首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
牛琳琳 《价值工程》2010,29(12):173-174
英语写作是英语教学的重要内容之一,同时也是很多英语考试必不可少的考核内容,但高职学生的写作分数却不尽如人意。从学生经常出现的错误分析,母语即汉语对学生写作的负面影响很大。本文分别从词法、句法、语篇和语用四个方面分析学生英语写作中母语负迁移造成的影响,并探索解决问题的对策。  相似文献   

2.
高等职业教育是高等教育的重要组成部分。高职英语教学目的是培养学生的英语应用能力,以“应用为主,够用为度”为准则,故其知识的广度和深度与大学本科教育不同。不同层次的学生在英语写作中常犯各种不同类型的错误。分析这些错误类型对于教师了解学习者的语言学习过程,确定不同层次学生的教学重点有一定的参考价值。因此,本文在中介语及错误分析理论的基础上,将错误分析与当今的高职英语写作现状相结合,对写作中普遍出现的错误进行分析,希望对正确有效地进行高职高专英语教学,特别是提高写作能力提出合理建议。  相似文献   

3.
中西方文化不同,思维模式也存在较大差异,从而影响了两种语言的表达方式.但是,很多英语的学习者由于不了解这种思维模式和表达方式上的差别,在写作中总是试图把汉语的语言规则套用在英语表达上,结果错误频出,造成了我们所说的中式英语.笔者运用英汉对比的方法,通过对学生习作进行错误分析,探讨了致使错误产生的可能原因,并提出了相应的解决办法.  相似文献   

4.
陈新 《价值工程》2011,30(31):206-207
英语写作是体现学生英语综合水平的一面镜子,但却是学生最不愿意花时间和精力去提高的一个方面,因为写作很难在短时间内见到显著的成效。原因有很多,很重要的一个原因是汉语对英语写作的负面影响。文章将从标点符号,措辞,修辞手法以及句子四个方面探讨母语负迁移对英语写作的影响。  相似文献   

5.
魏瑜芬 《价值工程》2011,30(35):186-187
本文针对大学生在英语写作中同义词使用方面存在的一些问题,主要从语义、搭配、语言迁移三个方面进行分析,得出启示,以期达到提高大学生写作质量的目的。  相似文献   

6.
针对二语习得中母语负迁移现象影响大学生英语口语和写作交际的现状,笔者通过对大学生的问卷调查和分析得出了许多有益的数据,并在调查分析的基础上探究减少母语负迁移现象的教学策略。  相似文献   

7.
李雅婷  王冰 《民营科技》2010,(10):51-51
错误分析诞生于二十世纪六十年代后期,作为应用语言学的一个研究领域,它是对第二语言和外语学习者在学习过程中所犯具有系统性的各种错误的分析,对第二语言学的学习做出了巨大的贡献。错误分析将错误看成是外语学习过程中的一个必然现象。通过对错误的分析,教师不仅可以发现学生所处的学习阶段,还可以了解学生在语言学习过程中所采取的学习策略,这对于理解第二语言和外语的学习过程,课程设计和教材编写都具有重要的意义。因此,对错误的研究对于英语教学的理论研究和教学实践都具有重要意义。  相似文献   

8.
在英语教学中,教师总是会面对如何处理英语与本族语之间的关系的问题。如何正确使用母语的正迁移作用,克服它对英语教学的负面影响是促进英语教学的一个重要的方面。在英语教学中,如何正确认识和处理母语和英语的关系,这是一个非常复杂和重要的问题,正确的认识和处理这一问题将影响英语教学的效率。处理母语与英语的关系时,我们应该是谨慎的,我们使用正迁移,克服负迁移。我相信,这将有助于我们的教学和英语的学习。  相似文献   

9.
李莲 《价值工程》2013,(31):253-254
本文以120份大学生英语作文作为语料,统计出其中所有错误。发现句法层面母语负迁移导致的错误最多。通过对学生和教师进行访谈,总结各种错误产生的原因,提出一些教学对策。  相似文献   

10.
本文就英语学习者在英语学习中的错误成因以及种类进行分析,提出了一些改正错误的方法。同时让学生充分认识到在学习中出现错误是难免的、是必然的,只有在不断犯错误和改正错误的过程中才能取得进步。  相似文献   

11.
对商务英语专业学生来说,掌握有效地商务英语写作技巧尤其重要。本文以句子为单位来分析学生在商务英语写作中常见错误:包括原因及修改时策,进而提出提高商务写作能力的建议。  相似文献   

12.
英语写作教学不仅是语言教学,在很大程度上也是文化教学,这一点已经成为越来越多大学英语教育者的共识。通过分析英语写作教学中融入文化教学的必要性,本文探讨了中西文化差异对英语写作的影响,以及相应的文化层面的英语写作策略。  相似文献   

13.
中式英语是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识的干扰和影响而说出或写出的不合英语文化习惯的畸形英语。本文试图从二语习得中错误分析和语言迁移相关理论角度来分析大学英语作文中的中式英语现象,并探讨广大英语学习者在写作过程中如何避免出现中式英语的错误。  相似文献   

14.
语言和思维关系密切.语言是思维的主要表现形式,而思维无时无刻都在制约和塑造着语言.我国学生的英文写作由于受母语迁移的干扰,成为多数非英语专业学生在英语学习中最为薄弱的一个环节.本文从语篇结构、句法、词语使用的角度分析了母语迁移对学生写作能力的影响,指出大学英语写作教学必须提高学生对英汉语思维模式的差异意识,并提出了如何缩小差异、培养学生写作能力的策略.  相似文献   

15.
张兆飞 《活力》2010,(6):276-276
产品质量的检验是一项技术性很强的工作,不仅要对政府和人民负责,也要对生产企业负责,因此需要检验结果必须准确。在产品质量检验过程中,由于受到检验方法、仪器设备、人员素质和环境条件等客观因素的影响。即使是技术熟练的人,在同样条件下,用相同的方法对同一试样进行多次检验,也得不出完全相同的结果。这说明在检验过程中的误差是客观存在的。在这些误差中,  相似文献   

16.
母语负迁移对英语超音段特征的影响是造成学生“中国味”英语发音的最主要因素。其中重音和节奏的把握又是难点中的难点。本文通过对母语负迁移对其的阻碍作用做出分析,结合教学实践就如何在语音教学中训练学生对重音和节奏的接受性意识提出一些有针对性的对策。  相似文献   

17.
本文是作者在多年来的英语写作教学中通过对学生的错误进行分析,归纳了结构型、语句型和语境型三类错误写法.纠其原因,作者对传统的写作教学进行了改进.提示了以篇章结构为中心,以段落为基础,从阅读入手,以模仿训练为出发点由段到文的方法.  相似文献   

18.
朱婕 《大众标准化》2021,(2):134-136
中韩两国地缘相近,人缘相亲,文缘相通.两国人民交流时经常会使用机器来进行翻译,用以迅速获取交换自己想要的信息,同时也能够缩短交换信息所消耗的时间.目前国内对于汉韩机器翻译的研究还处于初步发展阶段,笔者自建平行语料库,统计汉韩机器翻译所出现的主要错误类型,然后将机器翻译的译文与人工译文作对比,对机器译文出现的错误进行分析...  相似文献   

19.
《价值工程》2013,(10):248-251
二语习得中的错误分析理论从非英语母语学习者的语言背景和认知阶段出发,为外语学习和教学提供了独特的视角和方法,对解决学习者外语学习中的问题提供了新的对策和路径。本文通过设计任务、分析实例的方式,结合二语习得中错误分析理论,对中级英语学习者中介语的时态错误进行探究,并从实例和分析中得出结论和建议,即二语习得中的转换错误在中级英语学习者的语言实践中仍然存在,而学习者应在混用时态之前分别熟练使用时态。  相似文献   

20.
中西思维方式在民族文化特征以及思维方式方面的差异导致学生在英语写作上不由于了解英语语言思维特点而陷入只见树木不见森林的困境。通过学习语言中对于词汇、句法以及语篇等方面有效的模仿帮助学生改进语言学习,从而在学习英语时达到了解中西方思维方式的差异,有利于我们实现对英语从感性到理性这一质的飞跃,排除东方思维负迁移的影响,培养起英语思维能力,以英语的思维方式学习英语,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号