首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言文化是流动的,这种流动是双向的、不平衡的,是从一种语言文化的富集区向一种语言文化的贫瘠区流动,因此我们可以认为,民族语言文化的发展,也是通过语言的接触和影响发展的,双语是民族语言文化发展的重要途径。  相似文献   

2.
聂娜 《企业导报》2012,(21):244-245
社会的需求和发展会影响到文化的变化,而文化的变化势必会左右语言的发展,因此每一种语言的形成和发展都和整个社会的文化发展背景有着极为紧密的联系。  相似文献   

3.
文化的敏觉力是高职院校的学生对于外语中所包含的各种文化有敏锐的察觉能力,这能清晰地了解当前语言文化,语言是世界各国和各民族文化的载体,在高等院校的外语教学过程中,对于文化的察觉和运用是强化学生对外语知识综合运用的基础,也是高职院校外语教学不断成熟与发展的重要前提。因此,强化学生对于文化的理解,将有助于高职院校学生对于外语方面知识综合运用,这是高职院校教学全面发展,特别是高职院校外语教学的发展和关键所在。  相似文献   

4.
文化因素,是外语习得过程中一个必不可少的因素。成功的外语教学法不但使学习者具备语言的社会运用规则知识并能够实际运用它们,而且使学习者具有社会文化能力。文化与语言相辅相成,语言是文化的载体,文化是语言赖以生存的土壤。语言是文化的重要组成部分,又是传达文化的媒介,语言教学必然包含了文化教育。可见,在外语教学中导入所学目的语的文化是十分必要的。笔者探讨了外语教学中文化导入须遵循的原则和导入方法,这有助于提高学习者的语言交际能力。  相似文献   

5.
周小霞 《企业导报》2012,(22):234-235
日语交流中注重暖昧表达是日语语言文化的一个显著特点,它既是一种语言现象,也是一种社会文化现象。它的产生与发展有着深层的社会原因和文化影响,同时深受日本独特的社会文化的影响。掌握好日语,不仅需要对日语的表达方式有较为详细的了解,还要通过语言的表面现象来掌握其中深层的文化内涵。对于日语中的暖昧表达方式不能停留在机械的模仿,更要在实际的语言活动中加以理解和应用,从而达到顺利交流的目的。  相似文献   

6.
我们都知道,中西文化有很大的不同,这必然会造成语言的差异.中西思维方式也存在着巨大的差异,而这种差异恰恰又影响了语言的表达方式.因此,本文首先从自然环境、个人主义价值观、风俗习惯三个方面分析了中西文化中语言的不同.然后从中西思维方式差异着手,讨论了思维方式差异对语言表达的影响.语言和文化是思维方式的体现者,同时思维方式又是语言和文化的指导者,文化是众多心理者不同特征的集体表现,而思维为语言的生产和发展奠定了根本的基础.语言,文化,思维三者密切联系,是不能独立存在的.本文从语言和思维两个角度来讨论中西两种文化的异同.  相似文献   

7.
语言文字是文化不可分割的重要组成部分,语言文字和文化紧密联系并相互影响。汉语是世界上最古老的语言之一,它是随着中华五千年历史发展而发展起来的,必然深刻地体现着中国文化的内涵。每一种语言的称谓系统中都蕴藏着一个民族长期以来的生活习惯、文化传统,有着丰富的文化内涵。中国传统文化依赖的两大政治制度之一的宗法制度就是以血缘关系为纽带,对中国文化产生了长期而深远的影响。  相似文献   

8.
石京 《活力》2004,(7):96-96
语言是一种特殊的社会现象,语言是不断发展变化的。人类语言将向何处去?到最终,世界上会剩下几种语言?人类现有数千种语言,为方便各民族间的交流,适应科学文化的发展,总趋势应该是减少。到最终,人类语言有可能减少到两种,即科学语言和艺术语言。  相似文献   

9.
吴海霞 《价值工程》2013,(19):302-303
土族语言与文化是中华民族文化重要的瑰宝之一,也是发展青海地方民族文化产业的优势文化资源之一,加强对该民族语言保护与文化传承,既体现出继承和弘扬中华民族优秀文化精神重要性,也有助于更好地推动民族地区经济社会的和谐发展。  相似文献   

10.
语言与文化密不可分的关系决定了在语言教学的同时更要进行文化教学,这也是社会和时代发展的需要。文章以此为出发点,结合大学英语教学中的现状,对其解决办法与途径作出浅析。  相似文献   

11.
屈俊玲 《价值工程》2011,30(12):229-230
语言是文化的裁体,文化支配着语言。不同文化背景的人们在交际的过程中,由于文化差异,交流双方很容易产生文化障碍。要获得跨文化交际的最佳效果,我们不仅要掌握语言本身的规律,更要了解语言所承载的深刻文化内涵,通过一些手段来培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
扁晓倩 《价值工程》2011,30(32):196-197
语言和文化两者密不可分,语言不能脱离文化而存在。因此教师在具体的大学英语教学实践中,既要帮助学生学习英语语言,还要进行文化渗透,使学生能够了解所学语言国家的风土人情、风俗习惯,体验他国文化的魅力,从而使学生能够更好地学习英语这门语言。文章根据自己的教学经验,试图探索大学英语教学中的文化渗透策略。  相似文献   

13.
马琰 《价值工程》2010,29(35):245-246
语言与文化相互影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。外语教学既是语言的教学又是文化的教学,在大学公共英语教学中引入文化的教学才能使学生更准确地理解和使用英语这门语言。  相似文献   

14.
王皓 《价值工程》2011,30(13):206-207
文章探讨的"汉语教学"是指以汉语为目的语的第二语言教学。这类教学活动中的学习者,不仅要遇到语言本身的困难,还需要克服因不同文化背景所导致的跨文化交际的障碍。语言与文化不可分割的关系,决定着汉语教学必然涉及文化因素。而关注文化差异,则有助于语言教学的成功。  相似文献   

15.
国际商务英语翻译中的文化信息等值研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
张静 《价值工程》2012,31(16):242-243
不同语言是不同文化的载体,所以在商务英语的翻译,只有注重文化信息在商务英语翻译中的传递,克服异国文化的障碍,做到文化信息的对等,才能准确的翻译传达信息。文章通过翻译理论分析影响等值翻译的文化差异,比较英汉文化思维差异及其在语言表达上的具体体现,探讨了对翻译文化信息等值理论的理解及其在英汉互译中的具体运用。  相似文献   

16.
章春风 《价值工程》2014,(31):290-291
随着旅游业的发展,中国的旅游资源和文化需要得到世界范围内的传播。语言是沟通的桥梁,旅游者需要通过查阅文献和资料获得信息,翻译就显得十分重要。笔者将在下文中针对旅游资料的汉译英翻译进行简要的探讨,并对如何提高翻译质量提供一些建设性的意见。  相似文献   

17.
车庆华 《价值工程》2010,29(33):217-218
本文主要从文化教育的范畴入手,探讨教师在英语课堂教学中应该如何进行文化教育。随着国际交往领域多元文化的不断发展,传统的只注重传授基础知识的教学形式和内容已不能满足学生在未来社会交往中的需求,教师在英语课堂中应通过各种形式的教学活动引导学生理解和积累文化知识的内涵,并不断提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
企业文化传播是推动企业文化发展,促使企业文化落地的重要途径和工具。但是,企业文化传播是企业文化研究中一个较为薄弱的环节。文章对企业文化传播的内涵进行了解析,并阐述了企业文化传播的多元化、长期性、符号性、整合性、层次性、开放性特征,以助于企业更好地开展企业文化传播,实施先进企业文化管理。  相似文献   

19.
魏巍 《价值工程》2011,30(17):199-200
文化和意识的关系密切。大学英语教学实质上就是让学生了解两种语言之间的差异。但是对于如何在中国这样的汉语环境下进行文化教学始终没有一个明确的答案,为此,本文作者选择这个题目进行实验研究,希望能改进大学英语文化背景教学,增加学生对文化学习的兴趣。  相似文献   

20.
潘颖 《价值工程》2011,30(17):269-270
语言和文化密不可分。学习外语必须了解这门语言所承载的文化。学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。因此,跨文化意识的培养在语言教学中起着举足轻重的作用。本文分析了语言与文化的关系,论述了中西方文化差异在语言差异方面的表现,从课堂教学和课外教学两个方面谈了对于学生跨文化意识的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号