首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
顾秀梅 《企业研究》2011,(12):204-205
人类的交际包括语言交际和非语言交际。在信息革命时代,经济全球化迅速发展,非语言交际在商务活动中凸显。非语言交际具有强烈的文化特征,在商务活动中起着举足轻重的作用。如果只是单方面的重视语言交际而忽略非语言交际,会导致非语言交际的冲突和障碍。  相似文献   

2.
<正>在国际商务活动中,双方各自的语言都是表达自己的愿望和要求的,而眼神、表情、手势等非发音器官来表达的非语言交际更是沟通信息不可或缺的重要因素。本文将着重讨论这些非语言行为,如:体态语、副语言和客体语在商务活动中的运用。  相似文献   

3.
随着中国对外政策的日益开放,更多的中国企业开始走向世界,与外国企业和公司的交往日益频繁.国际商务交往的本质是跨文化交往,因此为了在商务交往中立于不败之地,更好地完成任务,在商务活动中掌握主动权,我们必须了解一些跨文化知识,本文将从非语言交际方面探讨这一问题.  相似文献   

4.
论商务交往中的非言语交际在语境中的核心地位   总被引:2,自引:0,他引:2  
万玉兰 《企业经济》2006,(11):85-86
在国际商务谈判中,如何掌握好语言、非言语交际与文化之间的关系,达到一种良性的沟通,对于商务人员来说是一门必修的学科。语言是交际的工具,是文化的载体;非言语是语言交际的补充,人们在交际中,只注重语言交际,而往往忽略非言语交际作为信息传递的重要地位。本文从两个方面探讨了在商务交往中非言语交际的重要性及双重性。由此得知,脱离非言语配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的。  相似文献   

5.
交际是语言交际与非语言交际的结合,非语言交际有着与语言交际同样重要的作用。两者相辅相成,共同传递信息与情感。非语言交际在课堂教学中是不可缺少的,它可以增添教师人格魅力,丰富教学手段,从而提高教学效果。  相似文献   

6.
庄以勤 《中外企业家》2009,(16):160-161
长期以来,我国高校的外语教学把焦点放在学生语言技能上,忽略了非语言交际能力的培养。非语言交际策略在交际中的地位是非常重要的,外语教学中教师要对学生进行非语言交际策略的教授,同时引导学生正确认志中外文化差异,将跨文化交际融入外语教学中,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
周晓星 《价值工程》2010,29(30):142-142
交际尤其是跨文化交际,重要的不仅在语言,而且还在语言之外的非言语要素。无论是个人的日常生活还是商务交流,那些伴随着语言行为的所有非言语的要素都在向交际对方传达着交流信息。本论文简单介绍日本人生活中的非言语交际,强调在生活与学习中,掌握非言语交际的重要性。  相似文献   

8.
身势语是表达一个人内心世界的无声而真实的语言,在非语言英汉文化交际中,身势语的交际作用是不可忽视的.因此,在非语言英汉文化交际中,我们要学习和了解身势语的不同运用.  相似文献   

9.
全球化使跨文化沟通成为大势所趋,非语言交际在跨文化沟通中起着非常重要的作用,不同国家的生产方式、文化传统和社会制度的差异使非语言交际中存在体态语差异、副语言差异、客体语差异和环境语差异,需要对其进行研究和探索,了解、适应非语言交际差异并学会融会贯通,使跨文化沟通更加顺畅.  相似文献   

10.
分析了文化差异对非语言交际的影响,并探讨在教学中如何培养学生非语言交际的能力.  相似文献   

11.
商务信函写作已经是学习跨文化交际的重要部分。在实际国际商务活动中,尤其是商务信函中,应特别注意表达的方式,以免造成不同程度的语用失误,影响国际商务活动的开展。因此,要在遵守礼貌原则和合作原则的前提下,了解中西方文化的差异,胜任跨文化的商务活动,尤其是商务信函中的表达方式。  相似文献   

12.
<正>在交际活动中,人们为了传递信息,表达语意,利用的方法和手段不仅有言语行为,还有内容极为丰富的非言语行为,其作用是对语言交际行为起到重复、否定、代替、补充、强调和调节,并带有强烈的文化特征。非语言交际指的是语言行为以外的所有交际行为,是人类交际活动中不可缺少的部分,它包括除使用言语以外的一切传递信息的方式,如体态语(Body Language)、副  相似文献   

13.
从事中日商务活动的人士一般是根据不同的商务场合,所使用的日语表现也随之发生变化.在商务日语使用上,除了日语语言的"结构规则",即语言、词汇和语法等起作用外,还有一种"使用规则"在起作用,也就是商务日语交际时的得体性.以下分几个方面来探讨商务日语场合中的商务言语文化的特性.  相似文献   

14.
胡颖华 《秘书》2011,(3):21-23
非语言语境,是指言语交流过程中话语所依赖的各种主客观因素,包括时间,地点,场合,话题,交际者的身份、地位、心理背景和文化背景,交际目的,交际方式,交际内容所涉及的对象,以及各种与话语同时出现的非语言符号(如姿势、手势)等。  相似文献   

15.
不同的文化传统必然会导致不同的商务礼仪,商务活动中,要实现更加有效的交际,就必须了解跨国商务礼仪的差异,将从文化层面上,着重从价值观、时间观、饮食观、语言习惯等方面对中西商务礼仪的差异做出系统的分析.  相似文献   

16.
国际商务谈判是跨国界的商务沟通,这种沟通是通过语言和非言语两种形式的完美配合来完成的."非言语"同语言一样,都是文化的一部分.在不同文化中,非言语交际的形式并不完全相同.因此,要想进行有效的交际,在使用某种语言的同时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思.  相似文献   

17.
芦俊 《价值工程》2011,30(15):287-287
非言语交际是交际过程中的一个重要组成部分。在外语课堂教学中,教师要恰当地运用非言语交际行为来创造逼真的语言环境,激活学生思维,融洽师生关系,增强学生的学习动机,特别是教师要注意学生的非言语行为,及时做出教学反馈,进而提高教学质量。  相似文献   

18.
当前高职教育的大众化和就业市场的激励竞争告诉我们高职学生仅仅靠职业的基本能力是不够的。在国际商务活动中,商务人才除了需掌握语言知识和商务技能外,还必须具备很强的跨文化交际能力。外资企业或合资企业的毕业生调研反馈显示,作为初涉职场的新员工,他们很难适应不同文化背景下的商务环境。因此,针对如何从各种渠道培养和提升学生的跨文化交际能力,本文采用"质性研究"的方法,探究提升外企中方员工"文化智商"的策略。  相似文献   

19.
成功的经贸商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果,本文浅谈在经贸商务谈判中,一方面灵活运用各种迎合听话人心意和取悦听话人的合作性语言策略,一方面仔细考虑各种经贸商务交往中的特定语境因素,合理运用竞争性策略手段,刚柔相济,可以使经贸商务活动更顺利地进行,从而最终达成满意的双赢结果、确保商贸交际的成功.  相似文献   

20.
商务口译是一种在特定语境下才能完成的复杂的动态交际行为。为获得最佳的译语质量,译员势必要灵活地进行语言选择以符合不同的语境因素。Verschueren顺应论的语境顺应观全面解释了商务口译语境动态性的特点,认为国际商务活动中,译语的语言选择应对交际语境作出动态顺应,包括对社交语境、心理语境和物理语境的顺应。在各种商务语境下,顺应的意识程度不同将直接影响着译员对译语的选择。因此,译员作为跨文化交际的桥梁,应具备较强的语用能力,顺应语境的各项因素,对译语词义及语言结构进行适当地选择,准确传达源语信息以达到交际的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号