首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
宋皓琨 《理论观察》2008,(6):132-133
“乌台诗案”是苏轼人生及创作的转折点,对苏轼后期的诗学思想产生了重要的影响,主要表现为三个方面:“诗人例穷”思想,苏轼在后期生活中为这一思想打上了浓重的身世之感,是他对自身遭遇的痛苦反思与体味;“止乎礼义”是苏轼为自身制定的得以安身立命的创作规范;“平淡”是与苏轼的贬谪心态相适应的一种审美旨趣。  相似文献   

2.
"诗可以怨"与"物哀"   总被引:1,自引:0,他引:1  
“诗可以怨”与“物哀”分别为中日诗学中传统而重要的观点、理念。由于日本文论的形成深受中国文化的影响,因而这两个诗学观之间存在必然的联系,即对幽怨情感审美价值的确认与追求上的相近相同;另一方面,因自然、文化环境的差别,造成这两种观点在本质意义上的差异,从中折射出两国民族不同的文化精神、文学传统及美学追求。辨析与了解之,为我们确切把握中日民族各自的独特面貌,以促进文化交流与平等对话,提供了一个较为清朗的视角。  相似文献   

3.
国古代诗学在其结构形态、批评对象、诗学理念及审美追求等诸多方面,与中国古代诗学有着与生俱来的亲缘纽结,因此整个韩国古代诗学中流溢着无法抹却的中国情结。虽然二者存在着众多相似、相类之处,但韩国古代诗学绝非中国古代诗学的简单移植与翻版。韩国古代诗学接受中国古代诗学的过程,实质上就是对中国古代诗学进行"主体间性"批评的过程。二者之间是一种共同参与,一种主体的分有、共享或一种共同创造的关系。  相似文献   

4.
赵臻 《理论观察》2013,(1):102-105
文学理论课程面临着严重危机,根源于文学理论中旧的“阿基米德点”:窄化与散乱的学科定位、封闭的教材、僵化与流俗的教学活动“三位一体”的结果,有必要对此进行反思,实现文学理论新旧“阿基米德点”间的转化,即学科定位的广义诗学化,溯源、开放性文学理论教材的编著,以心灵为对象的活性教学,如此方能有效克服文学理论面临的困境,还文学理论应有的品格。  相似文献   

5.
《尚书·舜典》:“诗言志,歌永言.”这就是刘勰说的“人禀七情,应物斯感;感物吟志,莫非自然.”①的道理.诗是人用来表达感情和意志的,歌是把诗的语言音节拉长来唱的.所以,诗歌就是歌唱的“诗”.而民歌则是流传于民间的口头创作的语言艺术作品,是集体创作的可以歌唱的“诗”.因为它产生于民间,不同于文人创作的用来朗诵的“诗”,所以称它为“民歌”.但是,从产生的历史和社会背景来看,民歌要比“诗歌”产生的时间更遥远,其社会功能和影响力,要比文人创作的“诗歌”更大、更广泛.  相似文献   

6.
新世纪以来,日本学者宋代诗学研究成绩,主要体现在诗歌综论与诗歌史研究、诗人诗作个案研究、诗学传播与接受研究及诗学理论批评研究等领域。它们从不同地块呈示出日本学者对中国宋代诗学研究的推进及贡献,不断夯实了东亚古典诗学的学科建构。  相似文献   

7.
伴随欧洲非理性主义的涌动,西方知识界对现象世界的分析立足现象本体,极大地激发了西方直觉主义的传统。考辨中西方感悟诗学之异质性因素,则会发现中西方感悟哲学所蕴涵的智慧基础。面对传统感悟诗学的现代转型,其建立现代诗学体系,融通中西诗学思想,对主张以人的超越为归宿的艺术创造思维具有重要意义。  相似文献   

8.
一、诗学 “诗学”一词可追溯至古希腊著名学者亚里士多德所著的Poetics,是组成文学系统的文体、主题与文学手法的总和.诗学概念用于翻译研究领域时被赋予了新的阐释.翻译文化学派著名理论家勒菲弗尔在《翻译、重写以及对文学名声的操纵》一书中将“诗学”解释为“占主导性的文学观念”,并指出一种诗学形态包含两个部分,一是文学手法、体裁、主题、原型人物、场景和象征等;二是文学在整个社会体系中的作用.勒菲弗尔把翻译看作是对文学原作进行的一种“改写”,译者在翻译文学作品时受到占主导地位的主流意识形态和诗学形态的影响.诗学形态是译者进行翻译时所处的文化体系的重要组成部分.本文从勒菲弗尔阐释的“诗学”出发,对李白《长干行》两英译本进行了对比研究.  相似文献   

9.
<正>金华,自古以来崇文重教、人文荟萃,有“江南邹鲁”之称,无数文人墨客慕名而来,徜徉在金华的山水画卷中。义乌江、武义江、婺江三条银链蜿蜒曲折,形成了“三江六岸”的独特景观。历史文脉与地理诗路交融,一条山水相依、诗学一体、诗画同辉的金华钱塘江诗路跃然眼前……  相似文献   

10.
文娜 《浙江经济》2023,(7):60-62
<正>深入挖掘八婺文旅资源,打响诗路文化品牌,加快打造高质量文化供给地和高品质旅游目的地浙江之心,水墨金华。金华地处浙中,位于钱塘江诗路核心区块,也是宋元浙学的核心代表。“金华山水天下希”,钟灵毓秀的金华孕育了奇山秀水,也孕育了昌盛文脉。近年来,金华充分发挥山水交融、诗学一体、诗画同辉的文化特点,深入推进钱塘江诗路建设,全力打造浙中文化标杆地。  相似文献   

11.
博大珠宝     
《走向世界》2014,(33):40-41
博大珠宝公司成立于1992年,坐落在山东省昌乐县“中国宝石城”。公司主要从事蓝宝石、翡翠设计加工、黄金钻饰销售业务。  相似文献   

12.
赵执信是康熙诗坛著名的现实主义诗人,他的诗学观念也极具现实主义色彩,作为他诗学理论著作之一的《谈龙录》也蕴含了许多现实主义思想。本文主要从诗歌内容、文意与语言关系以及诗的风格三个方面探究赵执信的《谈龙录》中所蕴含的"崇尚真实"的诗学理论,并深入挖掘其文学价值。  相似文献   

13.
李颖欣 《魅力中国》2014,(17):68-68
朱光潜从宗教和哲学的角度来分析中国诗中人伦和自然在情趣上不如西方诗深邃,用平行研究的方法在比较当中寻求东西文化的异同。在此基础上,本文从平行研究的学科内外对中西诗学进行探究,能使读者更好地了解到中国诗的抒情特色以及西方诗的哲学基础。  相似文献   

14.
乡关此处     
德国诗人荷尔德林有一句诗:“充满劳绩,然而人诗意地,栖居在这片大地上.”海德格尔格外喜欢这句诗,借此提出了那个著名的哲学理论——“诗意栖居”.  相似文献   

15.
意境是中国画创作孜孜追求的至高境界,是中国传统美学的核心范畴。前人云:“诗是无形画,画是有形诗”。在唐志契的论述中,“意中之事”、“眼前之景”分别代表“意”与“境”要描绘的内容。花鸟小品画盛行于宋代,其在应物象形、意境营造、笔墨技巧等方面都臻于完美。虽为小品,却能蕴涵着无穷的韵味。  相似文献   

16.
邓江雪 《黑河学刊》2012,(5):41-42,127
勒菲弗尔是美国翻译研究学派的主要创始人之一,被誉为翻译理论界的一大旗手。二十世纪九十年代,他和英国著名学者巴斯奈特共同倡导了翻译研究中的"文化转向",突破了只注重语言文字层面转换的传统翻译研究范式,提出翻译是对原语文本所进行的文化层面上的改写,翻译研究实际上是文化互动的研究。他系统地阐释了意识形态,赞助力量,主流诗学等要素对文学翻译的操控。在此基础上通过概括了勒菲弗尔的基本理论观点,简略分析了译者与意识形态及译者与主流诗学之间的关系,进一步论述了译者创造性叛逆的由来。  相似文献   

17.
戏剧作用观众的主要途径是什么?传统的戏剧的回答是:感情。自古希腊以来,戏剧历来强调的是以情感人。亚里斯多德在《诗学》中论述悲剧的效果时曾说:“我们不应要求悲剧给我们各种快感,只应要求它给我们一种特别能给的感觉快感”。而“这种快感是由悲剧引起我们的怜悯与恐惧之情”①。这一观点在两千多年戏剧发展史上一直占据统治地位。可是,从十八世纪未开始越来越多的戏剧家却再也不满足于自己的作品仅仅与观众发生感情的共鸣了,肖伯纳甚至下了这样的断言:“寓有议论的戏剧是现代戏剧,而仅有动人场面的戏剧则是过时的戏剧”②。一百多年来,西方戏剧家们在诉诸观众理智这一点上进行了大量的探索与实践,使得戏剧哲理化的倾向在世界戏剧变革的大潮流中保持着一个强劲的势头,同时创造了各种具体表现形式,他们的艺术实践对于今天戏剧观念的讨论是有借签与启示作用的。  相似文献   

18.
《首都经济》2011,(2):75-77
2010年,空港开发区科学总结“十一五”,展望谋划“十二五”,以博大志远的胸怀开启未来发展的新大门。  相似文献   

19.
王佳英 《理论观察》2012,(1):165-166
in Just是美国现代实验派诗人E.E.卡明斯的一首小诗,该诗篇幅短小、语言简单,但是这首诗却能够代表诗人的创作风格和艺术手段.本文将依据文本细读理论深入细致地分析这首诗,充分领略这位标新立异的诗人如何仅在这短短的诗篇之中利用重复手段将春神“潘”、潘笛之音及缤纷春色巧妙交融,突出表现春天这一主题,使诗如画并呈现出伴有“春之交响”的立体空间图景.  相似文献   

20.
明代诗学批评对"四唐"说的建构与消解,是一个前后相承、双线并行的过程.一方面,"四唐"说在高柎、徐师曾手中得到不断定制与完善;另一方面,"四唐"分界与高下说又受到一些诗论家的驳诘与消解.他们或从反对以时代论诗角度、或从肯定真情表现角度、或从肯定新变角度,对"四唐"说的疏漏与缺欠予以纠偏或补充,从不同视点上进一步充实与深化了对唐诗历史分期的认识.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号