首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用功能失误的一个因素。导致语用负迁移最为重要的因素为文化差异,进而导致学生跨文化交际的失误。语用负迁移对英语教学有积极影响,在教学中,教师要帮助学生了解英语词汇的内涵和外延;强化学生的口语交际能力。  相似文献   

2.
马晓斐 《魅力中国》2014,(11):248-248
近年来,语用迁移问题备受人们关注,其中母语的负迁移现象,更是跨文化交际和二语习得领域内学者们关注的一个重点问题。本文旨在发现并分析藏族学生三语学习过程中的语用语言的负迁移现象,并对此提出一些相应的对策。  相似文献   

3.
随着国家对大学教师科研工作要求的提高,我国学术论文发表的数量逐年攀升.大学外语教师作为高校教师队伍中人数较多的群体,其论文发表数量也十分可观.但是,受其专业影响,外语教师的汉语学术论文写作中多出现英语负迁移现象,且日趋严重.分析这一现象,并剖析其产生原因,可以有助于提高外语教师的汉语写作质量,以便更好地向读者传递其学术思想.  相似文献   

4.
跨文化交际是基于两种不同文化的交际,而语用失误是跨文化交际中的常见现象。语用失误会影响语言交际的得体性,而造成语用失误的主要原因是母语负迁移。跨文化交际中母语负迁移因素导致的语用失误表现为母语语法负迁移下的语言语用失误和母语文化负迁移下的社交语用失误。解决这一问题的有效途径是:加强母语与目的语的对比学习,通过科学的语言学习减少母语负迁移;另一方面,充分认识文化在交际中的重要作用。  相似文献   

5.
母语迁移是一种"跨语言影响",在二语习得中始终存在,无法避免。在语言学习过程中我们既要注意母语对外语学习的促进作用,同时更要注意它的干扰作用。在教学过程中,教师要有针对性地采取相应的教学方法,从实际情况出发,既要引导学生正确利用母语来促进外语学习,也要引导学生积极地运用英语进行思维,培养学生英语交际的习惯,充分发挥正迁移的作用,努力遏止负迁移的发生,最终提高英语学习的成效。  相似文献   

6.
模糊性是人类语言的基本属性。模糊限制语作为模糊语言领域中最普遍、最典型的现象,被广泛应用于人类语言的各个层面。在英语教学中,教师应本着“合作原则”和“礼貌原则”辩证看待语言的准确性与模糊性,调动学生的积极性。  相似文献   

7.
本文中以语言迁移理论为基础,分析了语言迁移的种类,探讨了中国的大学生在学习英语的过程中所产生的汉语负迁移现象及其对大学英语教学的启示,认为在教学中应重点分析英汉在语音、形态、句法结构、篇章结构的差别和中西文化的差异,从而使学生避免汉语负迁移的影响。  相似文献   

8.
杨会琴 《改革与开放》2016,(17):121-123
言语交际中的话语标记语在一定程度上影响了交际中话语的生成和理解.本文从关联理论的视角,借助具体语料,探讨了话语标记语的突显命题内容、制约话语信息、表达说话态度等语用功能.言语交际者应增强话语标记语的语用意识,准确传达或理解话语内容,确保言语交际的顺利进行.  相似文献   

9.
传统的新闻采访理论一直关注着主持人(记者)如何提问,而对采访过程中主持人如何应答涉及很少,殊不知提问环节是所有访谈节目主持人精心准备的,而应答的水平才是衡量一名主持人的功力的关键,也是最能体现不同主持风格的语言要素。应答词语一般具有几种顺应性关系:语境关系顺应;语言结构顺应;动态顺应和顺应过程中的意识凸显程度。  相似文献   

10.
李利霞 《魅力中国》2010,(7X):201-201
模糊限制语的使用做为一种言语交际策略在国际商务谈判中发挥着积极的作用。本文通过介绍模糊限制语的分类,分析国际商务谈判实例,论述了模糊限制语在国际商务谈判中体现出的语用功能。  相似文献   

11.
中国学生EFL写作中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉文化及思维模式存在显著差异,中国学生在EFL写作中易受汉语文化及思维方式的干扰,产生母语负迁移现象.英汉语写作中句子和语篇层面表达上主要区别在重形式与重意义,演绎式与归纳式,直接式与间接式,重实效与重感情.摆脱母语负迁移现象应从教师和学习者两方面共同努力.  相似文献   

12.
母语在英语学习中起着重要作用,但由于英汉语言环境与文化之间的差异,母语迁移现象对中国大学生英语学习产生积极或消极影响。以母语迁移为切入点,通过剖析汉语环境下高师院校大学生英语学习状态,着重探讨由母语负迁移导致的"中国式英语"现象产生的原因及对高师院校大学生英语有效输入与有效输出的影响和表现形式,揭示了母语迁移理论对当代中国大学生英语学习的启示,加强英语学习者对跨文化交际知识掌握和运用;创建良好的交际氛围和英语的对母语负迁移现象提出应对策略。  相似文献   

13.
纪全艳 《发展》2010,(2):133-133
人们在学习和掌握外语时,经常要经历一个“自觉到不自觉”的过程,即先要借助本族语的表达方式和思维,然后经过很长一段时间才能逐步改用外语表达方式和思维。在外语教学课堂环境下,学习者的母语对外语的习得起到了举足轻重的作用,而母语的语言形式和结构经常也会不知不觉地迁移到学习者的外语学习当中。由此我们可以看出,对于中国的英语学习者来说,理解和学习迁移知识并掌握对应的处理方法至关重要。  相似文献   

14.
王巍 《黑河学刊》2013,(10):155-155,180
语言负迁移现象是指母语的语言规则不符合外语的习惯,对外语学习产生消极影响。负迁移造成的认知错误目标语读者的理解偏差或原有语言承载有效信息的流失等。汉译英中几种常见的负迁移现象进行了归纳总结,结合作者在翻译实践中的些许领悟,为译者和英语学习者提供有益的借鉴和启示。  相似文献   

15.
许多英语学习者普遍存在一个问题,用词死板,书卷气浓,这也是语用能力不足的表现.导致语用失误的因素很多,其中一个因素就是不会熟练使用模糊语言.一位成功的英语学习者必须能够正确地使用模糊限制语.模糊现象是不以人的意志为转移而客观存在的,产生模糊的原因与自然界本身的界限模糊不清有关,与人的认知能力有限有关,也与发话人讲究交际策略有关.  相似文献   

16.
写作能力是语言学习的基本技能之一,同时也是一项最难掌握的技能。就外语学习(包括二语)来说,由于学习者已经养成了母语的语言行为习惯,在外语学习过程中,新的语言习惯的形成就会不可避免的受到旧的语言习惯的影响,也就是要受行为主义心理学中迁移规律的约束。  相似文献   

17.
18.
大学生英语求职信中的语用失误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用学原则适用于英语教学的各个领域,通过运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则分析非英语专业大学生英语求职信的语用失误,帮助教师从日常教学入手培养并提高学生的语用能力。  相似文献   

19.
委婉语在人际交往中具有十分重要的作用。从语用学角度分析,委婉语是一种违反合作原则的间接言语行为,有助于顺利交际。  相似文献   

20.
从关联理论的视角探讨说话人语用模糊策略的使用,并对听话人如何在动态交际中进行认知推理来理解语用模糊的话语进行了研究,得出如下结论:语用模糊可以看作是关联理论明示原则指导下说话人的一种特殊语言表现形式和明示策略。一般情况下,关联理论可以指导听话人对日常交际中的语用模糊做出符合说话人交际意图的阐释。说话人合理运用语用模糊进行交际,听话人又恰当地建立语境关联,会帮助交际双方取得理想的交际效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号