共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
赵杰宏 《四川商业高等专科学校学报》2004,12(3):91-96
颜色商标注册的比较研究是为了适应WTO相关规则的需要。我国最近修改的商标法规定了颜色可注册为商标,但我国法律对可以注册为商标的颜色种类以及申请颜色商标的条件缺乏明确规定。我们可以从普通法系和大陆法系的不同作法来比较两大法系对颜色商标的保护策略,从而进一步推进完善我国的商标颜色注册制度。 相似文献
4.
5.
6.
探讨了英汉两种语言中颜色词的差异,说明由于文化背景、传统风俗等方面的差异,颜色词的用法和理解也有很大差别。因此,了解并掌握这些颜色词的象征意义,对促进中外文化交流及翻译实践研究有一定的实际意义。 相似文献
7.
8.
<正> 当你买车时,首先考虑的大概是车的品牌、类型、性能、质量等等,但一旦决定了这些后,你面临的就是如何选择颜色的问题。也许,当你选择颜色时,考虑的仅仅是“我喜欢什么颜色”不知你想过这些问题没有:什么颜色的汽车发生交通事故最少?什么颜色的汽车显的大一些?什么颜色能使汽车显的结实而厚重?什么颜色是流行色? 相似文献
9.
10.
在跨文化交际中,因反映不同民族的文化而存在文化内涵的差异。对"红"、"蓝"颜色词在英汉两种语言中的文化内涵的差异性作了比较,以便消除英汉颜色词在实际交际中的障碍。有助于我们有效地正确理解和掌握英汉颜色词的文化内涵,这对跨文化交际的顺利进行具有一定帮助。 相似文献
11.
《现代营销(创富信息版)》2015,(3):47-48
在英汉两种语言中,颜色词语表现出其独特的魅力,但同一颜色词在英汉文化中引起的联想不尽相同,有共性,也有差异性。文章主要选取了五种具有代表性的颜色词,对其在商务活动中的运用进行了分析和探讨,以拓宽文化视野,达到交际目的。 相似文献
12.
<正>网店的管理员在设计网页时,想到的往往是颜色搭配是否协调、颜色是否引人注目。不过网页颜色对浏览者的影响可不止这么简单——潜在消费者对网站的印象、甚至是否点击购买都和购物网页的色彩有莫大的关系。色彩心理学和购物习惯之间存在联系已经受到公认。类似的书籍也有很多,甚至大多数市场专业学生都会接触到这类研究。不过心理学对大 相似文献
13.
如今,汽车颜色已经成为消费者购车时考虑的重要因素之一,特别是追求时尚的女性.对汽车的颜色更是百般挑剔。 相似文献
14.
为增强伪装效果,缩小目标与背景的差别,提出了颜色特性与区域生长相结合的数字迷彩生成算法。算法由主色提取与目标伪装两部分组成。首先,由用户选定待伪装目标区,根据归一化颜色相似性差最小准则,应用均值聚类方法优选出背景主色;然后,利用自适应区域生长法对图像目标区域进行分割,按照颜色相似性准则,选取背景主色对目标区块进行填充;最后,采用数学形态学滤波组合进行修正以完成目标区伪装。实验表明该算法伪装效果好,与其他迷彩方案相比,伪装目标与背景颜色相似性提高约40%。此外,迷彩设计无需颜色空间转换,计算开销低。该伪装方案可应用于军事目标迷彩伪装设计,有效保护特定军事目标。 相似文献
15.
16.
17.
自从我们的祖先意识到用颜色来制造美感,标志个性以来,颜色就与我们的生活结下了不解之缘。近代以来,随着人工合成颜料技术的日益发展,颜色更是对我们生活的各个方面都产生了深远的影响。而记载这些颜色名称的词——颜色词,由于其具有独特的语言功能,能够反映一个民族独特的色彩审美意识,所以在各国的文化传统中都扮演着重要角色。中日两国作为近邻,虽然其文化在千年的交流、切磋中形成了许多共通之处,但毕竟两国有着不同的文化背景,所以在一些文化层面上又有着不同的表现。中日两国的颜色词都十分丰富,但在文化内涵及表现上都有或多或少的不同,本文通过对此所做的比较,希望从一个侧面探求中日两国文化的渊源。 相似文献
18.
语言是文化的组成部分,也是文化的载体。本文旨在通过英汉颜色词“white”和“白”的文化含义的比较。探讨中西方文化背景下颜色的使用差异,以及对翻译技巧的影响。 相似文献
19.
在跨文化交际中,因反映不同民族的文化而存在文化内涵的差异。对“红”、“蓝”颜色词在英汉两种语言中的文化内涵的差异性作了比较,以便消除英汉颜色词在实际交际中的障碍。有助于我们有效地正确理解和掌握英汉颜色词的文化内涵,这对跨文化交际的顺利进行具有一定帮助。 相似文献
20.
词汇在语言中最为活跃,词汇中的颜色词意义丰富,它们这些特定的意义是不同民族在不同的环境下长期形成的。由于社会,历史,风俗习惯等的影响,英汉颜色词在两种语言中的意义既有相同和相似之处,也存在着很多差异。因此,弄清各颜色词在两种文化中的异同对其翻译是至关重要的。 相似文献