学只关注教学中的认知因素,而对非智力因素之一的情感因素缺乏应有的重视.文中主张在体育教字过程中,可以通过尊重学生.建立融洽的师生关系;采用灵活的方式,激发学生的学习情感;运用启发性有激情的语言,满足学生的情感需求等途径来实施情感教育.  相似文献   

18.
王杰 《魅力中国》2011,(14):216-216
英语学习、英语教学越来越受到人们的普遍重视。随着时代的发展和社会的进步,英语已从一种工具变成了一种思想,一种知识库。没有掌握英语犹如缺乏一种思想,缺少了一个重要的知识源泉。初中英语教学在日后的英语教学中起着基础性的作用。全日制初级中学英语教学大纲明确指出:初中英语教学的目的,是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力。因此,正确掌握初中英语中的“听、说、读、写”对学生日后的英语学习至关重要。  相似文献   

19.
陈静 《魅力中国》2013,(25):389-389
当今时代,随着世界经济的发展.英语已逐渐成为各个国家交流的重要媒介,各国更是越来越重视对英语的学习与教育。语法教学一直是英语教学中的一个重点。笔者在初中英语语法教学经验的基础上。提出改进初中英语语法教学的基本原则以及相关建议。  相似文献   

20.
刘岩  张晓芹 《黑河学刊》2012,(3):177-178
近年来,我国绝大多数高校均开展了大学英语分级教学,但仍滞留在词汇和语法灌输层面,忽略了教学中的人文关怀,导致了教与学的深层次矛盾。它利用学习动机理论,剖析原因,着眼于人文教学的作用,指出培养人文精神是提升大学英语分级教学水平的重要途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号