首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
苑迪 《活力》2013,(15):59-60
语言是文化的载体,人类语言在产生时就打上了文化的烙印,一个民族的语言,必然映射出这个民族文化心理。任何一种语言的学习不能独立于文化学习之外,而应该与文化学习紧密结合。文化教学与语言教学密不可分,研究如何将二者有机结合对对外汉语教学及汉语国际传播均有重要意义。  相似文献   

2.
《价值工程》2013,(10):238-239
语言与文化不可分割的关系,决定了在对外汉语教学过程中语言知识与文化因素水乳交融的关系。语言教学的内容中体现着文化因素,手段上也需要借助于文化的传递。有效渗透文化内容不仅能使教学任务得到更加圆满的完成,教学效果也会更加优质,同时也能提高学习者对于汉语学习的兴趣。本文首先分析了语言教学内容中文化因素的体现,继而分析了文化因素在对外汉语教学手段中的体现,最后探讨了文化因素对语言教学的影响。  相似文献   

3.
旦增赤来 《价值工程》2010,29(1):104-105
在以西藏独特的旅游民族文化、西藏导游工作领域分析为基础,以旅游景点工作任务分析为依据而进行的国语专业项目课程建设研究中,必须同时实施教学方式的改革,而独特的西藏职业旅游教学人才培养方案、课程设置及课程标准确定后,情景+实景教学最有效的教学方式是采取相应景点实战教学法,让国语旅游教学跨文化实现从藏文基础点过渡到汉语知识点学习,在实景教学实际语言专业兼翻译工作,从学院情景知识到旅游实践藏文化现场语言的过渡,真正达到就业语言过渡知识转化、能力扩展、知识内涵融通文化,以达到文化沟通驾驭文化跨度衔接能力演示工作过程的教学目标。  相似文献   

4.
高校专业课双语教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨亚西  杨波 《财会通讯》2008,(4):127-128
“双语”是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,且存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。“双语教学”则是指教师在教学过程中使用两种语言(目前在我国主要是指汉语和英语)作为媒介的教学,  相似文献   

5.
教育部在《大学英语课程教学要求》(2007)提出:"各高等学校应将综合英语类、语言技能类、语言应用类、语言文化类和专业英语类等必修课程和选修课程有机结合,确保不同层次的学生在英语应用能力方面得到充分的训练和提高。"同时,随着高等教育改革不断深入,地方高校办学层次、办学水平和办学能力正在逐步提升,处在以应用型人才培养为主向高水平研究型人才、高层次创新应用型人才和高质量国际化人才等"三高三型"人才培养过渡的历史关键时期。而公共英语教学已不能满足于大通才教育,应该面向多层次人才培养构建更为个性化的教学体系。  相似文献   

6.
随着学习汉语的留学生的增多,对外汉语教学过程中的教学难点也在不断暴露,其中语音教学、词汇教学和汉字教学中都存在一部分教学难点。在汉语教学中的各部分中,词汇是最重要的也是最棘手的教学。词汇是学习语言的根基,没有词汇,语言是建不成高楼大厦的。所以,词汇教学在一门语言的教学中就像一块"敲门砖"。本文旨在举例对外汉语教学中存在问题,来说明形容词教学难的原因。  相似文献   

7.
财务会计双语教学的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、双语教学概念界定 目前,我国所指的双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学(绝大部分是用英语),要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师应借助非语言行为,形象、直观地帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。而高等教育所指的双语教学主要指同时采用汉语和英语,课堂讲授英文原版教材内容的教学制度。  相似文献   

8.
文化认知是语言和社会文化习得的重要体验,直接关系到跨文化交际的效果。本文以建构主义"情境"、"协作"、"会话"和"意义建构"学习理论为依托,探讨了通过英语电影鉴赏建构英语文化认知的有效模式并应用于教学实践,从而切实提高学生的文化感悟力和理解力。  相似文献   

9.
现代汉语课程作为高等院校文科的基础性课程在培养学生的基本素质方面发挥着至关重要的作用。然而作为一门抽象性的语言课程,在教学过程中也面临着一些尴尬和困扰。本文从思想认识、教学模式、教学手段三个方面探讨了解决现有问题,提高现代汉语教学成效的途径和方法。  相似文献   

10.
马琰 《价值工程》2010,29(35):245-246
语言与文化相互影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。外语教学既是语言的教学又是文化的教学,在大学公共英语教学中引入文化的教学才能使学生更准确地理解和使用英语这门语言。  相似文献   

11.
英汉两种语言中存在着大量的文化差异。不了解目的语的文化,就无法正确理解和运用外语,文化差异是英语学习的一大障碍。为了提高英语教学效果,我们应该重视文化差异的导入,构建文化知识与语言知识相结合的课堂教学模式。本文就文化差异的表现及如何在大学英语教学中导入文化知识进行了探讨。  相似文献   

12.
潘颖 《价值工程》2011,30(17):269-270
语言和文化密不可分。学习外语必须了解这门语言所承载的文化。学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。因此,跨文化意识的培养在语言教学中起着举足轻重的作用。本文分析了语言与文化的关系,论述了中西方文化差异在语言差异方面的表现,从课堂教学和课外教学两个方面谈了对于学生跨文化意识的培养。  相似文献   

13.
范小华 《价值工程》2010,29(33):212-212
习语是语言的核心与精华,与本民族的风土人情、历史文化有着千丝万缕的联系。它是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。习语又受文化的影响,反映其文化特征。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。本文试从生存环境,生活习俗,历史文化,宗教信仰方面阐述英汉文化的差异,并提出如何导入教学中使学生真正学好英语。  相似文献   

14.
李燕 《价值工程》2011,30(16):183-184
本文从语言与文化的关系出发,将文化教学引入到大学英语课堂中,通过实验对文化教学和大学生英语成绩之间的关系进行了实证性研究,并提出了将文化融入到大学英语教学中的原则,真正实现英语语言教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

15.
付小达  刘莉  袁月红 《价值工程》2011,30(13):192-192
语言是文化的载体,是文化表达和传播的工具,渗透于文化的各个层面。语言推动了文化的发展;同时文化也影响着语言的发展,二者相辅相成,密不可分。在大学英语教学过程中必须恰当地引入文化因素,才能使学生真正具备顺利进行跨文化交际的能力。  相似文献   

16.
董淼 《价值工程》2012,31(36):301-304
近年来,由于我国执行改革开放政策,在政治、经济、文化、教育等方面与世界各国的交往和联系大为增加,每年来华人数以百万计,而去国外工作、学习、出席国际会议、谈判贸易、访问的人数也与日俱增。我们与不同文化背景的人们的接触不仅涉及语言,同时也与文化密切相关。越来越多的人们认识到学习一门外语只学习它的语音、语法、词汇、用法是远远不够的,实际上,语言本身就是文化的一部分,没有任何一种自然语言不反映某种文化。本文主要阐述了在这种深刻背景下所涉及到的跨文化交际的重要意义,文化与交际的定义和特征,影响跨文化交际的各种因素,以及如何提高人们的跨文化意识。作者希望谨以此文使外语教学工作者注意到在外语教学中文化因素的重要性,以及进一步提高高层次的自学者运用英语的自觉性。  相似文献   

17.
张玉红 《价值工程》2013,(30):223-224
英文电影作为一种新型多媒体教学方法,在大学英语的教学中发挥着越来越重要的作用。直观的英语环境、生动形象的画面以及丰富的文化内涵会极大地激发学生学习英语的兴趣。最终使学生语言和文化双丰收。  相似文献   

18.
左景丽 《价值工程》2012,(27):258-259
隐喻具有较强的认知力。把隐喻认知理论应用到英语词汇和文化教学中,不但有助于词汇的掌握,而且可以培养学生的文化能力和语言综合能力。  相似文献   

19.
魏巍 《价值工程》2011,30(17):199-200
文化和意识的关系密切。大学英语教学实质上就是让学生了解两种语言之间的差异。但是对于如何在中国这样的汉语环境下进行文化教学始终没有一个明确的答案,为此,本文作者选择这个题目进行实验研究,希望能改进大学英语文化背景教学,增加学生对文化学习的兴趣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号