共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孔静 《太原城市职业技术学院学报》2009,(7)
Flash动画广告已经从最初的网络商业广告逐步涉及电视广告、影视包装、公益广告、歌手推介等方面。而在动画广告推广过程中,"闪客"的创意是设计作品的核心。因此设计师为了使动画广告更有吸引力,就要不断寻找新创意来吸引、打动受众群体,以达到良好的宣传效果。 相似文献
2.
杨金忠 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2003,(2):81-82
人们说话、写文章通过讲故事、打比方、引用成语、典故来证明观点的方法,能够独立完成明理服人的使命,它据事类义,深入浅出,援古证今,与逻辑推理密切结合,具有很强的说服力. 相似文献
3.
4.
杨金忠 《辽宁商务职业学院学报》2003,(2):81-82
人们说话、写章通过讲故事、打比方、引用成语、典故来证明观点的方法,能够独立完成明理服人的使命,它据事类义,深入浅出,援古证今,与逻辑推理密切结合,具有很强的说服力。 相似文献
5.
谈谈几种修辞方式在成语中的运用 总被引:1,自引:0,他引:1
乔昌如 《太原城市职业技术学院学报》2008,(6)
成语,是汉语词汇中的一个大家族,以其形象、准确、鲜明、生动的表现力,成为最简洁、最精炼的一种语言形式。成语中的修辞,是指在成语中使用了修辞方式,使成语本身也具有了修辞作用。 相似文献
6.
黄宜清 《广西财经学院学报》2006,(Z1)
成语、俗语是语言财富,会计教学中适当运用成语与俗语,有助于学生理解本学科的具体内容,有助于学习内容的记忆,更有助于激发学生的学习动机和兴趣。借助成语、俗语进行会计理论教学能取到事半功倍的效果。 相似文献
7.
在广告文案的撰写中应用古典诗歌可以增添广告的艺术美感、提升广告的文化底蕴、促进广告的传播功效,其主要模式有原文引用法、移花接木法、藏头谐趣法、意境使用法等等.虽然中国古典诗歌是现代广告文案创作的一大源泉,但也要注意品牌的特质及广告受众的文化水平和审美情趣. 相似文献
8.
略谈英汉成语的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
杨丽敏 《河南商业高等专科学校学报》2001,14(6):93-94
一般的翻译不易,成语的翻译更难。对成语的翻译,首先应了解成语的出处和典故。在理解的基础上再翻译;翻译时,应先选择同义语,若没有同义语可借用,再考虑直译,最后考虑意译。 相似文献
9.
10.
吕芳 《太原城市职业技术学院学报》2007,(5):127-128
本文通过对英汉成语及俗语的认识,结合丰富的译例,从成语翻译的角度深入分析直译、意译、借译、仿译等各种翻译方法的应用,说明成语翻译的总原则在于让人理解的同时尽可能使原文保持原味。 相似文献
11.
借助流行语言可以增强广告目标对象的指向性,提升受众对广告信息的有效关注度,加强广告信息的传播速度和强度,而广告语言可以演化成流行语言,从而更促进广告信息的传播,形成良性循环。在广告文案的写作过程中巧妙地变流行语言为广告语言,变广告语言为流行语言,可以达到事半功倍的传播效果。 相似文献
12.
13.
时下广告语言存在许多污染,如语义不清、移花接术、篡改成语等等,有必要进行清理,以保持广告语言的纯洁。为此应加强广告语言写作的专业培训,加强对广声译言的审查工作,同时从严处罚因广告词义指引不清误导消费、侵害消费权益的肇事。 相似文献
14.
论现代英语广告的语体风格 总被引:3,自引:0,他引:3
本文引用大量实例,通过英语修辞现象,对现代英语广告的语言特点和语体风格进行了研究,并对广告英语这一功能语体的形成、存在和语体特征进行了分析。 相似文献
15.
16.
P2P是一种技术,但更多的是一种传播观念,能够使沟通变得更简单、更直接。在互联网的众多P2P服务中,网络电视以其对等、交互、兼容等优势迅速发展起来,与即时通讯系统一起成为受众广泛使用的网络服务,使互联网的特性得以充分发挥。既然是一种服务,就会涉及到盈利问题。目前P2P网络电视多为免费收看,其盈利主要来自广告支持,因此广告营销的成功与否直接影响着P2P网络电视的未来。 相似文献
17.
漫谈文化转换与英汉成语翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
吴海英 《无锡商业职业技术学院学报》2004,4(1):59-60
成语是英汉两种语言中民族文化特色较浓厚的部分。文章从文化转换的角度处理成语翻译,只有这样才能尽量使译文读者得到与原文读者相同的感受。 相似文献
18.
王春梅 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2005,22(6):111-112
现代广告的作用举足轻重,它可以使一个名不经传的品牌一夜间家喻户晓,也可以使老品牌重新焕发勃勃生机。广告语力求新颖别致,不落俗套,就少不了各种修辞手法,英文广告也不例外。 相似文献
19.
汉语成语中数字模糊性的理解及其行文翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
汉语成语中的数字所表达的数量概念具有模糊性.在数词构成的汉语成语的行文翻译时,既要考虑结构的形式,更要注重数字所蕴含的模糊表意功能,处理好"形"与"意"之间的关系. 相似文献
20.
王建枝 《湖南财经高等专科学校学报》2009,25(3):20-22
新颁布的《食品安全法》第五十五条首次对证言广告立法规制,要求证言广告中的证人承担连带责任,但是相关法律、法规却缺乏类似规定。当今社会越来越多的名人为了自身利益接手虚假广告,给我们的生活带来了诸多不利影响,使消费者的权益受到极大损害。面对频频发生的证言虚假广告事件,应借鉴国外立法和司法经验,并结合国情通过完善证言广告立法、完善证言广告事前审查制度和加强证言广告监管力度等措施来规制这种市场行为,以保证广告市场的健康发展,保护消费者的合法权益。 相似文献