首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段,也是人类语言中的一个普遍现象。由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但就其语用功能来说基本相同。本文从四个方面来探讨英汉委婉语的语用功能。  相似文献   

2.
中西方文化传统,社会风俗和价值观念的差异导致了英汉委婉语与禁忌语的迥异。通过对英汉委婉语与禁忌语的语用对比,揭示它们在表达方式及使用范围方面的差异,旨在促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

3.
张楠  王磊 《消费导刊》2009,(5):163-163
在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。在西方社会文化生活中,在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,这和世界上多数地区是一样的。本文介绍了委婉语的产生,同禁忌语的关系,委婉语对语境的依赖性以及英汉委婉语的差异性。  相似文献   

4.
由于国家和民族的不同,英语与汉语在表达方式上、词汇的选择上是有差异的,其差异见于英语比汉语更多地使用委婉、含蓄和迂回的陈述方式;汉语比较注重直言、简明、畅达。在委婉、含蓄、迂回的陈述方式的汉语里远远不如英语流行。从对比语言角度对英汉词汇的间接与直接语的语言现象进行分析对比。不仅有利于外语教学和翻译,也有助于其在各种经济活动中的语言交际。  相似文献   

5.
广告作为一种实用文体,为达到劝说消费者的目的,在词汇、句法和修辞方面都有独特特点。本文旨在从委婉语的角度,对大量英汉广告进行分析,从而发现委婉语如何应用于广告语中,使其更生动形象,更显其巨大魅力的。  相似文献   

6.
罗雷  ;张春阳 《商业科技》2008,(18):199-199
广告作为一种实用文体,为达到劝说消费者的目的,在词汇、句法和修辞方面都有独特特点。本文旨在从委婉语的角度,对大量英汉广告进行分析,从而发现委婉语如何应用于广告语中,使其更生动形象,更显其巨大魅力的。  相似文献   

7.
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在交际活动中发挥着重要作用。英语委婉语的构建方式有多种,本文从语音手段、语法手段及修辞手段等三方面分析了委婉语的构建并从语用学的角度阐述了其交际功能。  相似文献   

8.
郭熙 《商场现代化》2012,(32):133-134
委婉语的使用在跨文化商务交际的作用很重要,应该加以认真研究并掌握运用。本文重点讲析了中西、中非、亚洲国家之间的委婉语对比,总结了跨文化商务交际英语委婉语的几种表达形式。  相似文献   

9.
《品牌》2015,(2)
每个民族和文化都有自己独特的禁忌语和委婉语,并受到历史背景、语言习惯、价值观、社会环境、民族文化等因素的影响。英汉两种语言在禁忌语和委婉语方面有许多相似的地方,也同时存在很多的差异。分析英汉语言的差异性有利于更加得体灵活的进行文化交流,了解双方文化差异,促进中西方的跨文化的交流和沟通。同时随着中西方文化的交流发展和全球化的进展,英汉语言有些部分会渐渐的走向趋同性,形成新的、共同的语言文化。  相似文献   

10.
苗勤 《中国电子商务》2014,(10):135-135
汉英两种语言中都存在着大量的委婉语。委婉语作为语言的重要组成部分,一直以来是语言学家们研究的对象。本文对汉英委婉语的定义、应用范围、表达手法等方面作对比,揭示其异同,以增进我们对汉英委婉语在具体语境中的应用,有助于更全面地认识委婉语的本质特征,加深彼此间的文化了解。  相似文献   

11.
物流英语课堂上教师使用委婉语的语用理据   总被引:1,自引:0,他引:1  
付翃 《中国市场》2008,(32):147-149
物流英语是将英语知识与专业知识融合的产物,它有一般英语知识课堂教学的特点,还有它自身的独特之处。作为一个特殊的语言使用环境,物流英语课堂需要英语教师像在一般英语知识教学课堂上一样使用委婉语。委婉语是语言的一种情境变体,它的正确使用和交际的得体性相关,直接关系到交际的最终效果。物流英语教师从各方面按照语言使用规约来得体地使用课堂委婉交际用语,可以取得比较理想的教学效果,还可以对学生起到潜移默化的影响,使他们懂得将来在物流工作中委婉地进行交际是保证工作成功进行的一个重要条件。  相似文献   

12.
英语委婉语是英语的重要组成部分,是语言使用中人们协调关系的重要手段。了解英语委婉语,有助于克服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际效果。  相似文献   

13.
王娜 《现代商贸工业》2010,22(9):234-235
商务英语是目前国际商务活动中一种特定的专门用途英语,它所涉及的范围较广、且具备独特的表现内容和语言现象。因此,商务英语中的委婉表达和翻译更是最为关键的一个部分。分析了商务英语委婉语的交际功能,以及对商务英语中的委婉表达与翻译进行了有效的探讨。  相似文献   

14.
杨春会 《中国科技财富》2010,(2):119-119,122
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,在人际交际中发挥着重要作用。通过委婉语,可以避免语言过于直露而给对方造成伤害,是保全交际各方面子的重要手段。它广泛应用于社会各阶层以及各个领域,尤其在人类必经的生老病死方面有着十分显著的表现。本文主要研讨了表示生老病死的委婉语的应用、特征和功能。  相似文献   

15.
随着全球化的不断深入,我国对外贸易量的快速增涨,商务英语谈判的重要性日渐突出。价格谈判又是商务谈判的重中之重,能否赢得较好的价格条款直接决定了能否有效性地达成谈判目的。以商务英语价格谈判中的常用技巧为框架,结合委婉语的使用功能,对以商务英语为基础的价格谈判中如何更有效地使用委婉语进行了初步探究。  相似文献   

16.
运用语言进行跨文化交流时,难免会遇到有鲜明文化特色的称赞语及其应答语,恰倒好处的使用能促进交流、提高言语交际的效果。通过对比以往对英汉称赞语进行研究的学者的数据,本文从语义、句法和应答三个方面对英汉称赞语进行了对比分析。  相似文献   

17.
关于人称指示语国内外已经有不少学者对第二和第三人称指示语的语用意义进行了研完,而对英汉复数第一人称指示语的语用意义的研究则有很大发展空间.本文试图从对表示英汉复数第一人称指示语的语用意义进行浅析,挖掘其在通过语用距离所表现出的语用意义.  相似文献   

18.
生命之中最悲哀的事情莫过于死亡。英语的死亡委婉语有四百多个,而汉语中数量更多。中国著名的悲剧小说《红楼梦》里面荟萃了各种各样死亡委婉语的说法,杨氏夫妇也在其英译版本中呈现了与之对应的英文死亡委婉语的表达方式。本论文旨在以《红楼梦》为例,对死亡委婉语的汉英差异进行分析论证,以引起更多人的关注并促进中西方的交流发展。  相似文献   

19.
谈商务英语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从词语翻译,文化背景,商务专业用语及委婉语方面来谈如何恰当地使用商务用语,从而促进翻译地的有效进行。  相似文献   

20.
国际商务英语中委婉语的语用功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文依据语用学的礼貌原则,以语用学及语言的经济效用为切入点,结合国际商务沟通实例,对委婉语在商务沟通中的语用功能进行了阐述,由此证明委婉语这一语言运用策略在商务沟通中的重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号