共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
潘尔艳 《哈尔滨商业大学学报(社会科学版)》2003,(4):119-121
本文探讨了现代英语中名词定语的使用现状及发展趋势,阐述了名词定语的句法功能和名词中心词之间的语义关系及名词定语与名词转类形容词以及与复合名词的区别。 相似文献
2.
名词化语法隐喻在英文写作教学中的运用 总被引:3,自引:0,他引:3
邱志芳 《福建商业高等专科学校学报》2008,(3):100-104
名词化语法隐喻是实现语法隐喻最强有力的方式.名词化语法隐喻的语义特性决定了它在语篇构建中具有多种功能.在英语写作教学中,教师可指导学生合理利用名词化语法隐喻的语篇功能使语篇的表达更简洁、连贯、客观、准确、生动,从而有效提高英语作文的质量. 相似文献
3.
4.
吴启雨 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(1):89-91
名词化在科技英语语篇中是个极为普遍的现象,以Halliday为首的系统功能语法学派对此作了颇为深入的研究。以Halliday语法隐喻为视角的名词化分析,不仅有利于科技英语语篇中名词化自身的解读,而且对其翻译有着极为重要的指导意义。 相似文献
5.
英语定语从句的位置和歧义 总被引:1,自引:0,他引:1
英语中的定语从句作为修饰语一般应紧随其所修饰的词语之后。但有时出于结构需要与被修饰词语分离。为了避免由于分离产生的歧义,应采取一种合适的解决方法。 相似文献
6.
付华军 《天津市职工现代企业管理学院学报》2007,(2):37-38
定语从句是汉语中没有的一种句子结构,对它的翻译应该遵循一定的规律。本文从定语从句的功能性特点的角度.总结了英语定语从句的一些翻译方法和技巧。 相似文献
7.
尤芳 《辽宁经济职业技术学院学报》2013,(4):50-51
由于英汉表达的方式不同,中国学生对英语定语从句的理解和翻译有一定的困难。定语从句翻译时的变通主要在于调整从句的类别。大多数定语从句都不一定是翻译成中文的定语,而是可以灵活变通,翻译成各种类型的状语或转换成其他类型的从句,甚至译成独立的句子。 相似文献
8.
陈莉 《太原城市职业技术学院学报》2010,(1)
名词化是英语表达中极其普遍的语言现象。名词化结构不仅具有使语言客观、简练、正式、权威性的功能,还能有效地传达意识形态。正确理解名词化结构,有助于我们准确地解读语篇中所蕴含的深层含义。 相似文献
9.
江振春 《南京金融高等专科学校学报》2009,(2):98-102
在法律英语语篇中名词化隐喻被大量使用。名词化隐喻具有概念功能、人际功能和篇章功能三大元功能的作用。元功能的使用使法律英语的语言特色表现为公正、客观、权威、简洁和连贯。 相似文献
10.
梁丽娜 《山西财经大学学报》2010,(Z1)
在传统语法教学中,课堂上多以讲授抽象语法概念和语法规律为主,语法课程过分强调语法规则的分析,这样教出来的学生的语法知识与语法能力不成正比。功能语法教学具有其独特的优越性,可以培养学生将所学的语法知识转化为语法能力。 相似文献
11.
很多从事英语写作教学研究的学者发现学生写作中普遍存在篇章结构单一化、语篇缺乏连贯性等问题,本文从系统功能语法理论角度来分析此类问题的根源所在,探讨如何将系统功能语法运用于英语写作课堂以提高英语写作课教学效果,以此表明系统功能语法是研究语言使用的一种极为有用的工具及其对英语写作教学具有重要的指导意义。 相似文献
12.
英语定语从句面面观 总被引:1,自引:0,他引:1
贾建娜 《山西财经大学学报》2012,(Z2):106-108
定语从句也是在教学中掌握的语法之一,它除了表示限制或确定以外,它还是具有多种表意功能,并且也具有转强的表现力,出现的频率也较高,其内容结构有繁有简。有的定语从句在结构上相当于一个简单句,其中不包含更低层次的从句,而有的定语从句则包含有更低层次的从句,在结构上相当于一个复杂句,定语从句分为限制性和非限制性两种。 相似文献
13.
14.
刘姗姗 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012,(2):119-120
英语的定语修饰语按其与中心词的关系来说,主要分为前置定语修饰语和后置定语修饰语。本文通过分析英语定语的不同位置,总结英语定语位置的一般规律,以便掌握英语定语的正确使用。 相似文献
15.
荣慧敏 《太原城市职业技术学院学报》2014,(4)
在当今英语语言学研究领域中,转换生成语法和系统功能语法可谓是泰山北斗,毋庸置疑的理论地位为这两种方法之论在研究人类语言发展进程的领域中提供了绽放流光溢彩的舞台。本篇文章采用了基本理论来对研究的对象与方法做出对比,对比的同时融入了理论分析从而得出两种语言学派的迥异之处,以便于语言初级学习之将自己掌握的语言学理论知识同日常学习相结合,透过语言表面加深对其内涵的认识和解读。 相似文献
16.
17.
张嵩 《辽宁经济职业技术学院学报》2011,(4):109-110
在英语语言习得过程中,一些学习者面对英语中复杂而多样的定语表述形式不知如何着手进行学习研究,往往觉得比较困惑。在英汉两种语言中,教师可以从定语在句中所处的空间位置关系对比入手,找出两种语言定语的异同,进而分析原因,为学习者们就如何掌握英语中的定语提出相关的建议和学习策略。 相似文献
18.
黄云 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(9):186-186
从系统功能语法诞生以来,其理论已被广泛地运用于语言的各个层面的研究。在现行的大学英语写作教学中.许多教师往往将重点放在语法和词汇方面,而忽视了从篇章方面来指导学生作文。本文通过分析传统语法与功能语法异同.尝试揭示功能语法对大学英语写作教学的启示:功能语法的主位一述位理论和衔接理论对英语写作教学具有重要的指导作用,希冀以此探求大学英语写作教学的一种新视角。 相似文献
19.
陈瑾 《福建商业高等专科学校学报》2005,(6):49-51
本文试从英语名词的复数形式,名词与冠词的关系,名词的组合形式,语境,俚语,以及一些特定情况下词义的递变和衍生等几个方面来探讨名词的多义性,以求目的语向母语的正确解读. 相似文献
20.
梅静静 《太原城市职业技术学院学报》2011,(8):128-130
功能语法的主位理论被广泛应用于语篇分析中,主要涉及语篇的结构,衔接与连贯等方面。文章以主位理论为基础分析了两篇大学英语精读教学篇目,并探讨了在课堂教学中应用主位理论的可行性。 相似文献