首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从顺应论角度分析语用失误的根本原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
说话人在语言使用过程中所做的语言选择没有与交际语境(包括心理世界、社交世界和物理世界)相顺应是造成语用失误的根本原因。在言语交际中应该重视交际语境中的社交世界、物理世界和心理世界,使我们的语言选择与之相顺应,从而避免语用失误。  相似文献   

2.
《语言与逻辑辞典》将生态语言学定义为"在人种语言学、人类语言学和社会语言学这些领域中对语言和环境之间相互作用的研究"。网络流行语是语言动态表达形式的体现,是一段时间内网上广为流传的热词和热语,是社会人文环境变化的显示器。本文收集了2008至2015年的网络流行语为语料对象,运用生态语言学的观点,如语言多样性、动态性等特征对其进行探究,研究结果为网络流行语的多样性符合语言发展的生态原则,应对其进行规范和引导,积极促进其成为汉语体系的一部分。  相似文献   

3.
本文借助于顺应论的理论框架,从"编成式"短信的非语言语境着手,分析了"短信写手们"在短信创作过程中如何顺应交际语境中的心理世界,社交世界等因素,使自己编写的短信受到人们的认可、青睐,并在拇指间广泛流传。  相似文献   

4.
维索尔伦的语用顺应论从宏观、微观层面诠释了意象扭曲的原因,在宏观上意象扭曲顺应了文化语境,在主观上意象扭曲顺应了译者的创作需求,在微观上意象扭曲顺应了语言语境。  相似文献   

5.
语言,作为人类交流的主要工具,也传播着人们的心理。网络语言也随着网络的迅速发展流行起来,成为语言文化中的一部分。近几年来,众多网络流行语衍生出来,例如给力、雷人等,它们不仅成为青少年们的口头语,而且被广泛用于报纸、新闻媒体中。图式理论,作为认知语言学中的重要理论之一,也是作为网络流行语传播的一种重要传播途径。本文试从图式理论对网络流行语的传播进行分析。  相似文献   

6.
根据语言顺应论对中国学生英语语音偏误问题进行探析发现,中国学生英语语音偏误主要存在发音部位错乱、重音指派错位和语调平淡、缺少核心调等三个方面的问题。其主要原因是中国学生在言语交际中忽视了顺应语用意义的传递、言语交际者的心理世界和话语构建的灵活性和变通性。  相似文献   

7.
快乐大本营是湖南卫视一直保留的品牌节目,它深受全国观众的喜爱,成为全国最有影响力的综艺娱乐节目之一.它以主持群——“快乐家族”的方式,激荡出更具效果的娱乐空间,形成了多元丰富的主持氛围.从耶夫维索尔伦语言顺应论语境顺应的角度分析快乐大本营主持群“快乐家族”的语言,“快乐家族”语言幽默的制造过程其实是“快乐家族”在主持过程中不同的意识程度下对语言结构与语境相关成分之间相互顺应的过程.  相似文献   

8.
网络为网络语言的发展提供了更为开放自由的条件,网络流行语以其时尚,快捷的特点逐渐渗入到人们的日常生活中。本文旨在以2009年最受欢迎的流行语之一"杯具"及其衍生词句(杯具家族)为例,探讨网络流行语在词语的语音、语义和语法等方面的变异现象,揭示了网络流行语背后的社会、文化和心理特征。  相似文献   

9.
关联理论作为解释人类交际的认知语用学理论,同样也适用于幽默言语的研究。幽默言语的认知过程遵循最佳关联原则,即从启动最大关联语境的第一阶段进入到寻找最佳关联语境的第二阶段。而幽默言语的幽默效应正是来自于最大关联与最佳关联之间意义的反差。  相似文献   

10.
流行语作为一种独特的语言现象,体现了语言的变异和发展,而语言模因论为解释这种发展变化提供了新视角。本文从谐音词、各种媒体、篇章、外来词、词汇派生五个方面阐述了流行语的来源,并用模因论解释了这种形象生动的流行语现象。  相似文献   

11.
文章从言语行为成功实施的语篇结构、社会与文化因素出发,提出汉语环境下培养学生英语交际能力应注重语境因素,言语行为英语教学应采用语篇教学法。  相似文献   

12.
20世纪90年代以来,语言顺应论成为中国语言学界关注的焦点。国内研究者从引进介绍该理论到将其应用到翻译、语用策略、语码转换、语篇、句子、词汇、话语标记语、言语活动、言语行为、委婉语、外语教学和二语习得。文章回顾了顺应论在中国20年的研究,归纳了我国学者们主要的研究成果,提出了该领域有待进一步讨论的问题,探讨了顺应论在中国的发展方向。  相似文献   

13.
翻译的时间、语境和语言结构等要素决定着翻译过程的动态语言选择。李霁野、祝庆英在其《简爱》译本中的名词、词句以及整个语篇衔接等选择上充分体现了这一特点。  相似文献   

14.
跨文化交际语境中语言使用者选择语言的过程即是对自己及预期交流者的心理、语境进行顺应的过程。语言使用者在运用和理解语言时应注意对心理认知、社交语境、物理语境等的顺应,使交际有效顺畅进行。  相似文献   

15.
从顺应理论看旅游景点翻译的变通性   总被引:3,自引:0,他引:3  
顺应论的核心观点为顺应的动态性,即语境与语言相互影响、相互制约,这为旅游翻译提供了新的研究视角。在对著名景点的旅游翻译中,译语选择也应与语境相适应,应注重动态性,灵活多变。  相似文献   

16.
17.
非言语交际是符号传递和交流的过程,具有语言一样的社会文化属性。非言语交际存在文化的、身势语的、体距语的和辅助语的文化差异。不同的文化中非语言行为有着自己独特的文化规则,了解这些规则,对于正确使用非言语行为,提高跨文化交际中非语言行为能力十分重要。  相似文献   

18.
译者翻译过程中的交际语境指译者和译文读者双方的心理世界,社交世界和物理世界。翻译策略的选择是译者对交际语境主动顺应和被动顺应相互交织的结果。  相似文献   

19.
随着21世纪网络科学技术的快速发展,网络交流成为人们生活必不可少的一部分,网络流行语是时代发展的必然产物。网络流行语具有新颖活泼、时尚简约、生动幽默、个性十足等鲜明特性。本文结合这些特性探究了网络流行语中的隐喻现象。  相似文献   

20.
在20世纪80年代初,认知语言学家大量的研究了隐喻,而转喻并没有得到相应的关注。从20世纪90年代开始,认知语言学家开始关注转喻。笔者以索绪尔提出的顺应论为理论基础,分析了转喻在英语新闻中是如何顺应心理世界、社交世界和物质世界的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号