首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
吴婧聆  吴丽 《新西部(上)》2010,(2):153-153,161
在英语学习中,学习者容易受到汉语产生的语音负迁移影响。解决这一问题的教学对策是重视英语初学者的标准语音的输入和语音训练,随着学生英语水平的不断提高审慎及时的引进国际音标教学。  相似文献   

2.
刘新华 《黑河学刊》2008,(1):120-121
在英语学习过程中,发音问题普遍存在。通过对比英语音系系统与汉语拼音系统中的一些规则,主要运用母语负迁移理论分析英语学习中的许多不规则语音问题,提出如何在正确和科学的方法下提高学习者的发音。  相似文献   

3.
纪全艳 《发展》2010,(2):133-133
人们在学习和掌握外语时,经常要经历一个“自觉到不自觉”的过程,即先要借助本族语的表达方式和思维,然后经过很长一段时间才能逐步改用外语表达方式和思维。在外语教学课堂环境下,学习者的母语对外语的习得起到了举足轻重的作用,而母语的语言形式和结构经常也会不知不觉地迁移到学习者的外语学习当中。由此我们可以看出,对于中国的英语学习者来说,理解和学习迁移知识并掌握对应的处理方法至关重要。  相似文献   

4.
母语迁移是一种"跨语言影响",在二语习得中始终存在,无法避免。在语言学习过程中我们既要注意母语对外语学习的促进作用,同时更要注意它的干扰作用。在教学过程中,教师要有针对性地采取相应的教学方法,从实际情况出发,既要引导学生正确利用母语来促进外语学习,也要引导学生积极地运用英语进行思维,培养学生英语交际的习惯,充分发挥正迁移的作用,努力遏止负迁移的发生,最终提高英语学习的成效。  相似文献   

5.
本文中以语言迁移理论为基础,分析了语言迁移的种类,探讨了中国的大学生在学习英语的过程中所产生的汉语负迁移现象及其对大学英语教学的启示,认为在教学中应重点分析英汉在语音、形态、句法结构、篇章结构的差别和中西文化的差异,从而使学生避免汉语负迁移的影响。  相似文献   

6.
普通话对英语语音的学习非常重要。比较分析地方普通话与英语语音学习的利与弊,对于研究扫除这些在语音学习过程中可预见的而又不可避免的障碍,更好地了解某一地区的英语语音学习状况有着积极的作用,同时对英语语音教学也有着实际的指导作用。  相似文献   

7.
文章阐述了英语语音对英语口语、听力、词汇、阅读理解的重要性,分析和归纳了中国的英语语音教学存在的问题,并在此基础上提出解决方法。  相似文献   

8.
母语迁移:外语学习中不可避免的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以英语为例讨论了母语迁移对外语学习的影响,倡导教师应根据学习者的不同情况,区别对待母语的正、负迁移作用,帮助中国学习者克服英语学习中的各种障碍,提高学习效率.  相似文献   

9.
母语迁移是二语习得过程中一种不可避免的现象,影响到二语习得的各个方面。我国中学生在英语写作过程中,句法层面易受母语迁移影响。本文从正、负迁移两个方面,具体分析中学生英语写作中句法层面受母语迁移的影响。  相似文献   

10.
李颖  周双 《魅力中国》2010,(8X):213-213
本文从语言的迁移理论入手,对比英、德、日等多种语言学习过程及特点,分析目前国内双语习得者在以汉语与英语作为中介语去学习第三语言时遇到的学习促进与阻碍现象的原因,并试图给出习得建议。  相似文献   

11.
中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国对世界影响的扩大而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的目标,也是我国英语课程教材建设和教学改革的方向。  相似文献   

12.
姚雪  叶文冰 《魅力中国》2010,(20):288-288
this essay is aimed to explore the differences between English and Chinese from three aspects. Firstly, English is hypotactic, while Chinese is paratacdc; secondly, passive voice is more often used in English than that in Chinese; thirdly, the expressions of English is stative, on the contrary, Chinese is dynamic.  相似文献   

13.
wh-提升是Chomsky普通语法——逻辑式研究的一个重要方面。英语的单元wh-问句在S-结构中发生wh-移位,英语的多元wh-问句在逻辑式中发生了wh-提升,汉语的单、多元wh-问句在逻辑式中也发生了wh-提升。  相似文献   

14.
中国学生EFL写作中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉文化及思维模式存在显著差异,中国学生在EFL写作中易受汉语文化及思维方式的干扰,产生母语负迁移现象.英汉语写作中句子和语篇层面表达上主要区别在重形式与重意义,演绎式与归纳式,直接式与间接式,重实效与重感情.摆脱母语负迁移现象应从教师和学习者两方面共同努力.  相似文献   

15.
科技发展改变着人们生活习惯,也在改变着语言,同时为语言的变革提供了物质基础和有效保证。本文以信息时代为线索,以文化发展和互动为基调,从信息时代带来的新词和表达上的简化、信息时代和科学技术的兴起、跨文化的交流和互动角度探讨了英语语言和汉语语言的相互渗透。  相似文献   

16.
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用功能失误的一个因素。导致语用负迁移最为重要的因素为文化差异,进而导致学生跨文化交际的失误。语用负迁移对英语教学有积极影响,在教学中,教师要帮助学生了解英语词汇的内涵和外延;强化学生的口语交际能力。  相似文献   

17.
韦登显 《魅力中国》2011,(10):260-260
随着互联网技术的发展,在企业中运用计算机网络进行各项工作更加的深入和普及,本文通过对企业网络特点及所面临安全风险的分析,从网络安全系统策略与设计目标的确立出发,制定与讨论了多种企业网络安全策略;以期对促进当前我国企业网络普遍应用情况下,企业网络安全问题的解决有所贡献。  相似文献   

18.
英语、汉语中广泛存在着常规触觉隐喻。研究表明,两种语言体系具有一致性,触觉领域都向非触觉领域影射。也就是说,人们有时是从触觉领域来理解表达非触觉概念的;而且这种触觉隐喻已经常规化了,其隐喻意义已经完全不被人们所感知;另一方面,英、汉常规触觉隐喻也由于所处文化不同呈现出显著的差异。  相似文献   

19.
英汉微型语义系统封闭性特征明显,尤其是汉语微型语义系统,其封闭语义系统特征独特。英汉微型封闭语义系统包括二员系统、三员系统、四员系统、五员系统、七员系统、九员系统和十二员系统,其最大特点是下义词的成员数目固定。  相似文献   

20.
余洪 《改革与战略》2009,25(6):50-53
针对当前我国新一轮的产业布局调整,地处西部少数民族地区的首府城市——南宁市如何紧紧抓住产业转移的重要机遇,充分发掘比较优势,做好承接产业转移的招商工作,吸引大批产业进入并建成承接产业转移的重要基地,已成为其经济发展的重要任务。因此,必须通过明确承接产业转移重点方向、优化资源配置、促进产业聚集、创新园区招商方式和项目工作机制以及完善软硬环境等措施,以达到吸引和形成特色产业群、壮大南宁市工业规模的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号