首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
语言与文化有着密不可分的关系。而词汇的文化内涵又是语义不可分割的一部分。词汇教学在大学英语教学中的地位非常重要,它决定了学生通过学习能否流畅恰当地进行跨文化交际。因此要从大学英语词汇教学的角度出发了解文化教学的意义和重要性,以及词汇教学中涵盖文化背景的内容,英语教师如何在教授学生词汇的同时导入语言文化的教学内容是值得广大高校外语教学工作者深思的重要课题之一。  相似文献   

2.
"双语教学"对大学公共外语教学提出的挑战与应对措施   总被引:2,自引:0,他引:2  
该文从分析“双语教学”的内涵和实践出发,较全面地分析大学公共外语教学面临的挑战,并提出应对挑战的初步设想。  相似文献   

3.
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,文化是语言的底座,在大学英语教学中导入文化因素是非常必要的,我们不仅重视语言教学,也要重视文化教学,以提高学生跨文化交际的敏感性。文化导入应贯彻相关性原则和实用性原则,其导入方法可以用直接阐释法、归纳对比法、角色扮演法和指导督促法等。  相似文献   

4.
本文从语言和文化之间的关系入手,探讨大学英语教学中的文化导入的必要性和具体方法。  相似文献   

5.
康晓倩 《大众商务》2010,(12):194-194
在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,从而忽视了培养学生的交际能力。本文主要从语言与文化密切联系着手,浅谈将文化教学融入到大学英语教学的重要性以及方法。  相似文献   

6.
在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,从而忽视了培养学生的交际能力.本文主要从语言与文化密切联系着手,浅谈将文化教学融入到大学英语教学的重要性以及方法.  相似文献   

7.
本文针对目前实际教学中出现的重视语言教学而忽略文化教学的现象,提出跨文化因素在外语交际中的重要性,明确了外语教学的目的不仅要使学生具有听、说、读、写四会能力,还要具备社会文化能力,即具有语言知识运用的得体性。  相似文献   

8.
文化因素与外语教学的融合   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言与文化关系的分析中,可以看到外语学习中传授文化知识的必要性。应从介绍文化背景知识、注重讲解词汇、注重培养学生地道的语言交际能力三方面将文化教学融入语言教学中,以达到语言教学的最终目的。  相似文献   

9.
大学文化与大学的竞争力   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学文化是大学之灵魂,是影响一所大学竞争力的核心要素。大学文化包括精神文化、制度文化和物质文化三个层面。中国大学的文化建设既要借鉴国外大学的经验,又要在办学理念、大学精神、发展战略、领导模式、人力资源管理体制、大学形象建设等方面有自己的创新。  相似文献   

10.
因特网与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
章主要通过分析因特网与外语教学之间的关系,因特网在外语教学中的重要作用,因特网外语教学与加快外语教学最终目的的实现的相关性等,探讨中国第三阶段外语教学领域中利用因特网作为教学手段(或辅助教学手段)的必要性和迫切性,并得出结论:因特网是目前最为理想的外语教学手段之一。从而大力提倡利用因特网进行外语教学以弥补现有外语课堂教学的种种不足,诸如缺乏真实语言教学环境,教材严重过时甚至失真,老师教法呆板等。  相似文献   

11.
中西方文化心理差异产生的主要表现,及其形成原因。外语教师在教学中要培养学生树立跨文化意识,减少中西文化心理差异的影响,创造符合中国文化的最佳外语教学模式。  相似文献   

12.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。  相似文献   

13.
外语教学在强调语言应用能力的同时,还应重视培养学生的文化理解能力。文章简要分析了英汉两个民族存在的主要文化差异,认为要提高学生的跨文化交际能力,最好的是让他们沉浸在目的语文的氛围里,并就如何实施提出了几点看法。  相似文献   

14.
跨文化社会文化意识与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学中社会文化意识、社会文化知识、社会文化能力这三个概念既有联系,又交叉重叠,也存在差别。认清三者关系,将语言与社会文化知识学习相结合已成为我国外语教学发展的必然。  相似文献   

15.
基于语篇的外语教学模式有助于实现跨文化教育,因此,在外语教学过程中将语篇教学融于外语教学实践,加强外语教师教学理论和文化教学理论的培训,改革教学评估模式,是培养学生跨文化交际能力,提高学生语言综合能力的有效途径。  相似文献   

16.
本文从分析制约高校学生外语水平进一步提高的若干因素出发,强调了了解掌握目的语言国家人文背景知识的重要性;同时也指出了在外语教学中对学生进行深层的跨语言文化思维训练的必要性。  相似文献   

17.
文章立足于外语教学,阐述了外语教师学习语用理论的重要性。在外语教学中,我们要注意文化差异对交际的影响,特别是教与学中的语用失误。文章还对语用失误的几个方面进行了分析,并就语用能力的培养提出了自己的观点。最后,阐述了外语教学中存在的几个问题,以提高我们的外语教学质量。  相似文献   

18.
俄语普通词语里有语言文化的影响,语言的词汇搭配受语言文化制约。汉俄语组词造句的规则不同,也反映出汉俄语不同的语言文化。俄语教学不仅要教学生语音、词汇、语法、修辞,还要教语言国情知识。要站在语言文化观的高度对普通词汇、词的搭配和语法进行教学。  相似文献   

19.
Krashen的第二语言习得理论由五个假说构成:习得-学习假说、监控假说、输入假说、情感过滤假说以及自然顺序假说。该理论启发我们在外语教学过程中应当注意创造自然语言交际环境,注重可理解输入,并努力营造宽松和谐的教学氛围,以降低学生的"情感障碍",最终促进学生吸收"可理解输入"的最大化。  相似文献   

20.
本文分析了现阶段大学外语教学中普遍存在的现象,即只注意语法,词汇等语言知识点的讲授,而忽略了对语言的文化背景知识的讲授以及由此而带来的种种弊端,指出外语教学应从跨文化交际的角度来培养学生的语言能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号