首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 968 毫秒
1.
立法文本中“shall”的法理意蕴及其翻译研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
情态动词"shall"在立法英语中的用法及翻译一直是法律语言学关注的焦点。文章主要考察英语立法语篇中情态动词"shall"的分布及使用规律,分析"shall"的语义、法理意蕴与实践价值,并通过比照汉语立法语篇中情态动词"必须"和"应该"来透视英汉立法语篇情态动词的正确使用和准确翻译,以期对中外立法语言的翻译有实际的指导意义。  相似文献   

2.
情态表示语言使用者本人对某事物认识的估量和不确定性。会话者可以使用情态功能表达能力、强制、愿望、主张、意图、职责、允许、可能性、意愿和不确定性。以韩礼德对情态的划分为根据来对比分析英汉表达情态意义的异同,指出不同的语言有着不同的文化背景,不同的语言使用者有着不同的情态表达方法。对比分析英汉表达情态意义的异同,有利于人们更加深入了解英汉情态及表达方法,进而了解其不同的文化。  相似文献   

3.
照应是语篇衔接研究的一个重要论题,也是英汉科技语篇翻译中不容忽视的问题.人称照应在英语的科技语篇中体现出不同于其他语篇类型的特点.如何解读照应词是翻译过程的关键.译者应该运用汉语偏爱的衔接手段取得与原文异曲同工的效果.  相似文献   

4.
指示代词照应是语篇中常见的衔接手段。由于语言本身的不同特点,造成英汉衔接过程中的差异性。分析指示代词在英汉两种语言中的差异性,将会对我们的翻译工作提供帮助。  相似文献   

5.
《中国日报》与《纽约时报》分别是中美两国的主流英语报纸,然而两报的言论版却有一个显著差别:《中国日报》的新闻评论以述评(commentary)为主,而《纽约时报》则以社论(editorial)为主。从系统功能语法的角度出发,对两报评论语篇中的情态手段的类别、频率、分布及主客观取向等进行量化分析,旨在从情态视角研究两者人际功能的异同,同时也可加深对英语新闻评论语体本身的研究与认识。  相似文献   

6.
衔接和连贯是篇章语言学中两个十分重要的概念.衔接是语篇中不同成分实现语义连贯的重要手段,连贯体现语篇的“可读性”.因此,衔接关注语篇的结构形式,连贯涉及语篇的语义内容.本文通过揭示阅读中的衔接和连贯现象,指出在外语教学中传授衔接和连贯知识有助于培养学生的语篇意识,提高学生的阅读能力.  相似文献   

7.
外企职场中的语码转换非常普遍,而外企白领们还将这种现象带入到自己的网络日志中,成为又一特色。而在之前的研究中却少有涉及此类的分析,因此,本文将主要关注外企白领网络日志中语码转换的人际功能研究。在Halliday的理论框架中,他认为人类语言的功能可以概括为三个:概念功能、人际功能、语篇功能。人际功能又由语气、情态和语调三个语义系统来实现。白领们在写网络日志的时候,所选择的语言不仅反映出一定的概念功能,同时也反映出不同的人际功能。  相似文献   

8.
医院英汉双语公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境和人文环境的重要组成部分,是一个城市发达与否的重要标志。通过对黑龙江省医院英汉双语公示语的抽样调查,发现我省医院英汉双语公示语的规范程度良莠不齐。本文旨在通过分析黑龙江省医院双语公示语存在的问题,提出合理化建议,为黑龙江省医院双语公示语英汉翻译的规范发展贡献力量。  相似文献   

9.
衔接与连贯是考量英语短文质量高低的重要标准。语篇的衔接与连贯可通过照应、省略、替代、连接、重述和搭配等手段来实现。为提高学生运用衔接手段的能力,教师的写作教学要突破句子的局限,向段落、语篇扩展;系统讲解各种衔接手段;采用多种训练形式;注意读写结合。  相似文献   

10.
语篇连贯不仅仅是语言现象,同时更是一种心理行为。实际上,心理认知在语篇连贯的解读中,将语篇形式、背景知识和心理认知过程有机地结合起来,以此来解读语篇的连贯,对研究语篇分析和其他相关的学科也有一定的意义。  相似文献   

11.
姜智慧 《新西部(上)》2009,(8):134-134,129
本文阐述了德国的功能翻译学派的观点.认为:语言的实际使用单位是语篇,而非字、词、句等语言单位.因此翻译作为语言交际的一种形式,,实质是用一种语言的语篇材料代替另一种语言与其意义对等的语篇材料的过程.其代表人物莱斯就从功能的角度将语篇划分为三种:信息资讯型、表意抒发型、呼唤号召型,并从三种不同的语篇类型来探讨翻译的策略.  相似文献   

12.
本文从英汉不同思维模式对语篇有所影响这一角度,对学生英语作文常见错误进行了分析。提出英语教师应该使学生掌握操英语人所习惯并认可的修辞模式。  相似文献   

13.
大学英语写作中句法层面的错误现象比较严重,而组成语法正确、表达地道的句子是构成完整语篇的重要因素.为培养学生英汉对比意识,本文对英汉语句法层面上的差异进行了对比分析,并以学生的错误习作为例进行评析,以期提高学生英语写作能力.  相似文献   

14.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象.英汉两种语言存在大量的委婉语,它们既有相似之处,又有明显的差异.文中采用文献综述法,对比分析了英汉生理现象方面委婉语的表达形式和文化内涵,以帮助人们了解英美文化,进行有效的跨文化交际.  相似文献   

15.
许多情况下,语篇内容往往决定了对语法形式的选择。语篇中语言材料的组织一般按照已知…未知、已知…未知的信息结构模式,从而也就决定了对语法形式的选择。图式理论与信息结构密不可分,它也同样影响语言使用者对语法形式的选择。  相似文献   

16.
语篇理解是一个复杂的心理活动过程。了解图示模型,发挥在语篇理解中的预期和选择、提取作用。在语篇的理解过程中,根据语言图示来选择确定语篇中小句所表达的概念意义(话场),人际意义(话旨)和语篇意义(话式),这三种意义构成了语篇的语域图式,最终明确语篇的语体图式、内容图式、文化图式、百科知识图式,并把这些图式加以修订、补充、调节和整合,最终实现语篇理解的目标。  相似文献   

17.
梁英 《魅力中国》2014,(21):232-232
各种文化中的委婉语都存在一定差异,造成了人们跨文化交际的障碍。文章对英汉委婉语的差异进行比较,并分析其产生的原因。提出英汉委婉语有很多不同之处,但也存在很多趋同现象,启示人们应该正视这种现象,以促进中西语言上的交流和文化上的认可。  相似文献   

18.
张秋蓉 《魅力中国》2014,(1):263-263
为了更好地归结文学的评论语篇语体范式,和更好地探索它的元语生成动因以及结构规律。我们借鉴互文理论来考察文学评论语篇和文学作品元语篇它们之间的互文结构关系。文学作品中的元语篇与文学评论语篇它们是各自独立的,同时由具有线性特征的结构整体。由此展开的语篇分析,过去主要从人物形象、主题思想、故事情节和艺术成就等方面来进行内容分析的,分析其文学评论增加的理性色彩与形式分析要素。揭示出元语篇与文学评论语篇之间求本溯源所形成的结构重的写和推陈出新的共现关系、互动关系、建构关系和解构关系。  相似文献   

19.
招商项目书属于典型的促销语篇,具有专业性和商务性语篇特点。从促销语篇翻译视角,首先介绍促销语篇翻译理论的要旨,指出招商项目书属于高信息低劝诱类文本,通过传递客观准确信息来达到隐性诱导交际目的。接着结合实际译例探讨如何在促销语篇理论框架下从词汇、句法和语篇三个层面采取相应策略再现原语意义和实现招商项目书的预期劝诱功能。  相似文献   

20.
心理框架理论对大学英语写作教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
心理框架理论注重语篇教学,认为背景知识实际上是以一种知识模型的形式存在的。英语写作中,汉语作者对英语背景知识的掌握越多,英语读者视其写作语篇越连贯。因此,大学英语写作教学中应加大对社会文化背景知识的教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号