首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
本文以普遍语法理论为框架,从研究对象、研究形式、统计方法、结果分析和假设检验几个方面探讨二语习得的实证研究方法。着重探讨了以下内容:(1)如何正确对待控制组的采用,既不抹煞其作用又要避免比较性谬误;(2)如何根据具体的语言习得研究采纳合适的方法,结合实例着重对比分析了语法判断、真假值判断及心理语言学借鉴来的方法适用于何种情况,有何优势及不足。(3)语料分析的最佳方案是要个体分析和双向分析相结合。  相似文献   

3.
研究表明二语习得受普遍语法的支配按一种自然的顺序发展,不论学习者的母语是什么,他们的年龄,智力是否有差距,甚至课堂教学对二语习得的顺序也没有改变。也就是说,每一个学习者都按相似的自然顺序习得第二语言,他们在习得过程中出现的错误呈规律性,而且不同的学习者错误出现的顺序也是相似的。这些研究对语言教学有着很重要的影响,语言教学的顺序应与二语习得的顺序相符合,对待学生的“错误”也应有不同的态度。  相似文献   

4.
普遍语法与二语习得   总被引:1,自引:1,他引:0  
普遍语法是乔姆斯基语言学理论的一个核心思想,追求人类语言的共性。文章通过追溯普遍语法的形成及发展,对这一理论作了简要的介绍,并进一步提出了该理论与第二语言习得的相关问题,尤其对差异性及可及性、影响等问题进行了小结和回顾,以期为二语习得的研究开辟新的领域,寻求新的视角。  相似文献   

5.
普遍语法在母语习得中是完全可及的。它在二语习得中是否仍可及?本文综合概述了三种关于普遍语法在二语习得中的作用的主要观点,即不可及说、直接可及说和间接可及说。在此基础上提出:不管普遍语法在二语习得中是否可及,它只是学习说话的可能,不等于具体语言的具体语法。外语教学不能完全模仿母语习得,仅靠加大外语输入,并期望外语学习者能在普遍语法的引导下利用外语输入,自然而然地习得外语,而是要切切实实加强具体外语语法项目的学习、训练,以及认知、元认知等一般学习策略的指导等,这样才能构筑外语学习者的外语语法能力。  相似文献   

6.
在二语习得过程中普遍语法可及性问题和中介语初始状态问题存在较多争议,也表明了二语习得过程是受母语影响的。这些关于中介语理论的探讨也促进了二语习得理论的迅速发展。  相似文献   

7.
语法反应语言词句结构规律,逻辑研究思维运作形式,二者交织在语言习得的过程始终。显性的语法结构构架语言,隐性的逻辑支撑语法思维。二语习得应注意把握语言结构和规律,提高语言知识应用能力和语言逻辑意识。  相似文献   

8.
母语在中介语发展过程中的作用问题一直是二语习得理论研究的热点。人们对母语作用的认识逐渐接近本质,不再把母语迁移当作二语学习困难和中介语错误的唯一根源,或者根本否认母语影响的存在,而是视迁移过程为受语言结构的标记性,学习者的心理类型和中介语发展的自身规律等因素制约的二语习得过程之一。二语习得理论认为,在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。  相似文献   

9.
论母语在二语习得中的积极作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语在二语习得中起着积极作用,母语不能仅看作是一种"干扰"和"消极转移"因素,而应看作是一种"借用"和"调解"手段,是一种学习者用来弥补二语知识不足以完成交际任务的宝贵资源。  相似文献   

10.
母语迁移是指由于母语与二语的差异和相同从而对第二语言习得所产生的影响。作为母语迁移的重要制约因素之一的语言标记性是指语言中的一种不对称同时又相对立的现象。从标记理论的视角来研究二语习得中的母语迁移,有利于预先了解母语迁移发生的区域,同时可预测语言习得中困难出现的相对程度,把母语迁移的研究纳入了认知研究的范畴,为母语迁移的发生提供了较强和合理的解释。  相似文献   

11.
在二语言习得研究领域,母语思维对目标语习得的影响是众多语言学家及心理语言学家探讨的重要问题。本文分析了母语迁移现象中的负向迁移和正向迁移,提出了这两种迁移规律对教学的启示,以期能提高英语学习者的学习效率。  相似文献   

12.
语言迁移是二语习得过程中一个重要的现象,也是影响外语教学的一个极为重要的因素。近年来,母语负迁移的作用被过分夸大,正迁移的作用却被忽视。母语不能仅仅看作是一种"干扰",而应看作是一种"借用"和"调节"手段。本文分析了母语在二语习得中的积极作用。  相似文献   

13.
语法翻译法在众多的教学法中历经历史的变迁再次受到人们的关注和青睐.语法翻译法在语言对比、理解方式、语言意识、语言敏感度与接受度、语言思维转化能力等方面都具有其他教学法无法比拟的优越性.应重新理解和认识语法翻译法,扬长避短,发挥其在二语习得中的理论和实践指导作用.  相似文献   

14.
二语习得领域内语言学习关键期研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学习关键期假说自从被提出以来,一直都是国内外学者争论的焦点,不要说关键期具体是多大年龄,就连语言学习有无关键期至今仍无定论。但是因为语言学习关键期假说关系到语言教育政策的制订和教学方法的实施,所以面对课程改革的新要求,回顾二语习得关键期理论的提出、发展以及国内学者在该领域研究现状具有现实指导意义。  相似文献   

15.
文章旨从克拉申的情感过滤假设出发,分析克拉申二语习得理论的优点和不足之处,给出自己的观点,以更有效地提高外语教学质量。  相似文献   

16.
语言形式与语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言形式(florin)与语言意义(meaning)的关系从理论上讲,相辅相成,互依互存,共同构成语言教学的核心。然而,在交际实践中由于受学习者注意力(attention)或语言知识(Iinguisticknowledge)的限制,两者往往不能同时顾及。本文旨在从语言形式习得的认知特点、焦语言形式的目的、语言形式的认知操作以及语言习得的中介语转化机制等角度对语言形式习得作初步探讨。  相似文献   

17.
三语习得研究源于二语习得研究,主要关注操作双语或多语的语言学习者的语言习得问题。它具有非线性、语言保持个体差异、互相依赖性与质变等四个显著特征。三语习得与二语习得的主要区别在于语言习得的顺序、语言应用环境以及语言习得中包含的心理语言过程的不同。  相似文献   

18.
词汇是语言的重要组成部分。学习第二语言必须以词汇为基础。因此,二语词汇习得必然成为二语习得的环节之一。正如二语习得离不开二语词汇习得一样,大学英语教学同样离不开词汇教学。二语词汇习得既与大学英语教学具有内在契合性和关联度,也启示我们在大学英语词汇教学中要采用科学的习得策略。  相似文献   

19.
在二语(日语)词汇习得的很长时段里,学习者习得目的语时都会受到母语思维负迁移的影响。通过两个语种的语法差异比较来克服学习目的语言时的母语干扰,应该是一个很卓有成效的教学手段。日语与汉语的语言表面相似度很大但实际差异度更大,这对于二语教学来说是一个比较特殊的难点。如何从词汇、句法和句型的角度来加强二语学习者的汉语语法教学,以减少二语词汇习得过程中对母语思维的依赖,这应该是目前日语教学中的题中应有之义。  相似文献   

20.
“外语”和“第二语言”以及“语言学习”和“语言习得”是两组不同概念;正确理解中介语理论中的错误分析问题;对我国外语教学具有实际的指导意义和应用价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号