首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 750 毫秒
1.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,更是一种文化现象,无论在东方还是在西方,委婉语都广泛存在于人们日常生活中的各个领域。本文从委婉语的起源出发,通过举例方式来探讨了英汉委婉语的差异,旨在能够有助于人们更好地理解和应用委婉语。  相似文献   

2.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象.英汉两种语言存在大量的委婉语,它们既有相似之处,又有明显的差异.文中采用文献综述法,对比分析了英汉生理现象方面委婉语的表达形式和文化内涵,以帮助人们了解英美文化,进行有效的跨文化交际.  相似文献   

3.
本文从跨文化交际翻译的角度研究英汉委婉语的特点,并探讨英汉委婉语在语言运用、应用范围和构成原则等方面的共性.希望英语语言学习者注意其中的共性与差异,提高自身的语言文化基础、提升跨文化交际的能力。  相似文献   

4.
委婉语是一种文化现象,又是一种语言现象。委婉语有两种表现形式:言语和非言语委婉语。言语委婉语涉及死亡、性爱、个人隐私、教育、性别歧视等社会生活的方方面面,还会牵涉政治、军事、社会经济事件、国际关系、种族主义以及对人的称谓和大众传媒等领域。非言语委婉语涉及人类的视觉、嗅觉、听觉、味觉等各个方面。委婉语是人类心理活动的反映,它的使用因受到人类所接受的不同文化以及各自所处的不同社会的影响而千差万别。英汉两种语言对委婉语的使用正是如此,既有相似性又有差异性。  相似文献   

5.
委婉语是世界上各个民族都有的语言单位和语言现象,它从独特的角度反映出一个民族的历史文化和风俗习惯,是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式。本文从委婉语的使用范围和特征等方面对英语委婉语进行探讨,并揭示其社会功能。  相似文献   

6.
孙玲玲 《新西部(上)》2010,(3):125-125,124
本文分析了语境、场景、话题与委婉语的关系,认为委婉语是一种常见的语言和社会现象.委婉语是协调人际关系的润滑剂,是保全交际各方面子的重要手段.研究表明:在不同的语境下,英语委婉语的使用存在着很大的差异.  相似文献   

7.
浅谈汉语禁忌语与委婉语的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语是十分重要的语言现象,在人们的语言交际中起着重要的作用。而在素以礼仪之邦闻名于世的中国,言谈举止更需谨遵"非礼勿言"的原则。所以,探讨汉语禁忌语和委婉语的定义、产生的原因以及它们的文化内涵,对了解中国文化有着重要的意义。  相似文献   

8.
金雪 《魅力中国》2014,(26):214-215
在任何一种文化中。委婉语都普逸存在,而“死亡”这个任何人都不能避免的话题在所有委婉语中,更是占了很大比例。作为最广泛使用的两种语言。英语和汉语中关于死亡的委婉语的表达存在很大差异。本文将从宗教信仰、价值观念、封建传统等方面来探讨英汉中死亡委婉语的差异性。  相似文献   

9.
陈蕾 《黑河学刊》2012,(5):18+95-18,95
公示语作为一种广泛应用于公共场合的语体,集中体现了一个民族的文化和特点。由于公示语自身的特点,中西方文化的差异在公示语上就得到尤为明显的体现。这种文化差异也对汉英公示语的翻译造成了很大障碍。很多汉英公示语翻译中的错误就是由于中西方文化的差异造成的。为了帮助译者避免此类错误,对英汉公示语中的文化差异进行分析是十分必要的。  相似文献   

10.
委婉语不仅是语言现象,也是文化现象。不同文化背景的个人和社会具有不同的忌讳,我们必须学会使用委婉语以避免交际中的尴尬或不愉快。委婉语有其特殊的产生背景。英语委婉语有其五种社交功能:禁忌避讳功能和礼貌功能、掩饰功能、积极功能和褒扬功能。  相似文献   

11.
万莉 《发展》2008,(9):135-136
在导游人员的服务讲解工怍中,委婉语的使用是一种较为普遍的现象。适当地使用委婉语可以让导游员与游客在交流思想感情、游览讲解、传播文化等旅游活动中取得很好的沟通效果,让导游的语言更具表现力、更有说服力。正确运用委婉语有利于导游游客双方的互相帮助和合作,促进旅游活动顺利进行?本文拟从委婉语在导游英语中的应用进行初步的探讨。  相似文献   

12.
赵玲 《新西部(上)》2009,(10):126-126,129
本文通过对汉英语言中的委婉语在文化内涵、特殊语用交际功能和模糊思维的应用三个方面的对比,提出委婉语这一语言变异现象的特殊性,从而为其在跨文化交际中的运用提供了语用依据。  相似文献   

13.
郭静 《新西部(上)》2009,(12):168-168
本文介绍了英语中禁忌语和委婉语之间的关系,分析了禁忌语和委婉语的特点并探讨了他们的应用和发展。作者从宗教信仰、价值观念、社会礼节等几方面探讨了中西方文化方面的差异,以期增强文化意识,提高跨文化交际能力,从而使得跨文化交际更顺利、更成功。  相似文献   

14.
左峰 《黑河学刊》2011,(4):21-22
委婉语不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段。恰当使用英语委婉语是达到和谐交际目的的有效交流方式。从委婉语的定义出发,运用了大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的六大交际功能,即避讳功能、掩饰功能、礼貌功能、积极功能、雅化功能及劝诱功能。  相似文献   

15.
委婉语普遍存在于俄汉两种语言中,现已成为研究者关注的一个热点。运用对比的研究方法,对委婉语产生的原因进行分析,从"相似性"和"差异性"两方面对俄汉委婉语进行对比,并从文化的角度对俄汉委婉语的差异进行探讨,有助于辨别俄汉委婉语表达的异同,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

16.
吴俊敏 《魅力中国》2009,(14):125-125
称呼语能够反映人与人之间的社会地位和杜会关系,不同的文化各有其独特的称呼语体系,因此称呼语能够反映深层次的文化内涵,本文主要研究了英汉称呼语的巨大差异以及这种差异给翻译造成的巨大困难,认为在翻译称呼语时。应该符合目的语读者的文化心理特征,避免文化冲突。  相似文献   

17.
梁慧  彭力力 《魅力中国》2010,(20):51-51
委婉语作为普遍存在的的语言和文化现象,它在人与人之间的交流沟通中发挥着重要作用,正确使用委婉语能够避免交流时不必要的尴尬和误会,同时也体现了个人的修养以及对他人的尊重。文章通过语言实例,分析研究委婉语的一般使用情况.探讨其翻译策略。  相似文献   

18.
委婉语是一种与文化紧密相关的语言现象,本文以中国英语学习者为研究对象,以英、汉本族语者作为参照对象,采用定量和定性分析的方式对英语委婉语的使用情况进行跨文化研究。研究发现,中国英语学习者在使用英语委婉语时受母语文化影响较大,多使用隐性表达方式;同时还会受到社会权势和情感距离等语境因素的影响。  相似文献   

19.
委婉语是人类语言发展的一种异化现象,是人们一种共同的审美趋向所导致的,具有很好的美学价值。虽然英汉文化中具有不同的审美意识和审美观念,但委婉语的使用都具有相似的语用功能。  相似文献   

20.
隐喻是一种语言现象,也是人们思维和行为的方式。隐喻与文化有着密不可分的联系,是语言与文化联系最为紧密的部分。英汉隐喻因环境文化、风俗文化、宗教历史文化不同而存在差异,大学生不应仅依靠在课堂上的学习来培养跨文化交际能力,应采取多样的学习形式,提高跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号