首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
语境是动态的,言语表达者一方面在顺应语境的基础上,另一方面也可以根据自己的交际目的来构建或重构语境。指示语作为语用学的一个重要话题,在不同的话语中有其不同的含义,因而与语境是密不可分的。言语交际者也可以选用不同指示语来构建或者重构达到交际意图的语境。  相似文献   

2.
言语交流中,话语体现发话人意图,和发话人意图之间是一种相似性的关系。隐喻包含话语预设形式和其所表达的意图之间的解释性关系,并对语境有很强的依赖性,对其理解往往需要付出较大努力。本文以关联原则为基础,对话语隐喻含义进行分析,以期对隐喻有更深入理解和更好使用。  相似文献   

3.
语境中的隐喻及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是一种语言现象,更是一种思维方式和认知手段。在言语交际活动中,隐喻依赖于语境,隐喻必须在一定的语境中才能实现其价值和意义,语境对隐喻具有制约作用。语境在隐喻翻译中具有重要的作用。  相似文献   

4.
国际商务谈判中节用的语用策略有委婉,幽默,模糊和赞美等等.幽默作为一种语言交际,涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程.本文在关联理论的语言学框架下,结合认知语境,从动态的视角分析言语幽默,力图实现在国际商务谈判中,正确识别、欣赏和使用英语幽默,活跃谈判气氛,让谈判得以顺利进行.  相似文献   

5.
语用失误是言语交际过程中存在的普遍现象也是可以避免的。发话人明示效果低下,或误判受话人的认知环境产生的语用失误,或推理失败都会产生语用失误。要避免语用失误必须在理解对方话语的同时,准确地握对方的话语语义并调用已有的认知假设建立关联语境,运用逻辑推理方法识别交际意图。  相似文献   

6.
语境制约与语义理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境是表达和理解语义的基础,语义是表达和理解语境的。语境作为言语交际的重要组成部分,对语义的选择具有很大的决定性,体现为文化语境、社会语境对语义的制约。  相似文献   

7.
关联理论作为解释人类交际的认知语用学理论,同样也适用于幽默言语的研究。幽默言语的认知过程遵循最佳关联原则,即从启动最大关联语境的第一阶段进入到寻找最佳关联语境的第二阶段。而幽默言语的幽默效应正是来自于最大关联与最佳关联之间意义的反差。  相似文献   

8.
首先对语境的要素及选择进行了解释,然后从语言语境、情景语境和文化语境三个方面探讨了语境的选择与话语的意义,并结合话语在语言情景中进行传递与交际的过程中应注意的问题进行阐述,对表达发话者的话语意图、顺利地完成交际任务发挥着重要作用。  相似文献   

9.
我国现阶段大学英语教学有脱离语境的现实问题,导致学生英语语法知识缺乏,文化意识薄弱,不利于他们的英语认知能力、交际能力发展。本文从言语行为理论角度分析语境对语言学习的作用,提出运用综合教学方法,以语篇教学为切入点在语境中学习词汇语法,以解决上述大学英语教学问题。  相似文献   

10.
话语标记语是说话者明示自己意图的一种语言机制。它能制约和引导听话者对认知语境的选择,帮助听话者找到话语与认知语境之间的最佳关联,从而帮助听话者以较小的心力投入获得较大的认知效果。关联论为话语标记语的存在提供了认知心理理据。  相似文献   

11.
从语境因素看就职演说的语言特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
就职演说的语言选择和语言特征受社会文化语境和情景语境因素的影响,是为达到演讲的效果和实现演讲功能服务的。  相似文献   

12.
在中日政治关系改善势头明显的新时代背景下,考察中国消费者对日本的战争敌意和经济敌意的感知、对日本产品购买意愿的影响以及消费者敌意对购买意愿的认知和情感机制.通过研究,我们发现:战争敌意和经济敌意对国家认知形象无显著作用,但对国家情感形象有显著的负向作用;国家认知形象和国家情感形象对购买意愿具有显著的正向作用;国家情感形...  相似文献   

13.
文章从言语行为成功实施的语篇结构、社会与文化因素出发,提出汉语环境下培养学生英语交际能力应注重语境因素,言语行为英语教学应采用语篇教学法。  相似文献   

14.
This study explores how similarity among alternatives and a new information format, branching, affect consumer choice processes. A branching format organizes real, physically present objects by attribute levels. Thirty-six female consumers made six choices from sets of products in a laboratory setting and provided concurrent verbal protocols. Compared to a brand format, a branching format elicited fewer comparisons, had no effect on cognitive effort other than comparisons, and had no effect on intention to choose the best. Compared to the similar set, the dissimilar set elicited more comparisons, lower levels of other measures of cognitive effort, and less intention to choose the best. These effects of similarity and information format were consistent across the two product classes tested. However, the effects of information format and similarity on comparisons differed from their effects on other measures of cognitive effort. She received her Ph.D. from Columbia University. Her research on consumer choice processes has been published in Advances in Consumer Research and Psychology and Marketing.  相似文献   

15.
会话“衔接短路”现象的认知语用解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
会话"衔接短路"是日常交际中普遍存在的现象,它的产生有内在的语用根据与认知理据.它是指交际主体出于礼貌、面子等因素取消衔接手段,并通过人的认知参照点在会话深层结构里构建会话的连贯,是伴随着交际者认知语境以及交际语境的变化而附着交际者意图与目的的心理表征上连贯.  相似文献   

16.
由于交际语言、交际对象及认知语境的变化,习语翻译过程中出现关联缺失现象,译者在尽力保留源习语语言、文化意义及交际意图的同时,应充分考虑译文读者的认知语境,采用灵活手段在译文中重建关联。  相似文献   

17.
This study was undertaken to investigate the inclusion of a kosher claim in an advertisement for a familiar and unfamiliar brand of breakfast cereal. Results showed that, as hypothesized, for the familiar brand a kosher third party endorsement led to significantly more kosher attribute-related thoughts, more favorable product attitude and greater purchase intention. For the unfamiliar brand, no significant impact upon these dependent measures was observed given a kosher endorsement. Findings are interpreted from a cognitive perspective regarding the salience of the kosher attribute in a product familiarity context. Managerial implications are discussed.  相似文献   

18.
邱佳 《嘉兴学院学报》2011,23(2):82-87,145
研究了话语标记与语言使用者元语用意识之间的关系,探讨了不同话语标记的元语用功能,分析了话语标记在言语行为层面上所起的调节作用,认为其合理运用能对施事语力进行强化或弱化,有助于更好地达到说话人意定的成事效果。  相似文献   

19.
翻译教学理论将翻译过程划分为理解、表达和校核三个阶段。在课堂教学中应注意运用关联翻译理论,引导学生超出单维的语言层次,找出最佳关联,以取得准确的原文语境效果。同时要引导学生学会灵活运用各种翻译策略,准确向读者传达作者的意图。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号