首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
就语用预设而言,其主要是站在语用的视角,分析话语中存在的预设.文章从预设的理论背景及基本分类出发,对语用预设的基本特征进行具体分析.通过广告实例,对广告中语言预设的分类进行探讨,并且研究了语用预设在广告语言中的功能.  相似文献   

2.
语言的模糊性是人类语言本质属性之一。英语广告中的模糊性表现为语音模糊、词汇模糊、句子模糊,它们有助于提高语言的准确性和表达效果,使语言形象生动,帮助树立产品形象,吸引消费者,最大程度实现其说服力。但是,在使用模糊语言时要注意分寸,避免传递模糊性信息,误导消费者。  相似文献   

3.
商业广告直接关系到产品的销售和商家的利益。有创意而又新颖的广告总是给人深刻的印象,起到事半功倍的效果。商业英语广告语中语用预设会给顾客留有足够的空间推理广告背后的隐含义。语用预设的使用,比平铺直叙的介绍更能吸引顾客,更具有说服力。但同时,此研究的局限在于,语用预设到目前为止,并没有一个统一的定义,其分类中个别类之间的界限也较为模糊。这样,在此基础上的广告语分析也就显得不那么具有说服力。  相似文献   

4.
预设是语用学研究的重要课题,分为语义预设和语用预设,而语用预设具有主观性、隐蔽性、共知性、单向性和合适性的特征。本文重点研究了语用预设在商品广告词这种特殊文体中的广泛应用,分析了广告是如何利用语言形式来影响消费者的.  相似文献   

5.
本文对广告中的模糊限制语的语用功能进行了分析,发现在广告中,模糊限制语可以起强调作用,增强广告的精确性,保护广告人和消费者的面子,并能实现其礼貌功能。研究与分析模糊限制语在英语商业广告中的语用功能具有一定的现实意义。  相似文献   

6.
英语听力水平较难得到提高一直是困扰大学生的主要问题之一。文章从语用预设的角度结合实例分析了英语听力对话中存在的语用推理,同时就其在提高听力理解能力及在听力教学中的应用进行了讨论。  相似文献   

7.
本文从预设理论入手,指出短信幽默的产生和欣赏就其本质来说,是一个以共同的心理预设为基础、以各种语言形式的变异为实现手段、以新奇的语义转变为认知核心的一个复杂的语用过程。  相似文献   

8.
民族文化的个体特征经过漫长的历史积淀无不结晶于其语言层面之上,而广告作为一种特殊的语言文体,字里行间蕴藏着丰富的文化内涵。广告语生成和理解所涉及的文化内涵一旦成为这种特殊语言交际活动的前提条件,它便成为广告语中的文化预设。文化预设体现出的是一种社会文化的定型思维与行为模式,它将某种文化信息(历史宗教、典籍习语、修辞、心理取向等)隐含在广告语言中,在令消费者获得各种商品和服务信息的同时,也在无形中给受众带来文化上的洗礼与美的享受。  相似文献   

9.
语用预设就是指在运用语言过程中为交际双方共同接受的事实或命题,它虽然是句子的意义成分。但并不以语句的形式出现,而是隐藏在语句的背后,作为交际必备的背景知识存在。在谈话中,谈话能否顺利进行取决于预设的共知程度,而这共知性并非必须是确凿无疑的事实。说话者和听话人并不需要真正认为预设当然为真,他们可以接受一个真假不定甚至虚假的预设,只要这一预设对于谈话来说是不可或缺的,就可把该预设暂且当成是真的。以保证谈话顺利进行。语用预设这一特点给说话人“强加”特定预设提供了可能。因此,预设作为谈话的起点,并不总是消极的,人们完全可以利用预设来提高语言表达效果。  相似文献   

10.
语用顸设就是指在运用语言过程申为交际双方共同接受的事实或命题,它虽然是句子的意义成分,但并不以语句的形式出现,而是隐藏在语句的背后,作为交际必备的背景知识存在.在谈话中,谈话能否顺利进行取决于预设的共知程度,而这共知性并非必须是确凿无疑的事实.说话者和听话人并不需要真正认为预设当然为真,他们可以接受一个真假不定甚至虚假的预设.只要这一预设对于谈话来说是不可或缺的,就可把该预设暂且当成是真的,以保证谈话顺利进行.语用预设这一特点给说话人"强加"特定预设提供了可能.因此,预设作为谈话的起点,并不总是消极的.人们完全可以利用预设来提高语言表达效果.  相似文献   

11.
模糊性是自然语言的基本属性之一。作为语言模糊性的一种体现形式,模糊词汇广泛存在于广告英语中。该文主要从合作原则的角度分析广告英语中模糊词汇的语用功能。  相似文献   

12.
法律语言以严谨准确著称,但作为一种语言形式,在实际应用中不可避免存在模糊现象。模糊性法律语言的使用,可以增强语言表达的灵活性,营造融洽的交际氛围;增强语言表达的概括性;使语言表达更加准确,维护法律的正义性。  相似文献   

13.
跨文化广告传播中的语用失误研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着经济全球化时代的到来,跨文化、跨国度的广告越来越多。作为广告的主体和传播介质,语言成了跨文化传播中的首要障碍。本文从社会语言学和跨文化传播的角度着手,对跨文化广告传播中的语用失误进行分析,并且就如何规避和减少这一失误提出应对策略,为越来越多走出国门的中国企业提供借鉴。  相似文献   

14.
歧义结构所表达的多重意义一方面给人们正常交际带来了困难,增加了人们的认知负担;另一方面又使得语言更加丰富、多彩,显示了多方面的语用效果。歧义现象的语用功能使得语言更加生动和婉转,从而能够更有效地进行交际。  相似文献   

15.
化妆品销售话语中使用的模糊限制语,虽然会违反合作原则的四个准则,但也会产生一定的语用功能,能避免绝对化和传递匿乏信息,坚持客观态度,增强说服力,以促进销售行为的实现。  相似文献   

16.
语用迁移对二语习得的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用失误的一个因素。文化差异、性 别差异和语言差异等方面影响语用迁移。在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际 能力。  相似文献   

17.
模糊限制语是最典型、最普遍的模糊语言,在商务英语交际中发挥着重要的作用.文章分析了商务英语中模糊限制语的语用功能,指出正确有效地使用模糊限制语能使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更生动.  相似文献   

18.
广告的翻译应考虑多方面的因素,要注重中西方文化差异,把握广告内涵,运用直译或意译等方法,全面清晰地表达广告的原义和特色。  相似文献   

19.
歧义在语言交际中常常成为人们交流的障碍。然而,广告人常常运用蓄意歧义作为广告文本创作中一种积极的语言策略。该文从歧义和蓄意歧义的定义入手,在搜集分析大量中英文广告语篇的基础上举例说明了蓄意歧义在中英文广告文本中的主要表现形式及功能,即蓄意歧义主要是以词汇歧义的形式频繁出现在中英文广告文本中。在广告商家与消费者之间的信息交流中,作为因词语意义的不确定性而形成的一种间接的表述方式,蓄意歧义以经济方便的模式吸引和保持着消费者的注意力及记忆力,协调消费者与商家的关系,以达到说服消费者购买的最终目的。  相似文献   

20.
由于语言的本质属性、商务活动的不确定性等原因,商务英语要遵循的合作原则、礼貌原则,需要使用模糊语言.使用模糊语言目的是探讨交际双方当事人如何顺应语境,选择恰当的模糊语言来达到他们所追求的交际效果.在交际中模糊语用策略的使用,受一定的语境及不同话题的限制,有时出于礼貌,使交谈双方继续保持友好关系;有时为了相互尊重,给彼此留点面子;或者为了谈判双方共同的利益.从而为谈判留有余地.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号