首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
熊卉蘅 《理论观察》2014,(5):117-118
现如今,中国的国际地位越来越高,很多的国家和中国建立了外交关系。在交流的过程中,语言的沟通是必不可少。因此,一部分国家开设了学习汉语的课程。另外,随着全球化的不断发展,中国的文化也逐步的登上了国际的舞台,这使得很多人对中国文化产生了浓厚的兴趣,而语言作为其中的一个部分,必然就成为了学习的对象。但是,在初学汉语时就开始用汉语来进行交流是不可能的。因此,就有了媒介语的出现,而英语是作为国际通用语言而存在的,本文就以英语作为媒介语来分析它在国际汉语教育中的作用。  相似文献   

2.
马洪波 《理论观察》2009,(2):110-111
如何对留学生进行语法教学成了对外汉语教学理论界争论的焦点。留学生学习汉语的最终目的是语言的表达能力的实现,课堂教学是学生掌握汉语语法、语用规则的重要场所。课堂教学中应把语法教学与语言交际能力训练有机地结合起来,教师在课堂上应展开生动有趣的语法教学,通过师生互动,设计语境,注重难点,利用汉语系统的有序组合,教师恰到好处地讲解语法,活跃课堂气氛,来实现语法课的教学目的,提高教学质量。  相似文献   

3.
杨琳 《新西部(上)》2012,(12):155-156
调查结果表明,留学生汉语学习策略具有有很强的一致性和规律性,在母语策略、克服理解障碍策略、跨越表达障碍策略方面大同小异,而在功能策略上整体相差较大。因此在教学实际中要注重培养留学生的阅读理解和写作能力,鼓励留学生在课外多和中国人交流练习口语。  相似文献   

4.
通过作者从事几年的留学生考务管理工作所积累的一些经验,结合目前留学生语言教学的要求,对汉语教学考核工作中出现的实际问题进行分析。从考试内容、考试方式、考试安排上进行改革,通过考试方面的改革,辅助教学改革,把留学生汉语教学重点放在培养学生活用汉语知识能力。在通过考试客观的反映学生汉语水平的同时,着重培养和考察学生汉语应用能力。同时通过考试工作,作为评价教师工作的一部分,不断完善留学生汉语教学的各方面工作。  相似文献   

5.
本文以问卷调查的方式对红河学院越南留学生学习汉语的情感因素进行了调查,根据调查问卷分析探讨了这些情感因素对红河学院越南留学生学习汉语所产生的影响,并针对如何发挥这些情感因素的作用来指导越南留学生更好地学习汉语提出了一些对策,主要是激发学习动机,加强师生交流,减少不良情绪等.  相似文献   

6.
语言是社会的产物,语言的发展必须适应社会的变化,这种规律在客观上决定了语言形式始终受语境的支配。每当社会生活发生变化时,都会引起语言的变化。20多年来的改革开放,使汉语词汇变化无论在广度上还是速度上都是前所未有的。只有把语言置于动态的社会之中才能揭示语言的动态本质。  相似文献   

7.
元认知对留学生汉语阅读的作用是利用元认知的知识和元认知监控提高留学生汉语阅读的效果。元认知汉语阅读模式分为:阅读前讲故事与整体认识性的模式、阅读元认知技能模式与阅读后评价模式。运用元认知阅读是汉语习得保障的重要步骤。  相似文献   

8.
大陆汉语与港台汉语词汇差异比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
大陆香港台湾同是华夏疆域、炎黄子孙,都是使用一母语——汉语进行交际.然而,由于历史、政治、文化等原因,造成语言差异特别是词汇差异尤为明显。主要表现在异形同义和同形异义、各自独有的词汇。  相似文献   

9.
《汉语大词典》释义例证由于编纂历史条件等所限,体例上还存在一些亟待解决的问题。从汉语物象词语释义的视角来看,主要问题如下:例证与词义项不匹配;例证词与词目词不吻合;例证文句随意截取;例证时代与作者等信息随意标注;例证不按时代顺序排列;全称词例证晚于略称词。  相似文献   

10.
杨峰 《魅力中国》2010,(29):239-239
随着留学生汉语学习进程的推进,文化学习的重要性开始彰显,尤其是中国传统文化。但迄今为止汉语国际教学中对这一领域的认识和开发却颇为不足。故本文拟从中国传统文化教学对留学生汉语教学的意义、中国传统文化教学方法选择上进行一些探讨,以期能给予汉语国际教学的发展些许助益。  相似文献   

11.
王克萍 《魅力中国》2011,(18):217-217
在汉语学习中创造情境既能活跃课堂气氛,激发学生的学习兴趣,锻炼学生的语言能力,又能培养学生的思维能力和空间想象能力,使学生在轻松、愉快的环境中积极地学习,加深语言信息的摄取,做到学以致用。  相似文献   

12.
随着中国经济和国际地位的迅速增长与提升,世界范围内学习汉语的热情持续升温,汉语国际推广已成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。近年来,中国以外学习汉语的人数增长很快,在亚洲国家,掌握汉语已经成为许多人推动事业发展的必要条件。据国家汉语国际推广领导小组办公室粗略统计,目前,全世界约有一百多个国家的3000余所大学开设了汉语课程,中国以外学习汉语的外国人已超过4000万人。语言是文化的载体,当一国的民族语言被作为外语普遍学习的时候,就在相当程度上反映着该国国际地位的真正提升和国际影响力的深化。  相似文献   

13.
14.
从语言表达的需求来看,适度的冗余信息是得体的,而超度的冗余信息是消极的。超度冗余造成信息损耗,降低语言使用效率,违背了语言的简洁原则。冗余在中国英语学习者的翻译输出中的表现也具有表现形式复杂多样的特点。文章以所教授的学生翻译作品为案例,从词汇层面分析、归纳、总结其翻译作业中的冗余表象,探讨其成因,以期帮助英语学习者提高翻译作品的质量和水平。  相似文献   

15.
正青海是个多民族聚居的省份,其中藏族人口达1375000人,占全省总人口的24.44%,大多数分布在果洛、玉树、海南、海北、黄南等藏族自治州和海西蒙古族藏族自治州,主要从事牧业生产,其余少量分布在西宁市和海东地区,主要从事农业生产。藏族具有自己的语言文字,藏语是本民族生产生活中重要的交际工具。随着改革开放的不断深入、信息技术的迅猛发展,藏汉双语人才的需求越来越大,时代赋予藏族学生在学好本民族语言文字的基础上必须学好汉语言文字的使命,这对繁荣和发展藏区科学文化,促进经济建设和社会进步,加强各民族之间交往都具有重要意义。学  相似文献   

16.
杨田波 《魅力中国》2010,(26):200-200
外语学习总会有一定的难度,汉语亦是如此,尤其是在非目的语环境中。然而在教学过程中,一堂生动有趣的课堂安排,可以让学生乐在其中,而且达到事半功倍的效果。本文以现阶段美国中小学汉语课的设置为参考,谈谈一堂生动有趣的汉语课的安排。  相似文献   

17.
李兰 《魅力中国》2010,(23):294-294,305
本文从委婉语的定义、语用功能及语义特征三个方面入手,对汉语委婉语的翻译方法进行了探讨。提出了意译、直译、直译加注释、迁移翻译法和综合法等五种英译技巧,以期达到在实际翻译工作中加强对委婉语的理解和交流的目的。  相似文献   

18.
唐巧华 《魅力中国》2010,(6):219-219
人本主义学习理论倡导以学生为中心的教学观和有意义的自由学习观,这些观念启示我们在网络汉语教学中,老师要注意激发并维持学习者学习汉语的动机,也要扮演好一个学习促进者的角色,开展多种协作学习活动等等。  相似文献   

19.
本文分析了第二语言习得者在学习汉语"把"字句和话题句的特点,并论述了正确认识汉语"把"字句和话题句特点对教学的指导意义,以期进一步提高教学质量。  相似文献   

20.
英语成语与汉语成语是英汉两种语言的特殊表现形式,其翻译过程也是一种文化移植过程.本文通过基本对应、部分对应和不对应或基本不对应三个方面分析了英语成语与汉语成语之间的对应问题,以解决翻译疑难,提高翻译质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号