共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
本刊讯(记者马振东)"互联网+"战略、创新驱动发展、新型城镇化,处在三大国家重点战略交点的智慧城市无疑给了人们充分的想象空间。李克强总理在今年的政府工作报告中指出,今年工作的重点之一就是深入推进新型城镇化,打造智慧城市。未来城市应如何演变?又将如何改变人们未来出行、工作和生活方式?什么样的城市是"智慧"的城市?如何通过 相似文献
3.
《山东经济战略研究》2005,(3):62-63
21世纪的今天,是城市的时代。世界城市发展经验告诉我们,城市化时代是城市文明最辉煌的时期,人们在城市中创造着新的文明,建造着全新的生活方式,实践着美好的梦想与未来…… 相似文献
4.
万鹏华 《山东经济战略研究》2005,(4):62-63
21世纪的今天,是城市的时代,世界城市发展经济告诉我们,城市化时代是城市文明最辉煌的时期,人们在城市中创造着新的文明,建造着全新的生活方式,实践着美好的梦想与未来…… 相似文献
5.
上海作为中国经济发展的前沿城市,在中国经济转型过程中,也面临如何转型,向什么转型的问题。要找到这些问题的答案,首先要解决经济转型的动力问题。本文通过未来经济发展趋势预判的角度,提出"新城市经济"的概念,并就未来城市提出各种畅想,提出相应的政策建议。 相似文献
6.
7.
8.
溪口,一个面积380平方公里的镇。这个镇在二十一世纪已经受到亚洲乃至世界的关注,成为亚洲进入上海世博会“未来城市”馆中的佼佼者。不仅仅是因为这里山清水秀,不仅仅是这里人杰地灵,也不仅仅是蒋氏文化的厚重,而是这个小镇昭示着二十一世纪人们期盼未来城市发展的一种新模式、新方向和田园生态城市的新体验。 相似文献
9.
10.
从超大城市到巨型城市 圣保罗、巴西利亚、墨西哥城、东京、新加坡和洛杉矶有什么共同之处?它们都属于超级大城市,数百万的人口,一望无际的建筑物,人们忐忑不安地寻求新的居住空间。居住问题可能代表了新的千年最令人担忧的方面。上世纪初,城市居民为2.24亿,今天几乎达30亿,据最为可靠的预测,2025年城市人口将超过50亿。拥挤不堪的人口,使城市规划专家对大城市的未来提出了强烈的疑问。建筑师维托里奥·格雷戈蒂解释说:“谈论未来的城市并非易事,欧洲的大城市和发展中国家的大都市有天壤之别。欧洲的城市有稳定性,在未来数十年内,这种稳定性还将保持下去,而非洲、南美和亚洲的大城市则以令人眩晕的超常速度发展,给城市规划留下的余地很小,从而使本已困扰大城市的问题变得更加严重,比如,饮用水的供应、垃圾处理、人们居住空间越来越大而造成的交通和运输问题。” 相似文献
11.
12.
13.
14.
Abdalla Bujra 《Revue africaine de developpement》1995,7(2):1-34
Abstract: The introduction starts by arguing the case for “preparing for the future”. Such preparation requires a serious scientific undertaking and warns African governments from the simplistic approaches of consultants, who claim to be “experts” at divining “prophesizing” the future. A brief survey is then made of the various attempts to prepare for the future during the last 30 years. It is asserted that, these attempts have not been implemented and have been overwhelmed by the “crises management culture” of the last 15 years. The themes and issues presented by the contributors are then discussed in terms of what the contributors thought were the causes of Africa's crises, what major long-term trends they have identified and what long-term strategies they suggest. Some probable future scenarios are then presented with regards to Africa's position in the global system (both economic and political) and other normative scenarios of several probable futures for Africa. Finally the Malaysian experience, its vision and programme to become a developed country by 2020 is discussed briefly as an example for Africans to study carefully and integrate what is useful in their strategies. In preparing for the future, Africa should use the comparative approach, of looking at the experiences of other countries, rather than carry out this important undertaking in isolation. Résumé: L'introduction commence par l'analyse de la préparation de l'avenir. Une telle préparation fait appel à une démarche scientifique sérieuse et met en garde les gouvcrncments des pays africains contre les approches simplistes des consultants qui pretendent etre des “experts” en matiere de “prediction” de l'avenir. Le document passe ensuite brièvement en revue les diverses tentatives faites par des pays africains, et non africains ces trente dernières années, pour préparer l'avenir. Cependant, ces tentatives n'ont pas été mises en oeuvre et ont été noyées par la “culture de la gestion de crises” au cours des quinze années écoulées. Les thèmes et les questions présentés par les participants ont été ensuite examinés pour déterminer les causes qu'ils trouvent à ces crises, les tendances et les stratégies à long terme qu'ils ont identifiées et qu'ils proposent. Quelques scénarii futurs probables ont été ensuite présentés concernant la situation de l'Afrique dans le système économique et politique mondial et d'autres scénarii normatifs de diverses autres probabilités de futur pour l'Afrique. Enfin, le document examine brièvement l'expérience de la Malaisie, sa perception du développemcnt et son programme pour transformer ce pays en un pays dévéloppé d'ici à l'an 2020, comme un exemple que les pays africains pourraient étudier minutieusement pour intégrer à leurs stratégies les aspects qu'ils jugeront utiles. Pour préparer l'avenir, l'Afrique doit utiliser la méthode comparative et s'inspirer de l'expérience d'autres pays plutôt que de mener cette importante entreprise en vase clos. 相似文献
15.
16.
17.
18.
2021中国国际智能产业博览会即将开幕.这是继2018年永久落户重庆后,智博会第4次为我们奉献思想与科技的盛宴.
过去三年,在"智能化:为经济赋能,为生活添彩"这一主题之下,已经有无数观众通过线上线下,享受了智博会这场盛宴.从诺贝尔奖得主、图灵奖得主,到互联网大咖、500强巨头,智博会的论坛群贤毕至、嘉宾云集,为我们带来一场场头脑风暴;花样百出的机器人、酷炫的装置、神奇的器械以及无人机大赛、无人驾驶汽车大赛,让我们应接不暇、大开眼界;而借助于5G、AR、VR等技术,我们置身于游戏、出行、购物等各种生活场景之中,身临其境感受人工智能时代的种种便利. 相似文献
19.
马来西亚是个美丽富饶的热带国家,虽然马来西亚不是一个大国,但却是亚洲最繁荣的国家之一。在东南亚各国中,马来西亚是同中国经贸往来比较频密的。在中国企业家眼中,马来西亚环境优美,资源丰富,气候宜人,社会多元,政治稳定,语言文化没有隔阂,而且人民素质高,这都是吸引中国人选 相似文献