首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文通过自建语料库,对比研究了中美英语社论体裁中的模糊限制语的使用情况。结果表明中美英语的模糊限制语存在跨文化的差异性,同时也存在跨体裁的差异性。  相似文献   

2.
语言使用中存在着很多模糊词语,它们的使用使语言表达更为确切。介绍了模糊限制语的基本概念,阐述了从不同的角度对模糊限制语的分类,并用翔实的例证来说明模糊限制语不可替代的语用功能。  相似文献   

3.
卜佳  邢杉 《企业导报》2014,(11):172+193
模糊限制语在英语教学中使用频繁,是不可缺少的语言成分。本文就教师语言中模糊限制语的语用功能进行研究。  相似文献   

4.
邢元平  刘成昆 《活力》2007,(8):128-129
模糊限制语作为模糊语言中最典型、最常见的一员,一直受到国内外学者的普遍关注,产生了大量的研究成果。本文从定义和分类两个方面对前人的研究成果作了综述和评论,以期加深人们对模糊限制语的认识。  相似文献   

5.
模糊限制语在CELs和NESs所书写的商务信函中使用的总体策略极为相似,主要表现在:使用频率较高,情态动词是最常见的模糊限制语,同时,模糊限制语实现四种语用功能,即提供适当的信息量、增强语言表达的灵活性、使语言表达更礼貌以及使信函更具说服力。在CEL和NES语料库中又表现出差异:NESs中使用频率要高于CELs的频率,可能性低的情态动词、认知性名词、非人称表达等方面的差别尤其突出。说服型信函使用模糊限制语的频率最高,而日常商务信函和负面消息信函中国英语学习者和英语本族者则表现出不同。商务信函中模糊限制语的使用是对语境影响、心理动机和社会因素的适应和选择的结果。  相似文献   

6.
国际商务谈判一直是跨文化研究的主要对象,大量的研究结果表明文化差异对国际商务谈判有很大的影响.  相似文献   

7.
何晓涛 《民营科技》2014,(10):244-244
从模糊限制语的发展着手,主要阐述了模糊限定语的语用功能和分类以及在英语口语课堂教学中的应用。  相似文献   

8.
模糊语也就是指在中英文在翻译中存在的一种模糊现象,是在不同语言翻译中普遍存在的一种语言现象,也就是指日常生活中许多事物没有清晰准确的上下限的界定。考虑到英汉两种语言的句子、语篇等问题,阐述了语言的模糊性以及英汉语言中的模糊现象,并提出了几种模糊性语言翻译的方法,以便在总体上保障翻译信息的准确性,从而达到更好地跨文化交际的作用。  相似文献   

9.
随着我国经济的迅速发展,国际贸易和交流也日益频繁.但由于中西方文化的差异导致不同文化背景的人与人之间的文化冲突.在我国的国际商务谈判中更是如此.因此我们要实现谈判中的有效沟通,就必须了解文化差异对跨文化商务谈判中的影响.  相似文献   

10.
殷琴 《乡镇企业科技》2013,(31):164-165
随着经济一体化趋势的不断加强,人们对国际商务谈判有了更加理性的认识,并且逐渐意识到文化因素已经超越经济、政治等因素,逐渐成为决定商务谈判的关键因素。由于各国在政治、经济和法律方面存在一定的差异,尤其是民族文化与风俗习惯的不同,进而在国际商务谈判过程中,在一定程度上使得文化背景不同的谈判者存在着明显的文化差异。通过对中西文化差异产生的根源进行分析,以及其在跨文化谈判中的表现形式,同时对各种跨文化障碍问题提出了应对方案。  相似文献   

11.
贾潇 《企业导报》2010,(7):279-279
随着全球经济一体化、中国制造的大趋势,使得跨文化沟通交流日益频繁,如何及时有效克服跨文化沟通障碍,充分认识跨文化沟通的重要性,是商务谈判取得成功的关键。  相似文献   

12.
国际商务谈判中的跨文化沟通策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
国际商务谈判是不同国家之间针对贸易和商务等活动的磋商过程。国际商务谈判要比国内商务谈判复杂得多,因为每个国家的政治、法律和经济制度不同,各个民族之间的历史和文化传统存在差异,因而国际商务谈判中可能出现沟通障碍。因此,如何应对这些障碍并实现良好的沟通,是国际商务谈判成功的基础。本文通过分析国际商务谈判中的语言和非语言沟通方式,指出可能出现的跨文化沟通障碍,提出要确保国际商务谈判的成功,谈判双方都应采取恰当的沟通策略。  相似文献   

13.
一、引言 随着经济全球化发展步伐的加快,国际间的经济贸易往来与日俱增,国际商务谈判已成为国际商务活动的重要环节,商务谈判关系到商务活动的成败以及企业的生存和发展,而商务谈判中的跨文化障碍问题也越来越受到人们的重视.  相似文献   

14.
跨文化商务往来中主要使用的语言英语和汉语有着截然不同的文化内涵,在英语语用中极其容易使人产生歧义。涉外企业人员只有认真对跨文化商务往来进行英语语用研究,提高英语口译的正确性,减少乃至消除商务谈判中的语用失误,促使跨文化国际商务的成功。  相似文献   

15.
魏瑜芬 《价值工程》2010,29(11):206-207
模糊限制语(hedges)是指"把事物弄得模模糊糊的词语",最早由G.Lakoff提出。其积极语用功能主要是使语言表达更加得体。而大量调查发现,大学生英语表达中模糊限制语缺失现象较为严重,致使语言表达不准确、不得体。笔者就这一现象展开讨论并从两方面提出解决问题的有效策略。  相似文献   

16.
国际商务谈判是不同文化之间的交流,随着国际商务活动的增多,跨文化显得日益重要,须予以高度专注。在此先介绍了几项常见的文化差异,然后从强化意识、加深理解等方面对跨文化交际的应用进行了分析。  相似文献   

17.
随着经济全球化进程的不断加速,中国在国际经济中的地位日益提高,与世界各国间的经济、贫易活动愈加频繁,对外经济贸易事业得到了空前的发展.国际贸易和对外交往日益频繁,各种类型、各种层次的外经贸、外交谈判也越来越显示其在社会、政治、经济生活中的重要地位,我校大批商务英语专业学生进入了国际贸易的商务领域.跨文化的差异、外语与母语的冲突,往往使得初入行的新手在商务谈判中措手不及.商务英语教学中商务文化意识的培养越来越凸显其重要性.对于高职商务英语专业的学生而言,知何进行有效的跨文化商务谈判是一个不可或缺的教学内容.  相似文献   

18.
商务谈判的语言技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。针对性强在商务谈判中,语言的针对性要强,做到有的放矢。模糊、罗嗦的语言,会使对方疑惑、反感,降低己方威信,成为谈判的障碍。针对不同的商品、谈判内容、谈判  相似文献   

19.
文化差异与我国跨文化商务谈判策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘景 《价值工程》2007,26(4):30-32
我国加入WTO后,国际贸易和对外交随之增多,各种类型、各种层次的外贸、外经、外交谈判也越来越显示其在我国社会、政治、经济生活中的重要地位。从中西文化差异的角度,探讨国际商务谈判的特点及文化差异对跨文化谈判结果的影响,并积极寻求我国涉外商务谈判的方法和策略,为我国的社会主义市场经济建设服务。  相似文献   

20.
一、引言 商务谈判作为人际交往中的特殊形式,必然涉及不同地域、民族、社会文化的交往与接触,从而导致跨文化谈判.在跨文化谈判中,不同地域、民族、文化的差异必将影响到谈判者的思维、谈判风格和行为,从而影响到整个谈判的进程.因此,从事商务活动尤其是跨国的商务活动必须了解和掌握不同文化间的联系与差异.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号