共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
于天涯海角、亚龙湾畔,呼吸最清新的空气,感受最和煦的阳光,泡在最湛蓝的海水里,躺在最柔和的沙滩上,身边走过的是风情万种的美女,远远望到的是清新怡人的风景……在这样一个地方,打一个盹儿是暖的,戏一会儿水是凉的,走几步路是舒适的,挥几杆高尔夫是惬意的。养生,在这里不再是什么遥不可及的追求,而是一种融入点点滴滴的生活常态。三亚维景国际度假酒店位于亚龙湾高尔夫球场中心,是港中旅酒店有限公司旗下的酒店.拥有108栋精美别墅及110间主楼客房,背山面海、景色怡人,是个人休闲游、浪漫情侣游、欢乐全家游的绝佳去处。以其清新独特的四周环境、优雅别致的养生氛围,被评为中国十大魅力健康养生酒店。 相似文献
2.
3.
旅游是一种有益身心健康的活动,春天,阳光明媚,鸟语花香,正是外出旅游的好时机,然而,春天旅游,其妙处却不仅仅是对大自然的拥抱.…… 相似文献
4.
《International Journal of Hospitality & Tourism Administration》2013,14(2):73-88
ABSTRACT This article examines the usage of nine human resource management (HRM) practices among 46 hotels in San Diego. Results showed that the hotels in the sample use training and development to bring employees up to an acceptable level of performance, and then rely on allowing employee a voice to keep them engaged. Usage of HRM varied by hotel types (e.g., resorts vs. economy), and the practices had a statistically significant relationship with job satisfaction, morale, and optimism about the future of the hotel. These attitudes, in turn, were significantly related to turnover intentions. Implications of the results are discussed. 相似文献
5.
To test whether commercial tourism products in different adventure activity sectors have different functional characteristics, I took part in tours offered by 75 operators worldwide and analysed price per person per day, duration, prior skill requirements, remoteness, group size and client-to-guide ratios. There is an enormous range of variation. Some activities overlap but some are clearly distinguishable, on commercial as well as operational criteria. Products can be arranged on a scale from low volume, high difficulty, high price to high volume, low difficulty and low price. There are recognisable signatures for some subsectors, but not all. 相似文献
6.
牛津街是英国最繁忙的街道。这条不到两公里的街道上,云集了超过300家的大型商场,其中老牌百货店SeIfridges集合了众多的顶级名牌,这里周到的英式服务能让你体验超五星级的待遇。牛津街是到英国伦敦首选的购物街道,街上名牌店的最大特色并不在于品牌的种类有多少,而在于款式非常齐全,某些意大利顶级品牌的货品在伦敦竟然比来源地的更全。古典英伦味极浓的 相似文献
7.
9.
Gordon J. Walker Jinyang Deng Rodney B. Dieser 《Leisure Sciences: An Interdisciplinary Journal》2013,35(4):263-283
Research on the leisure of racial and ethnic groups has recently been criticized for a variety of different reasons. In response to some of these concerns, this article examines the motivations of outdoor recreationists who identify themselves as being Chinese ( n = 53); it compares their motivations with those of Euro-North Americans ( n = 180) at the same outdoor setting; and it does so using the construct of self-construal as an intervening variable between ethnicity, acculturation, and motivations for outdoor recreation. According to Markus and Kitayama (1991), individuals with independent self-construals value being unique, expressing themselves, and promoting their own goals, whereas individuals with interdependent self-construals value belonging, fitting in, and promoting others' goals. Furthermore, although people in or from Western Europe and North America are more likely to have independent self-construals, people in or from Asia, Africa, Latin America, and Southern Europe are more likely to hold interdependent self-construals. On the basis of the above, a series of regressions were conducted. Results suggest that (a) ethnicity does affect both types of self-construal; (b) ethnicity does affect four outdoor recreation motivations directly, although this relationship is usually, but not always, mediated by self-construal; (c) ethnicity does affect four other recreation motivations indirectly, either through the interdependent self-construal or through both types of self-construal; and (d) with Chinese respondents, acculturation did affect one recreation motivation directly and, through the independent self-construal, two other motivations indirectly. 相似文献