首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
孟京颐 《魅力中国》2014,(13):187-187
跨文化交际中,在日常交际用语中所突显出的中西方文化差异,包括在称谓用语、礼貌用语、告辞用语、邀约用语及比喻用语方面存在的差异,在语言交流过程中应注意这些常见问题。  相似文献   

2.
语言是一种社会现象,它的产生与其存在的社会背景与历史文化条件是密不可分的,礼貌用语作为语言中的一个重要组成部分,在中西方跨文化交际中发挥着重要的作用。本文通过对英汉语言文化中的礼貌原则及礼貌用语使用异同进行分类比较,分析产生这种差异现象的根本原因,旨在避免语言交际中的语用失误。  相似文献   

3.
礼貌存在于各种语言和文化中,它制约着人们的言行,协调着人们的社会关系和交际活动。礼貌用语与价值观念、社会习惯等因素有着紧密的联系。由于文化背景的差异,不同民族对礼貌的理解也不同,所遵循的礼貌原则和评判方式也相差甚远。了解中西方礼貌差异对于提升交际效率具有促进作用。  相似文献   

4.
礼貌是一种社会文化现象,在不同的文化背景下,礼貌的原则与现象均存在着较大的差异。本研究从中西方文化差异的视角出发,具体探讨了礼貌原则在西方文化与中国传统文化中的差异与成因,并且强调说明了这一原则在培养学生跨文化交际能力中的重要性。  相似文献   

5.
张颖 《黑河学刊》2014,(8):44-45
由于中西方文化存在着巨大差异,不同的文化背景给礼貌原则赋予了不同的文化特征。在跨文化交际中,言行是否礼貌得体已成为影响人们交际是否成功的关键问题。本文探讨了文化差异对礼貌原则的要求,并对其在跨文化交际中的应用进行了探索。  相似文献   

6.
童谣 《魅力中国》2014,(13):236-236
日常交际用语是交际工具和思维工具,在漫长的历史长河申,英汉两种语言各自形成了丰富的词汇,折射出不同的文化内涵.本文通过对英汉两种文化在日常用语中产生的词汇差异做对比分析,有利于掌握礼貌规则,了解不同的社交习俗,以减少跨文化交际中的文化差异。  相似文献   

7.
黄月强 《魅力中国》2012,(29):83-83
在中西文化文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,随着中国对外开放的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多的进入我们的视野,这对于加深对于西方社会的理解是一件好事,但这并不是一件简单的事情,因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维模式,生活习惯和行为方式与我们截然不同的人。在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。其主要表现就是礼貌语言的不同。  相似文献   

8.
当今,随着中西方文化全方位频繁地交流,中西方酒文化之间的差异也越来越受到人们的关注。中西方酒文化之间有着比较明显的差异。笔者认为造成这些差异的根源在于中西方人不同的宗教信仰、价值观、心理因素等方面的影响,从而导致了中西方酒文化之间的差异。  相似文献   

9.
贾永梅 《发展》2009,(6):99-99
在高中英语教学中,了解说英语的国家的文化,对学好英语起着举足轻重的作用。因此,教师应注重高中英语教学中文化的作用。 首先,教师要尽可能地让学生了解中西方文化的差异,有效避免学习中的文化干扰,减少和避免用语失误。比如,我们应从打招呼、告别、做客时的礼仪以及人们的价值观念等各个方面进行比较。  相似文献   

10.
张庆怡 《魅力中国》2013,(16):267-268
本文探讨了中西方饮食文化的差异,饮食文化在世界文化中起着非常重要的作用,中西方文化的差异带来了中西方饮食文化的差异。不同的国家有不同的饮食文化特点。随着国际的交流与融合,中西饮食文化也将在交流中共同发展,这对全世界范围内的文化交流将起到促进作用。人类生活生存发展的必需,可是由于中西方文化传统的差异,导致了申西方饮食文化在观念。对象,方式。归属与-睦质方面产生了差异,研究这些差异,找出可以融会贯通的地方,促进中西文化交流。通过对中西饮食文化差异的分析,我们可以了解中西方各自的文化传统,同时能对中国文化进行改善与创新。  相似文献   

11.
礼貌是社会成员自觉遵守的共同规约,也是维护和谐人际关系的交际策略。然而英汉两种语言在礼貌表达上也存在差别,使得跨文化交际过程中频繁出现语用失误,影响交际的顺利进行。本文以语用学的礼貌理论为基础,通过对比研究英汉礼貌用语,揭示其语用差异,以期为跨文化交际提供指导。  相似文献   

12.
面子观是礼貌原则中的重要理论之一,在人际交往中起着非常重要的作用.对“面子”文化的认识和理解,西方人表现更多的是“消极面子”,他们不希望把别人的言行强加于自己,自己的行为不受别人干涉;而中国人表现更多的则是“积极面子”,他们希望得到别人的赞赏、尊重.这种状况主要是由于中西方不同的文化差异造成的.只有真正了解并掌握了中西方面子文化各自的特点和差异,才能进行有效而顺畅的跨文化言语交际.  相似文献   

13.
中西方两种文化之间存在着差异,使得中西方人们对表示颜色的方法和用词不尽相同,对同一颜色的理解和使用也有所不同。对比英汉“红色”与“黄色”词汇,揭示其内涵意义中积淀的民族文化色彩,不仅有利于提高英语学习水平,还对促进中西文化交流具有指导作用。  相似文献   

14.
通过对中西方体育文化中文化产生背景、地域差异,价值趋向、体育竞技特点的比较,对我们能更好的与世界文化相接规,提供一个自身发展的支撑平台。  相似文献   

15.
张华 《魅力中国》2014,(13):189-189
21世纪。全球化进程避渐加快,国际交往日益频繁。我国和西方国家的文化存在较大的差异.只有了解这些差异。才能避免中西方交往沟通过程中的误解和障碍。本文对中西方交往沟通中的心理卷入度差异、行为方式差异进行了比较分析,指出了各自的优势与不足。对于全球化进程中的中国人有一定的启发与帮助。  相似文献   

16.
16世纪末到17世纪,西方传教士接踵而来,将西方文化带人了有着古老文化传统的中国,围绕着这一时期,两种独立发展起来的不同文化首次有了实质性的接触。在这种接触中,中国与西方在世界观上显露出巨大差异。著名法国汉学家谢和耐及其著作《中国文化与基督教的冲撞》集中体现了上述这种差异。作者通过传教士与中国士人对彼此言行所进行评述的展示,精辟地论述了中西方文明首次对话中所发生的冲突,所遇到的困难,及从中得到的经验教训。而这其中谢和耐提出的一种独特的中西文化观尤为值得我们思索与研究。  相似文献   

17.
礼仪是人类物质文明和精神文明进步的产物,是人与人之间交流的工具也是一种规则。礼仪的本质是文化,是文化存在的一种特殊形式。中西方社会因其历史发展背景不同,社会文化起源不同,因而形成了截然不同的礼仪文化。从日常表达、称谓表达、吃喝宴请、民俗禁忌等几方面比较中西方礼仪文化,以期为日益增多的跨文化交流提供有效的交际依据。  相似文献   

18.
文化、语言、翻译三者之间的关系反映一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。在翻译中应从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史文化等文化侧面比较与分析中西方翻译之间存在的差异,做到文化意义上的等值。  相似文献   

19.
王吕 《魅力中国》2010,(11):50-51
本文具体讨论了中国与西方在婚礼文化上的不同。主要是通过对中国传统婚姻观念,西方婚礼文化及其起源,以及中西方婚礼文化对比等方面产生的不同进行分析,探讨在不同文化背景下,不同文化中所表现出来的民俗差异.探讨跨文化交际中民俗方面的差异。  相似文献   

20.
高钰 《新西部(上)》2010,(4):103-103,102
由于所处地域环境与历史背景差异,中西方形成了两种截然不同的节日文化.本文论述了中西方节日文化在其产生历史背景,习俗特点和体现人民丰富情感世界方面的异同,并取最能代表中西方节日的春节、清明节、端午节、中秋节、圣诞节、感恩节、万圣节作为论述对象.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号