首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
交际法语言测试近来年在语言测试理论领域占据着主导的地位,为我们提供了一条不同于传统测试方法的新思路。口译是一种复杂的交际行为,交际法测试理论对于口译测试有着重要的指导作用。而评估是测试中重要的一个环节,直接关系到测试的可靠性。本文从交际法语言测试理论和口译的本质与模式出发,试图对口译评估的模式进行探讨。  相似文献   

2.
随着经济全球化的日趋加深和国际贸易合作的日益增多,我国对商务口译的需求也应运而生。商务口译与其他口译不同,相比较其他口译,商务口译有其自身的特点。释意理论作为口译界的主导性理论,认为翻译就是传达交际意义,译员在陈述者和听话人之间转换意义的标准在于忠实于意义。  相似文献   

3.
本文通过分析语言学家对交际语言能力的界定,重点介绍Bachman的交际语言能力的理论框架,阐述交际语言测试的特征及英语测试的基本原则,指出交际性语言测试是语言测试的理想模式.为更有效地考查学生的英语口语交际能力,本文作者提出英语口语测试要采用主观性测试和直接性测试.  相似文献   

4.
语言测试作为语言教学的一个重要组成部分,早已引起语言学界的注意,而交际语言测试已成为当今的主流测试方法。文章回顾了语言测试的四个时期,论述了交际语言测试的理论模式以及评价原则,同时分析了其优缺点。文章通过比较PETS5和EPT两种考试,介绍了交际语言测试在我国目前的发展情况及交际语言测试的特点,并对其未来的发展进行了展望。  相似文献   

5.
近年来,国内越来越多的高等院校开设BTI和MTI专业,为口译人才的专业化、职业化培养奠定了基础。口译教学评估是招收具有潜力的口译学生、检测阶段性学习成果和教学成果、检验学生结业时是否具备口译职业水平的主要手段,是翻译专业教学标准化发展的重要途径。本文以交际语言测试理论为基础,从各阶段人才培养目标出发,定义"口译教学评估"的几个维度。在此基础上,回答口译教学评估的几个核心问题,即评估的目的是什么、何时评估、评估什么、谁来评估和怎么评估?尝试构建行之有效、规范化的口译教学评估模式,提高评估的客观性和科学性。  相似文献   

6.
从认知语境看语言交际失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论从认知的角度来分析人们对语言的理解和语言交际,注重听者的逻辑推理过程。交际成功的前提是认知语境的重合.即交际双方一般语境信息和特殊语境信息的在认知上的重合。省力原则是交际双方选择语境的心理理据.而心理敏感区则会导致激进的语用推理,造成交际失误。  相似文献   

7.
口译不仅是语言转换的过程,更是面对面的跨文化交际活动。由于英汉民族所处的地域、社会、语言等环境不同,两种文化在思维方式、历史宗教、生活习俗等方面存在差异,从而可能造成跨文化交际障碍。口译者作为跨文化交际的桥梁,不仅需要精湛的双语功底,更要熟知双方的文化背景,真正让口译成为文化传播的媒介。  相似文献   

8.
海姆斯、卡纳尔和斯温、巴克曼对交际能力的阐述,代表了交际语言测试的三个发展阶段。根据语言交 际能力学说,交际语言测试应遵循一致性和有用性的评价原则,建立包括信度、结构效度、真实性、交互性、后效作用、 可操作性等六方面的评价标准。  相似文献   

9.
随着社会对口译人才的需求日益扩大,高级翻译行业成了令人神往的金领行业,越来越多的人热衷于口译资格考证。本文以上海外语口译资格证书考试为例,从听解能力、口译笔记能力和双语转换能力三个方面来阐述如何提高口译能力的培养。  相似文献   

10.
罗敏 《企业家天地》2010,(11):133-134
本文从BEC口语测试的特点出发,探讨其对商务英语口语教学的指导作用。说明可以根据BEC口语测试的各部分来指导商务英语口语课上对学生的商务交际能力的培养。  相似文献   

11.
交际和服务是陪同口译的功能,陪同口译译员一方面要提高语言和技能素质,另外一方面要提高交际与服务的能力。译员在口译中应注意根据实际采用增补、省略或替换等策略,以提高口译效果。  相似文献   

12.
测试对外语教学发挥着反拨作用。文章介绍了交际语言测试以及交际语言测试指导下考试模式对旅游英语教学产生的影响:围绕培养学生交际能力进行课程建设、选择教材,并以"互动交际"和"实践性"为原则改进教学方法。  相似文献   

13.
从多场口译考试的不完全调查可知,考生常见的问题是对外国口音不熟悉,对生词的放大,英语无法即时理解,瞬间记忆不强,笔记能力不够等。本文将从语言素养和技能训练两个方面着手,并根据笔者实践经验通过实例对此提出一些提高口译水平的策略,以期能给考生提供帮助。  相似文献   

14.
英语本科口译模拟功能评估模式实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对各种口译评估方式的综述和对模拟功能评估模式的实证研究,探索一种适合包括客户期望、自评、他评的全方位多功能口译课程的评估模式。实验证明,这种评估方式不但能够增强口译课的实践性,还可以培养学生口译工作的职业态度,增强职业精神和学习动机。  相似文献   

15.
在中国,能用英语进行口头和/或笔头交流成为许多人在工作中必备的能力。为了适应这一要求,人们提倡在非英语专业学生的英语课堂中推行交际语言教学以培养他们用英语进行交际的能力。文章通过观察一班以国际经贸为专业的学生所上精读课的情况,分析所用教学方法是否符合交际法的要求,如何改进以取得更好的教学效果。  相似文献   

16.
口译是一种社会交流活动,它是对说话者原语的一种诠释。口译者应遵循自然规律,把握说话者的主旨,选择合适的表达方式,以解决言说者语言的真诚性问题。  相似文献   

17.
近年来,语言测试越来越强对语言交际能力的测试。全国公共英语等级考试(PETS)是国家目前大力推行的考试模式,该考试体系以考查语言交际能力为核心,不仅测试语言知识,而且把测试重点放在运用语言能力上。本分析了交际式语言测试特点,指出PETS中对语言交际能力测试的内涵与交际式语言测试的一致性。  相似文献   

18.
本文主要分析了我国当前外语测试的现状及主要存在的问题,并对交际能力的定义做了阐述,同时阐明了交际能力在外语测试中的重要性和提高交际能力的一些策略。  相似文献   

19.
根据《大学英语课程要求》,全面、客观、科学、准确的评估体系对于实现教学目标至关重要。评估能帮助教师及时获取教学反馈信息、改进教学管理、保证教学质量,同时评估能使学生及时调整学习策略、改进学习方法、提高学习效率。通过系统阐述形成性评估的理论基础,介绍语言测试的历史、种类和标准,进一步论证语言测试在过程性评估过程中的应用十分必要。  相似文献   

20.
近年来,语言测试越来越强调对语言交际能力的测试。全国公共英语等级考试(PETS)是国家目前大力推行的考试模式,该考试体系以考查语言交际能力为核心,不仅测试语言知识,而且把测试重点放在运用语言能力上。本文分析了交际式语言测试特点,指出PETS中对语言交际能力测试的内涵与交际式语言测试的一致性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号