共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语用原则是对人际传播中交流形成的归纳与规范.本文从电视主持人节目的传播特征出发,论述了主持人语言受到人际交往语用原则限制的内在依据.同时结合主持人语言的内容与形式,讨论了合作原则与礼貌原则在主持人语言实践中的应用. 相似文献
2.
礼貌是社会成员自觉遵守的共同规约,也是维护和谐人际关系的交际策略。然而英汉两种语言在礼貌表达上也存在差别,使得跨文化交际过程中频繁出现语用失误,影响交际的顺利进行。本文以语用学的礼貌理论为基础,通过对比研究英汉礼貌用语,揭示其语用差异,以期为跨文化交际提供指导。 相似文献
3.
跨文化交际中经常会发生故障。跨文化交际已经引起语言学家的重视,成为语用学和应用语言学的一个新的领域。本文从会话的礼貌原则的角度,讨论跨文化交际中产生的语用失误。目的是找出语用失误的原因,以提高交际能力,减少语用失误的产生。 相似文献
4.
语言是一种社会现象,它的产生与其存在的社会背景与历史文化条件是密不可分的,礼貌用语作为语言中的一个重要组成部分,在中西方跨文化交际中发挥着重要的作用。本文通过对英汉语言文化中的礼貌原则及礼貌用语使用异同进行分类比较,分析产生这种差异现象的根本原因,旨在避免语言交际中的语用失误。 相似文献
5.
大学生英语求职信中的语用失误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
语用学原则适用于英语教学的各个领域,通过运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则分析非英语专业大学生英语求职信的语用失误,帮助教师从日常教学入手培养并提高学生的语用能力。 相似文献
6.
礼貌用语作为人际交往的基础,往往起着决定性的作用。随着科技的进步,人类独立性的增强,人与人之间也越来越冷漠.越需要礼貌用语来拉近人们的距离。本文重点对中西方文化间的一些礼貌用语之间的差异进行了阐述,旨在指出了解这些差异使我们不仅能加深对不同民族文化的印象,更能促进中西方文化的交流与碰撞。 相似文献
7.
语用学研究的主要是特定情境中的特定话语,而商务英语的特殊性质决定了其翻译应从语用学入手。特别是Grice提出的合作原则和Leech提出的礼貌原则有助于从语言学之外的视角来研究商务英语的翻译问题,进而有助于翻译效果的提高和商务行为的成功。 相似文献
8.
虽然翻译的出现比语用学的时间要早很多,但是两者都不可避免的要涉及一个共同的问题,那就是语境。一方面根据语用学的定义中我们可以看出语用学的一大特点就是和语境相结合。另一方面,从翻译的角度来看,语境对翻译来说也是一个极为重要的因素,脱离语境的翻译决不可能成为一篇好的译文。因此,本文将以语境为切入点,分析对比语用学和翻译之间的语境差异及其相互联系和作用。 相似文献
9.
在我们日常的话语实际中,交际双方往往希望彼此间真诚地合作交际。但是,在某些情况下,交际双方往往违反合作原则,故意夸大或缩小事物形象或表达对象的某种性质、程度。文章从语用学的角度对英汉夸张辞格的语用预设、语用特点和语用功能等方面进行了对比分析,探讨夸张辞格是如何故意言过其实以取得特殊的语用修辞效果的。 相似文献
10.
礼貌存在于各种语言和文化中,它制约着人们的言行,协调着人们的社会关系和交际活动。礼貌用语与价值观念、社会习惯等因素有着紧密的联系。由于文化背景的差异,不同民族对礼貌的理解也不同,所遵循的礼貌原则和评判方式也相差甚远。了解中西方礼貌差异对于提升交际效率具有促进作用。 相似文献
11.
会话的礼貌原则是语用学研究的一个重要内容。礼貌是人际交往中不可或缺的手段,委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,是达到礼貌的重要方式之一。本文通过实例研究委婉语与礼貌原则配舍使用,主要从委婉语的角度讨论其对礼貌原则的维护功能。 相似文献
12.
对于人们言语交流,"礼貌原则"一直都是研究领域关注的重点."礼貌原则"的提出,指导人们更好地进行沟通与交流.同时,在日常工作生活中,对于"礼貌原则"的违反现象也大量存在.文章考察了近年来国内对礼貌和不礼貌言语的研究情况,对相关理论和研究结果进行了归纳和总结后发现,目前大量的研究都集中在对"礼貌原则"不足的探讨和"礼貌原则"的违反、不礼貌产生的原因研究上.文章通过对这些方面进行研究,从而更好地避免交际失误. 相似文献
13.
14.
翻译既是文化的传承者,又是反映本族文化的镜子,也是帮助异国读者了解本国文化的一种途径.在对诗歌进行翻译时,需要一定的翻译策略加以指导,旨在实现顺畅的文化交流.翻译目的论有三个基本原则:目的原则、连贯原则、忠实原则,本文以韩竹林的《岩石之歌》译本为例,探究了翻译目的论对诗歌翻译的指导作用. 相似文献
15.
语用翻译是一种等效翻译观,是把翻译从本质上看成是一个动态的跨文化交际过程,强调译文应该再现原文作者的意图和意义,达到语言语用和社交语用等效。语用翻译研究主要是基于语用顺应论、关联论、言语行为理论和指示语与预设理论等语用学理论。在翻译教学实践中应重视语用翻译观的介绍和应用,培养学生的语用意识和批判性思维能力,从而提高翻译教学效果。 相似文献
16.
近年来,语用学理论越来越多地应用于指导外语教学,对于提高外语教学质量和推动外语教学的发展起了积极作用。根据礼貌语用理论,教师应考虑恰当、适度地运用礼貌原则,营造和谐的课堂氛围,同时让学生了解中西方礼貌原则的异同,正确、得体地使用语言,提高语言交际能力。 相似文献
17.
英语教师在课堂中使用礼貌原则,不仅为学生提供了语言使用的范例,而且能够潜移默化地培养学生交际中的礼貌意识。因此,在英语教学中,教师应该充分利用“礼貌原则”进而培养学生的礼貌意识和语言运用能力。 相似文献
18.
礼貌是人类文明的象征,是人类社会的普遍现象,在言语交际中人们应该遵循礼貌这一普遍原则,然而不同的文化有着不同的礼貌衡量标准及表迭方式,本文依据Leech“礼貌原则”,通过比较英汉文化中礼貌观念的异同,深入剖析了东西方文化中“礼貌现象”的不同内涵,以期减少人们在跨文化交际中的语用失误,增强文化差异意识,提高跨文化交际的能力。 相似文献
19.
生活中人们有时会使用“半句话”来表达自己的意思,巧妙地使用“半句话”,能带来令人意想不到的效果。该文从合作原则、礼貌原则、言语行为的角度对“半句话”进行了分析。 相似文献
20.
语用学是语言学中的一个重要的分支学科,本文重点试图探讨Leech的礼貌原则在《日出》剧本的人物会话中指人指称语选择方面的运用,并试图用礼貌原则来解释文学作品中指人指称语的选择的机制,意在突出礼貌原则的重要理论和实际意义。 相似文献