共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
2.
曾经让无数观众笑中带泪的香港电影,伴随着一代华人的成长,留下了无数经典的镜头和回忆。但近年随着两地合拍片的发展,关于香港电影没落的争议越来越多,有人甚至直言,香港电影己死。带着这个疑问,香港著名导演许鞍华接受了《新经济》的采访,分享了她对香港电影的看法以及人生的意义。 相似文献
3.
20世纪20年代,纪录片在欧美国家随着影视艺术的发展不断成长起来,至今已有80多年的历史。作为一种独特的传播方式,纪录片有着其他艺术形式所不具有的神奇魅力。从诞生时起,凭借着纪实性和形象化等优势,纪录片在影视市场上占有着重要地位,它迅速征服了世界各地的观众,越来越多地影响着人们的生活和思考。多年来,不论在技术和表现手法上怎样创新, 相似文献
4.
革命纪念馆作为开展爱国主义教育、革命传统教育和民族团结教育的重要阵地,在新时期发挥着越来越重要的作用和功能。特别是随着博物馆、纪念馆陆续实行免费开放,参观人数激增,观众层次呈现出多元化趋势,给纪念馆事业的发展既带来了前所未有的机遇也面临着很大挑战。如何在新时期发挥好革命纪念馆的宣传教育功能,与时俱进,促进纪念馆事业的发展就成为摆在每个文博工作者面前的重要课题。 相似文献
5.
《现代经济信息》2008,(2):121
随着我国体育事业蓬勃发展,读者和观众的兴趣趋于多样化,越来越多的媒体发现了体育报道的潜力和作用。事实上体育是一门可以研究的学问,只会排兵布阵,讲得头头是道,就体育谈体育,必定会失去很多读者和观众。成功的体育报道也需要和其他类型的报道一样,从深层次去挖掘报道背后蕴涵的一系列与之相关的重要内容,通过不同的形式表现出来,使体育报道不会显的单薄。失去厚重。因为体育报道有其轻强的专业性,这也就要求记者能够掌握一定的体育专业知识,以免在采访的过程中摸不着头绪。影响到整个的采访进程和效果。最重要的一点就是,体育记者不要把自己采访写作的模式固定化,把自己封闭在传统的采访写作方式的藩篱之下。由于体育报道的专业性非常强,所以读者和观众对体育记者的采访技巧的要求要比其他行业记考要求要离很多,这就要求体育记者必须要下一番工夫提高自己的采访质量,去迎台观众的口味,成功的体育报道是从深层次击挖掘报道背后蕴涵的一系列与之相关的重要内容,通过不同的形式表现出来,使体育报道不会显的单薄,失去厚重;体育记者不要把自己采访写作的模式固定化,把自己封闭在传统的采访写作方式的潘篱之下, 相似文献
6.
公共关系可以使潜在的消费者提前消费,能帮助企业从众多的媒体信息海洋中脱颖而出,吸引观众的注意;能更好的解决实际生活中的企业市场营销问题,是一个实际的产品、服务或品牌。尤其是全球化的今天,公共关系作为一种越来越重要的、标志性的“软实力”,更应该受到广泛的关注和应用。 相似文献
7.
曾几何时,新媒体这个词在传媒界被频频提起,对于新媒体的界定,学者们可谓众说纷纭,其范围也涵盖了数字电视、移动电视、手机媒体、IPTV等,但是在很多人看来,新媒体的“带头大哥”无疑当属网络媒体,应该说,如今传统媒体确实经受着网络媒体巨大的冲击。根据调查,80%的80后年轻人下班后的休闲方式就是上网,传统的电视媒体观众越来越趋向老年化。 相似文献
8.
电视演播厅摄像中的技术与技巧,随着时代的发展,现代生活中的人像拍摄,尤其于人物拍摄中的面部拍摄技巧(特别注重人物两腮大小的修饰与技术处理),使观众对拍摄的效果要求也越来越高,科学技术的发展与艺术进步相互渗透,相互影响不断改变着人们的视觉观念 相似文献
9.
在信息时代的今天,电视已成为人们生活中不可或缺的一部分。而电视节目主持人作为电视连接观众最直接、最能沟通情感的中介,是电视节目最积极、最能传情达意的主导人物。因此,电视节目主持人如何在不同的栏目中表现自我的才华、气质和语言特色,使之产生的艺术魅力更能吸引观众、赢得观众,也就成为了初涉或想要加入此行列的人的必须思考的问题。 相似文献
10.
影视达利用云计算技术将海量的计算资源集中起来,通过P2P搜索引擎将观众所喜欢的影片在电视上展现出来,让观众充分体会到世界就在自己手中。15000多个“云”技术搜索电影库千万部影视可供观众任意选择,震撼观众眼球。 相似文献
11.
沈蕾 《经济技术协作信息》2007,(16):100-100
电视节目主持人的个性化风格,就是指主持人在多个或多种电视节目中表现出来的一种带有稳定性的个性特征。目前,全国已有数万名电视节目主持人,要想在这么一支庞大的队伍中脱颖而出,让观众成为你的“粉丝”,就要凸现出个人的与众不同,也就是个性化风格。这种个性化如今正越来越受到重视,因为主持人的风格直接影响到节目的风格,关系到整个节目的传播效果。 相似文献
12.
植入式广告成为2010年央视春晚最大的争议点,观众对于节目中横行的植入式广告产生了疑义,对于央视来说所料不及。植入式广告如何揣摩观众的心理,是中国娱乐业急需待补的一课。 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
18.
英文影视片的字幕翻译,既能增加影视片的艺术魅力,又能让观众能更深刻地了解和感悟其思想内容。无论是直译还是意译,译者都应该根据英文影视片本身的特点,对它所承载的文化信息及目的观众特征等因素进行仔细考量,采用适合的翻译方法。本文针对英文影视片字幕翻译的弊端及常见错误,提出了英文影视片字幕声画同步翻译的相关对策。 相似文献
19.
20.
朱青 《经济技术协作信息》2014,(31):31-31
电影画面色彩语言的艺术表现在影视作品中是不可缺少的视觉元素,不仅给予观众美的感受,让观众在观看电影情节的同时能更好地体会影片整体的氛围,而且使观众感受影片更为深层的内涵。一方面是中西方的绘画艺术对影视色彩的影响;另一方面是中西方导演色彩观的不同对影视色彩的影响。 相似文献